Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄρμενον: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br />subst. sobre el part. aor. de [[ἀραρίσκω]]<br /><b class="num">1</b> [[objeto apropiado]], [[instrumento]], [[herramienta]] del eslabón o pedernal al inventarse el fuego <i>h.Merc</i>.110, ὁπόσα ... ἀνθρώποις ἄρμενα μεμηχάνηται Hp.<i>Fract</i>.31, ἀρμένῳ πιέζοντες περὶ τὴν βάλανον τὸν πηλόν Aen.Taet.18.12, κερκίδα ... λιμηρῆς [[ἄρμενον]] ἐργασίης <i>AP</i> 6.48<br /><b class="num">•</b>[[instrumental]] quirúrgico, en plu., Hp.<i>Off</i>.2, cf. Erot.110.10<br /><b class="num">•</b>[[equipo]] necesario o [[pertrecho]] en otras actividades Διννομένῃ ... τἄρμενα λάμπρα Alc.383.2, ἐν ἀρμένοις ξυλίνοις Sm.<i>Ps</i>.73.6, τάδ' ... ἄρμενα τέχνας <i>AP</i> 6.14 (Antip.Sid.), περὶ δὲ ἀρμένων ἑτοιμασίας Aen.Tact.21.1<br /><b class="num">•</b>fig. <ἐν> ἀρμένοισι πᾶσι θυμὸν [[αὔξων]] desarrollando su ánimo en todo lo necesario</i> Pi.<i>N</i>.3.58, cf. <i>O</i>.8.73.<br /><b class="num">2</b> náut., sólo plu. [[aparejos]] esp. el [[velamen]] τὰ παλαιὰ τῶν νεῶν ἄρμενα Aen.Tact.11.3, cf. Theoc.22.13, Teles 2 p.10, glos. a [ἱστία] <i>POxy</i>.3238.1.23.
|dgtxt=ἀρμένου, τό<br />subst. sobre el part. aor. de [[ἀραρίσκω]]<br /><b class="num">1</b> [[objeto apropiado]], [[instrumento]], [[herramienta]] del eslabón o [[pedernal]] al [[inventarse]] el [[fuego]] <i>h.Merc</i>.110, ὁπόσα ... ἀνθρώποις ἄρμενα μεμηχάνηται Hp.<i>Fract</i>.31, ἀρμένῳ πιέζοντες περὶ τὴν βάλανον τὸν πηλόν Aen.Taet.18.12, κερκίδα ... λιμηρῆς [[ἄρμενον]] ἐργασίης <i>AP</i> 6.48<br /><b class="num">•</b>[[instrumental]] [[quirúrgico]], en plu., Hp.<i>Off</i>.2, cf. Erot.110.10<br /><b class="num">•</b>[[equipo]] necesario o [[pertrecho]] en otras actividades Διννομένῃ ... τἄρμενα λάμπρα Alc.383.2, ἐν ἀρμένοις ξυλίνοις Sm.<i>Ps</i>.73.6, τάδ' ... ἄρμενα τέχνας <i>AP</i> 6.14 (Antip.Sid.), περὶ δὲ ἀρμένων ἑτοιμασίας Aen.Tact.21.1<br /><b class="num">•</b>fig. <ἐν> ἀρμένοισι πᾶσι θυμὸν [[αὔξων]] desarrollando su ánimo en todo lo necesario</i> Pi.<i>N</i>.3.58, cf. <i>O</i>.8.73.<br /><b class="num">2</b> náut., sólo plu. [[aparejos]] esp. el [[velamen]] τὰ παλαιὰ τῶν νεῶν [[ἄρμενα]] Aen.Tact.11.3, cf. Theoc.22.13, Teles 2 p.10, glos. a [ἱστία] <i>POxy</i>.3238.1.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] τό, [[Segel]], Pol. 1, 44, 3; Theocr. 22, 13; Ap. Rh. 4, 237. 889; übh. jedes [[Werkzeug]], Hippocr.; βάκχου Ant. Sid. 90 (VII, 353); τέκτονος Leon. Tar. 4 (VI, 205); ἐργασίης Ep. ad. 90 (XI, 203); πενίας Phani. 3 (VI, 295).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0355.png Seite 355]] τό, [[Segel]], Pol. 1, 44, 3; Theocr. 22, 13; Ap. Rh. 4, 237. 889; übh. jedes [[Werkzeug]], Hippocr.; βάκχου Ant. Sid. 90 (VII, 353); τέκτονος Leon. Tar. 4 (VI, 205); ἐργασίης Ep. ad. 90 (XI, 203); πενίας Phani. 3 (VI, 295).
}}
}}