3,276,932
edits
m (Text replacement - "Rath" to "Rat") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1289.png Seite 1289]] (s. [[ὁράω]]), [[herabsehen]], [[heruntersehen]], [[herunterschauen]]; [[Κρονίων]] ἐξ Ἴδης καθορῶν Il. 11, 337; Hom. im med., ὅςτε Τροίην κατὰ πᾶσαν ὁρᾶται 24, 291, ἐπὶ Θρῃκῶν καθορώμενος αἶαν 13, 4; ἀφ' ὑψηλοτέρου Xen. Hell. 6, 2, 29; ἀπὸ τοῦ ἄκρου τὰ [[ὄπισθεν]] γιγνόμενα An. 4, 2, 15; [[ἄνωθεν]] Plat. Rep. V, 476 d; ὕψοθεν τὸν τῶν [[κάτω]] βίον Soph. 216 c; durchschauen, erkennen, Pind. P. 9, 47; τί δὲ [[μέλλω]] φρένα Δῖαν καθορᾷν; wie soll ich Zeus | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1289.png Seite 1289]] (s. [[ὁράω]]), [[herabsehen]], [[heruntersehen]], [[herunterschauen]]; [[Κρονίων]] ἐξ Ἴδης καθορῶν Il. 11, 337; Hom. im med., ὅςτε Τροίην κατὰ πᾶσαν ὁρᾶται 24, 291, ἐπὶ Θρῃκῶν καθορώμενος αἶαν 13, 4; ἀφ' ὑψηλοτέρου Xen. Hell. 6, 2, 29; ἀπὸ τοῦ ἄκρου τὰ [[ὄπισθεν]] γιγνόμενα An. 4, 2, 15; [[ἄνωθεν]] Plat. Rep. V, 476 d; ὕψοθεν τὸν τῶν [[κάτω]] βίον Soph. 216 c; durchschauen, erkennen, Pind. P. 9, 47; τί δὲ [[μέλλω]] φρένα Δῖαν καθορᾷν; wie soll ich Zeus Ratschluß durchschauen? Aesch. Suppl. 1044; πόροι [[κατιδεῖν]] ἄφραστοι ib. 89; übh. erblicken, κατεῖ. δον δὲ πῆμ' ἄελπτον Pers. 985; τἡν μὲν κρεμαστὴν αὐχένος κατείδομεν Soph. Ant. 1206; τὴν σὴν (ὀργὴν) [[ὁμοῦ]] ναίουσαν οὐ κατεῖδες O. R. 338; ἵνα ἃ πανουργεῖς μὴ καθορᾷ σου Ar. Equ. 803; Ἀθηναίους ὑπὸ τῶν ὄχθων οὐ κατώρα Her. 9, 59; τί [[τοιοῦτο]] ἐν τῇ ζητήσει καθορᾷς Plat. Rep. II, 368 e; an Einem Etwas bemerken, ἐν αὐτοῖς τὸ τοιόνδε ὅτι Gorg. 457 c; τοῦτο ἐν κυσὶ κατόψει Rep. II, 376 a; c. partic., wie das simpl., ἕτερον ἡμῖν γεγονός Polit. 266 b; Sp, πέμπειν ἐκέλευεν εἰς Ἀθήνας τοὺς κατοψομένους, die es in Augenschein nehmen sollten, Plut. Them. 19. – Das med. außer Hom. noch Soph. El. 880, κατιδέσθαι Her. 5, 35. 7, 208. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |