Anonymous

μελεδαίνω: Difference between revisions

From LSJ
13_5
(8)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=meledai/nw
|Beta Code=meledai/nw
|Definition=(μέλω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">care for, be cumbered about</b>, c. gen., πενίης <span class="bibl">Thgn.1129</span>: c. acc., <span class="bibl">Archil.8</span>, <span class="title">SIG</span>2 (Sigeum, vi B.C.), <span class="bibl">Theoc.10.52</span>: c. inf., <b class="b3">γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ</b> a well-born man <b class="b2">does</b> not <b class="b2">mind</b> marrying a woman of mean birth, <span class="bibl">Thgn.185</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">care for, attend upon</b>, μ. τοὺς νοσέοντας <span class="bibl">Hdt.8.115</span>; τὰς ὑστέρας <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.17</span>; τὴν ἄνθρωπον <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>2.10</span>.</span>
|Definition=(μέλω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">care for, be cumbered about</b>, c. gen., πενίης <span class="bibl">Thgn.1129</span>: c. acc., <span class="bibl">Archil.8</span>, <span class="title">SIG</span>2 (Sigeum, vi B.C.), <span class="bibl">Theoc.10.52</span>: c. inf., <b class="b3">γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ</b> a well-born man <b class="b2">does</b> not <b class="b2">mind</b> marrying a woman of mean birth, <span class="bibl">Thgn.185</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">care for, attend upon</b>, μ. τοὺς νοσέοντας <span class="bibl">Hdt.8.115</span>; τὰς ὑστέρας <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.17</span>; τὴν ἄνθρωπον <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>2.10</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0121.png Seite 121]] sorgen, sich Sorge machen um Etwas, τινός, z. B. πενίης, Theogn. 1129, der es 185 auch mit dem inf. verbindet, γῆμαι κακὴν οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς [[ἀνήρ]], der gute Mann mag nicht, will nicht eine schlechte Frau heirathen; c. accus.; Theocr. 10, 52; bes. warten, pflegen, τοὺς νοσέοντας μ. καὶ τρέφειν, Her. 8, 115; Hippocr., der auch das pass. braucht.
}}
}}