3,270,629
edits
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
m (Text replacement - "erathen" to "eraten") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] etwas mit einem zum Gemeingut machen, es ihm mitteilen, Ar. Lys. 1177; bes. um ihn um Rath zu fragen, τοῖς μάντεσι Plat. Legg. XI, 913 b; τοῖς θεοῖς Xen. An. 5, 9, 22; Hell. 7, 2, 20; τῷ θεῷ περὶ τῆς πορείας An. 3, 1, 5; vgl. Isocr. 1, 25. – Häufiger im med., einem etwas mitteilen, ἀνακοινοῦται τῷ Ἴστρῳ [[ὕδωρ]] Her. 4, 48; gew. um mit einem zu | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] etwas mit einem zum Gemeingut machen, es ihm mitteilen, Ar. Lys. 1177; bes. um ihn um Rath zu fragen, τοῖς μάντεσι Plat. Legg. XI, 913 b; τοῖς θεοῖς Xen. An. 5, 9, 22; Hell. 7, 2, 20; τῷ θεῷ περὶ τῆς πορείας An. 3, 1, 5; vgl. Isocr. 1, 25. – Häufiger im med., einem etwas mitteilen, ἀνακοινοῦται τῷ Ἴστρῳ [[ὕδωρ]] Her. 4, 48; gew. um mit einem zu beraten, τινί, Plat. Lys. 206 b; Prot. 314 b; τινί τι, Lach. 179 e; Xen. Cyr. 5, 4, 15; An. 5, 6, 36; Dem. 34, 12 u. sonst; τινὶ [[περί]] τινος, Plat. Lach. 178 e. – Theogn. 73 hat den eigenthümlichen imper. ἀνακοινέο. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |