3,274,216
edits
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pa/ralos | |Beta Code=pa/ralos | ||
|Definition=ον, (ἅλς) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">by</b> or <b class="b2">near the sea</b>, ἄντρα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>413</span>(lyr.) ; χέρσοι <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1584</span> ; <b class="b3">ἡ δ' ὠπτημένη σίζουσα πάραλος</b>, of a cuttle-fish, with a pun on <b class="b3">ἡ Πάραλος</b> (infr. <span class="bibl">111</span>), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1158</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">concerned with the sea, naval</b>, ὁ π. στρατός <span class="bibl">Hdt.7.161</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἡ πάραλος γῆ</b> <b class="b2">the coast-land</b> of Attica (cf. παράλιος <span class="bibl">11.2</span>), <span class="bibl">Th.2.55</span> : hence <b class="b3">οἱ Π</b>. <b class="b2">the people of the coast-land</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.59</span> ; <b class="b3">αὐτόν τε Πάραλον ἐστολις μένον δορί</b>, i.e. <b class="b3">τοὺς Π</b>., <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>659</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">ἡ Πάραλος ναῦς</b>, <span class="bibl">Th.8.74</span>, or <b class="b3">ἡ Π</b>. alone, <span class="bibl">D.21.173</span>, or <b class="b3">Π</b>. alone, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1204</span>, the <span class="title">Paralos</span>, one of the Athenian sacred galleys, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>61.7</span>, <span class="title">IG</span>22.1623.225, and v. [[Σαλαμινία]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">οἱ Π</b>. the <b class="b2">crew of the Paralos</b>, which contained none but free citizens, <span class="bibl">Th.8.73</span>,<span class="bibl">74</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.162</span>, <span class="bibl">Poll.8.116</span> (cf. [[παραλίτης]]) : generally, <b class="b2">seamen</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1071</span>, cf.Sch.adloc. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">ἡ π</b>., name of a plant <b class="b2">which grew near the sea</b>, π. ἀμμότροφος <span class="title">AP</span>4.1.20 (Mel.).</span> | |Definition=ον, (ἅλς) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">by</b> or <b class="b2">near the sea</b>, ἄντρα <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>413</span>(lyr.) ; χέρσοι <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span> 1584</span> ; <b class="b3">ἡ δ' ὠπτημένη σίζουσα πάραλος</b>, of a cuttle-fish, with a pun on <b class="b3">ἡ Πάραλος</b> (infr. <span class="bibl">111</span>), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1158</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">concerned with the sea, naval</b>, ὁ π. στρατός <span class="bibl">Hdt.7.161</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ἡ πάραλος γῆ</b> <b class="b2">the coast-land</b> of Attica (cf. παράλιος <span class="bibl">11.2</span>), <span class="bibl">Th.2.55</span> : hence <b class="b3">οἱ Π</b>. <b class="b2">the people of the coast-land</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.59</span> ; <b class="b3">αὐτόν τε Πάραλον ἐστολις μένον δορί</b>, i.e. <b class="b3">τοὺς Π</b>., <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>659</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">ἡ Πάραλος ναῦς</b>, <span class="bibl">Th.8.74</span>, or <b class="b3">ἡ Π</b>. alone, <span class="bibl">D.21.173</span>, or <b class="b3">Π</b>. alone, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1204</span>, the <span class="title">Paralos</span>, one of the Athenian sacred galleys, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>61.7</span>, <span class="title">IG</span>22.1623.225, and v. [[Σαλαμινία]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">οἱ Π</b>. the <b class="b2">crew of the Paralos</b>, which contained none but free citizens, <span class="bibl">Th.8.73</span>,<span class="bibl">74</span>, <span class="bibl">Aeschin.3.162</span>, <span class="bibl">Poll.8.116</span> (cf. [[παραλίτης]]) : generally, <b class="b2">seamen</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1071</span>, cf.Sch.adloc. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">ἡ π</b>., name of a plant <b class="b2">which grew near the sea</b>, π. ἀμμότροφος <span class="title">AP</span>4.1.20 (Mel.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0488.png Seite 488]] neben dem Meere, am Meere befindlich; ἄντρα, Soph. Ai. 408; χέρσοι, Eur. Ion 1584; [[τευθίς]], Ar. Ach. 1158; auch [[πάραλος]] [[στρατός]], Her. 7, 161, die Flotte od. das Küstenheer; ἡ [[πάραλος]] γῆ, Thuc. 2, 55; Sp. (vgl. [[παράλιος]] u. nom. pr.). – Bei Mel. 1, 20 (VI, 1) eine Pflanze, die am Meere wuchs. | |||
}} | }} |