3,276,932
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[large fishing net]], [[trawl]] (LXX, NT, Babr.. Plu. a.o.).<br />Other forms: Cypr. [[ἁγάνα]] (H.; Bechtel Dial. 1, 412).<br />Compounds: As 1. member a.o. in <b class="b3">σαγηνο-βόλος</b> m. [[who casts a net]] (AP).<br />Derivatives: [[σαγηναῖος]] [[belonging to the net]] (AP), <b class="b3">σαγην-εύω</b> [[to catch with the net]], mostly metaph., a.o. of soldiers, who in the form of a chain catch everything alive in the country (Hdt.. Pl., Str., Luc. a.o.), with <b class="b3">-εύς</b> m. [[net fisher]] (D.S., Plu., AP a.o.; cf. Bosshardt 76; back formation), <b class="b3">-ευτής</b> (Plu., AP), <b class="b3">-ευτήρ</b> (AP) <b class="b2">id.</b>; <b class="b3">-εία</b> f. [[catch by net]] (Plu., Him.). -- With other formation <b class="b3">σάγουρον γυργάθιον</b> (net) H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. Like [[ἀπήνη]], [[εἰρήνη]] a.o. perhaps of foreign origin; cf. Schwyzer 490 w. lit. and 322, Lamer IF 48, 231, Chantraine Études 10 w. lit. Connection with [[σάττω]] (WP. 1, 746, Pok. 1098) is semant. not sufficiently argumented. Lat. LW [loanword] [[sagēna]]. -- The word, with its by-form with diff. suffix, is no doubt Pre-Greek (note the Cypr. form).. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[large fishing net]], [[trawl]] (LXX, NT, Babr.. Plu. a.o.).<br />Other forms: Cypr. [[ἁγάνα]] (H.; Bechtel Dial. 1, 412).<br />Compounds: As 1. member a.o. in <b class="b3">σαγηνο-βόλος</b> m. [[who casts a net]] (AP).<br />Derivatives: [[σαγηναῖος]] [[belonging to the net]] (AP), <b class="b3">σαγην-εύω</b> [[to catch with the net]], mostly metaph., a.o. of soldiers, who in the form of a chain catch everything alive in the country (Hdt.. Pl., Str., Luc. a.o.), with <b class="b3">-εύς</b> m. [[net fisher]] ([[Diodorus Siculus|D.S.]], Plu., AP a.o.; cf. Bosshardt 76; back formation), <b class="b3">-ευτής</b> (Plu., AP), <b class="b3">-ευτήρ</b> (AP) <b class="b2">id.</b>; <b class="b3">-εία</b> f. [[catch by net]] (Plu., Him.). -- With other formation <b class="b3">σάγουρον γυργάθιον</b> (net) H.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. Like [[ἀπήνη]], [[εἰρήνη]] a.o. perhaps of foreign origin; cf. Schwyzer 490 w. lit. and 322, Lamer IF 48, 231, Chantraine Études 10 w. lit. Connection with [[σάττω]] (WP. 1, 746, Pok. 1098) is semant. not sufficiently argumented. Lat. LW [loanword] [[sagēna]]. -- The word, with its by-form with diff. suffix, is no doubt Pre-Greek (note the Cypr. form).. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σαγήνη''': {sagḗnē}<br />'''Forms''': kypr. ἁγάνα (H.; Bechtel Dial. 1, 412);<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[großes Fischernetz]], [[Schleppnetz]] (LXX, NT, Babr.. Plu. u.a.);<br />'''Composita''': als Vorderglied u.a. in [[σαγηνοβόλος]] m. [[der ein Netz auswirft]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Davon [[σαγηναῖος]] [[zum Netz gehörig]] (''AP''), [[σαγηνεύω]] [[mit dem Netz fangen]], gewöhnlich übertr., u.a. von Soldaten, die eine Kette bildend alles Lebende im Lande einfangen (Hdt.. Pl., Str., Luk. u.a.), mit -εύς m. [[Netzfischer]] (D.S., Plu., ''AP'' u.a.; vgl. Bosshardt 76; Rückbildung), -ευτής (Plu., ''AP''), -ευτήρ (''AP'') ib.; -εία f. [[Netzfang]] (Plu., Him.). —Mit anderer Bildung [[σάγουρον]]· γυργάθιον H.<br />'''Etymology''': Unerklärt. Wie [[ἀπήνη]], [[εἰρήνη]] u.a. vielleicht fremden Ursprungs; vgl. Schwyzer 490 m. Lit. und 322, Lamer IF 48, 231, Chantraine Études 10 m. Lit. Anknüpfung an [[σάττω]] (WP. 1, 746, Pok. 1098) ist semantisch nicht hinlänglich begründet. Lat. LW ''sagēna''.<br />'''Page''' 2,670 | |ftr='''σαγήνη''': {sagḗnē}<br />'''Forms''': kypr. ἁγάνα (H.; Bechtel Dial. 1, 412);<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[großes Fischernetz]], [[Schleppnetz]] (LXX, NT, Babr.. Plu. u.a.);<br />'''Composita''': als Vorderglied u.a. in [[σαγηνοβόλος]] m. [[der ein Netz auswirft]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Davon [[σαγηναῖος]] [[zum Netz gehörig]] (''AP''), [[σαγηνεύω]] [[mit dem Netz fangen]], gewöhnlich übertr., u.a. von Soldaten, die eine Kette bildend alles Lebende im Lande einfangen (Hdt.. Pl., Str., Luk. u.a.), mit -εύς m. [[Netzfischer]] ([[Diodorus Siculus|D.S.]], Plu., ''AP'' u.a.; vgl. Bosshardt 76; Rückbildung), -ευτής (Plu., ''AP''), -ευτήρ (''AP'') ib.; -εία f. [[Netzfang]] (Plu., Him.). —Mit anderer Bildung [[σάγουρον]]· γυργάθιον H.<br />'''Etymology''': Unerklärt. Wie [[ἀπήνη]], [[εἰρήνη]] u.a. vielleicht fremden Ursprungs; vgl. Schwyzer 490 m. Lit. und 322, Lamer IF 48, 231, Chantraine Études 10 m. Lit. Anknüpfung an [[σάττω]] (WP. 1, 746, Pok. 1098) ist semantisch nicht hinlänglich begründet. Lat. LW ''sagēna''.<br />'''Page''' 2,670 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |