Anonymous

κληρόω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Theil" to "Teil"
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1452.png Seite 1452]] [[loosen]], durchs Loos bestimmen, [[wählen]]; οὓς ἐκλήρωσεν [[πάλος]] Eur. Ion 416; τινὰ ἐπί τι, zu Etwas, Her. 1, 94; κληροῦν οὕτω τῇ θείᾳ τύχῃ ἀπ οδιδόντα Plat. Legg. VI, 759 c; Folgde; ἐξ ἁπάντων τὰς ἀρχάς Isocr. 7, 22, Pol. 6, 20, 2. – Auch = durchs Loos zuteilen, [[ὔμμε]] δ' ἐκλάρωσεν [[πότμος]] Ζηνί Pind. Ol. 8, 15. – Häufig im med., sich zuloofen lassen, [[durchs Loos zugetheilt bekommen]], Xen. Cyr. 1, 6, 19; für sich loofen, Plat. Legg. V, 741 b; vgl. Aesch. Spt. 55; bes. von dem, der sich zum Loosen um ein Amt stellt, ἱερωσύνην, um die Priesterwürde, Aesch. 1, 188; auch προεκρίθην ἐν τοῖς εὐγενεστάτοις κληροῦσθαι τῆς ἱεοωσύνης τῷ Ἡρακλεῖ, Dem. 57, 46; auch κληροῦσθαι τῶν [[ἐννέα]] ἀρχόντων, an der Wahl der neun Archonten durchs Loos Theil nehmen, Lys. 24, 13; so ist auch zu fassen ὃς ἂν κληρούμενος λαγχάνῃ, Plat. Polit. 298 e, wer immer, wenn er sich zum Loosen gestellt hat, durchs Loos getroffen, erwählt wird. Aber κεκληρῶσθαι γάρ φασι τὸν Πλούτωνα ἄρχειν τῶν θανόντων ist pass., er ist durch das Loos bestimmt worden, hat durchs Loos die Herrschaft über die Todten erlangt, Luc. de luct. 2, was sonst [[λαχεῖν]] heißt; vgl. Ammon. p. 86; ἐκληρώθη [[δούλη]], sie ward durchs Loos zur Sklavinn bestimmt, Eur. Hec. 102. – Bei Sp. ist κεκλήρωμαι geradezu »ich habe«, Ael. N. A. 5, 31. – Bei den K. S. = unter den Klerus bringen, zum Geistlichen machen. – Adi. verb. [[κληρωτός]], [[durchs Loosbestimmt]], [[gewählt]], dem [[αἱρετός]] entggstzt, Plat. Legg. VI, 759 b; βασιλεῖς Polit. 291 a, öfter; ἀρχαί ... ἐξ αἱρετῶν κληρωτοὺς ποιεῖν Arist. polit. 2, 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1452.png Seite 1452]] [[loosen]], durchs Loos bestimmen, [[wählen]]; οὓς ἐκλήρωσεν [[πάλος]] Eur. Ion 416; τινὰ ἐπί τι, zu Etwas, Her. 1, 94; κληροῦν οὕτω τῇ θείᾳ τύχῃ ἀπ οδιδόντα Plat. Legg. VI, 759 c; Folgde; ἐξ ἁπάντων τὰς ἀρχάς Isocr. 7, 22, Pol. 6, 20, 2. – Auch = durchs Loos zuteilen, [[ὔμμε]] δ' ἐκλάρωσεν [[πότμος]] Ζηνί Pind. Ol. 8, 15. – Häufig im med., sich zuloofen lassen, [[durchs Loos zugetheilt bekommen]], Xen. Cyr. 1, 6, 19; für sich loofen, Plat. Legg. V, 741 b; vgl. Aesch. Spt. 55; bes. von dem, der sich zum Loosen um ein Amt stellt, ἱερωσύνην, um die Priesterwürde, Aesch. 1, 188; auch προεκρίθην ἐν τοῖς εὐγενεστάτοις κληροῦσθαι τῆς ἱεοωσύνης τῷ Ἡρακλεῖ, Dem. 57, 46; auch κληροῦσθαι τῶν [[ἐννέα]] ἀρχόντων, an der Wahl der neun Archonten durchs Loos Teil nehmen, Lys. 24, 13; so ist auch zu fassen ὃς ἂν κληρούμενος λαγχάνῃ, Plat. Polit. 298 e, wer immer, wenn er sich zum Loosen gestellt hat, durchs Loos getroffen, erwählt wird. Aber κεκληρῶσθαι γάρ φασι τὸν Πλούτωνα ἄρχειν τῶν θανόντων ist pass., er ist durch das Loos bestimmt worden, hat durchs Loos die Herrschaft über die Todten erlangt, Luc. de luct. 2, was sonst [[λαχεῖν]] heißt; vgl. Ammon. p. 86; ἐκληρώθη [[δούλη]], sie ward durchs Loos zur Sklavinn bestimmt, Eur. Hec. 102. – Bei Sp. ist κεκλήρωμαι geradezu »ich habe«, Ael. N. A. 5, 31. – Bei den K. S. = unter den Klerus bringen, zum Geistlichen machen. – Adi. verb. [[κληρωτός]], [[durchs Loosbestimmt]], [[gewählt]], dem [[αἱρετός]] entggstzt, Plat. Legg. VI, 759 b; βασιλεῖς Polit. 291 a, öfter; ἀρχαί ... ἐξ αἱρετῶν κληρωτοὺς ποιεῖν Arist. polit. 2, 6.
}}
}}
{{bailly
{{bailly