3,276,318
edits
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9<br />") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>erro</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[root]] er-, to go; desiderative forms, [[ἔρχομαι]] (ἐρσκ-); and Lat. (ers-o) [[erro]], to [[seek]] to [[reach]]; [[hence]], to [[wander]]; cf. Germ. irren; Engl. [[err]], etc., v. Curt. Gr. Etym. p. 546 sq.].<br /><b>I</b> Neutr.<br /> <b>A</b> In gen.<br /> <b>1</b> Prop., to [[wander]], to [[wander]] or [[stray]] [[about]], to [[wander]] up and [[down]], to [[rove]] (freq. and | |lshtext=<b>erro</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[root]] er-, to go; desiderative forms, [[ἔρχομαι]] (ἐρσκ-); and Lat. (ers-o) [[erro]], to [[seek]] to [[reach]]; [[hence]], to [[wander]]; cf. Germ. irren; Engl. [[err]], etc., v. Curt. Gr. Etym. p. 546 sq.].<br /><b>I</b> Neutr.<br /> <b>A</b> In gen.<br /> <b>1</b> Prop., to [[wander]], to [[wander]] or [[stray]] [[about]], to [[wander]] up and [[down]], to [[rove]] (freq. and class.; cf. [[vagor]], [[palor]]): [[propter]] te errans [[patria]] [[careo]], Ter. Heaut. 2, 3, 16; cf.: cum [[vagus]] et [[exsul]] erraret, Cic. Clu. 62, 175: ignari hominumque locorumque Erramus [[vento]] huc et vastis fluctibus acti, Verg. A. 1, 333; cf. id. ib. 1, 32; 3, 200; Ov. M. 3, 175; id. F. 2, 335 et saep.: [[circum]] villulas [[nostras]], Cic. Att. 8, 9, 3: pios per lucos, Hor. C. 3, 4, 7: [[inter]] audaces [[lupus]] errat [[agnos]], id. ib. 3, 18, 13; cf. of beasts, id. S. 1, 8, 35; id. Epod. 2, 12; Verg. E. 1, 9; 2, 21; 6, 40; id. G. 4, 11 et saep.—Pass. impers.: [[male]] tum Libyae solis erratur in agris, Verg. G. 3, 249.—Prov.: in media [[luce]] errare, Sen. Ben. 5, 6, 3.—<br /> <b>b</b> Transf., of [[inanimate]] things: (stellae) quae errantes et [[quasi]] vagae nominantur, Cic. Rep. 1, 14; so of the planets, id. N. D. 2, 20; 3, 20; id. Tusc. 1, 25, 62; Plin. 2, 6, 4, § 12; Vulg. Jud. 13; cf. of the [[motion]] of the stars in gen., Hor. Ep. 1, 12, 17: [[Cocytus]] errans flumine languido, id. C. 2, 14, 18; cf. Verg. G. 3, 14: errantesque per [[altum]] [[Cyaneae]], Val. Fl. 4, 561: hic lintres errare videres, Ov. F. 2, 391: vidi ad frontem sparsos errare capillos, i. e. [[flying]] [[about]], Prop. 2, 1, 7; cf. id. 2, 22, 9: [[errantia]] lumina, i. e. [[moving]] [[fitfully]] [[about]], Prop. 3, 14, 27 (4, 13, 27 M.); cf. Stat. Th. 10, 150: pulmonibus errat Ignis [[edax]], i. e. spreads, runs [[about]], Ov. M. 9, 201 et saep.—<br /> <b>2</b> Trop., to [[wander]], [[stray]] at [[random]]: ne vagari et errare cogatur [[oratio]], Cic. de Or., 48, 209; cf.: erraus et vaga [[sententia]] (opp. [[stabilis]] certaque), id. N. D. 2, 1, 2: eo [[fit]], ut errem et vager latius, id. Ac. 2, 20, 66: ut ingredi [[libere]], non ut [[licenter]] videatur errare, id. Or. 23, 77: errans [[opinio]] (opp. [[stabilis]] [[conscientia]]), id. Fin. 2, 22, 71: dubiis affectibus errat, Ov. M. 8, 473: ne [[tuus]] erret [[honos]], be in [[doubt]], [[uncertain]], id. F. 1, 468; cf. id. ib. 3, 543.— Poet., [[with]] a rel.-[[clause]]: [[erro]], [[quam]] insistas viam, I am [[uncertain]], in [[doubt]], Plaut. Mil. 3, 1, 197; cf.: [[inter]] [[recens]] et [[vetus]] [[sacramentum]], i. e. to [[hesitate]], [[vacillate]], Tac. H. 4, 58.—<br /> <b>B</b> In partic., to [[miss]] the [[right]] [[way]], to [[lose]] one's [[self]], go [[astray]] (in the [[literal]] [[sense]] [[rarely]], [[but]] in the trop. freq. and class.).<br /> <b>1</b> Lit.: [[homo]] qui erranti [[comiter]] monstrat viam, Enn. ap. Cic. Off. 1, 16, 51: errare viā, Verg. A. 2, 739: [[maledictus]] qui errare facit caecum in itinere, Vulg. Deut. 27, 18.—<br /> <b>2</b> Trop., to [[wander]] from the [[truth]], to [[err]], [[mistake]]: [[avius]] errat Saepe [[animus]], Lucr. 3, 463; cf. id. 2, 740: totā erras viā, Ter. Eun. 2, 2, 14; cf.: in eo non tu [[quidem]] totà re, sed temporibus errasti, Cic. Phil. 2, 9 fin.: [[longe]], Ter. Ad. 1, 1, 40; cf. [[procul]], Sall. J. 85, 38 Kritz. N. cr.: [[errant]] [[probe]], Plaut. Am. 3, 3, 20: [[vehementer]], Cic. Ac. 2, 32, 103: [[valde]], id. de Or. 2, 19, 83 et saep.: errare [[malo]] cum Platone [[quam]] cum istis vera sentire, Cic. Tusc. 1, 17, 39; cf. id. Balb. 28, 64: erras, si id credis, Ter. Heaut. 1, 1, 53; so [[with]] si, id. Hec. 4, 4, 60; Caes. B. G. 5, 41, 5; 7, 29, 2 et saep.: de nostris verbis errat, Ter. Heaut. 2, 3, 22: in [[aliqua]] re, Quint. 6, 3, 112; 10, 2, 21; 11, 1, 81 al.: in alteram partem, id. 10, 1, 26; cf.: in alienos [[fetus]], Liv. 31, 12, 8.—Less freq. [[with]] acc. of a neutr. pronoun: mone, [[quaeso]], si [[quid]] [[erro]], Plaut. Most. 1, 3, 30; so [[with]] [[quid]], Ter. And. 3, 2, 18; Quint. 2, 5, 16; 2, 3, 11; 2, 6, 6: hoc, Ter. Phorm. 5, 3, 21.—Poet. also [[with]] the acc. of a [[noun]]: errabant tempora, i. e. in [[chronology]], Ov. F. 3, 155.— Pass. impers.: si fuit errandum, Ov. H. 7, 109: si [[nihil]] esset [[erratum]], Quint. 6, 5, 7: si erratur in nomine, Cic. Fin. 4, 20 fin.; cf.: tutius [[circa]] priores erratur, Quint. 2, 5, 26: uno verbo esse [[erratum]], id. 7, 3, 17. —Sometimes, in a [[palliative]] [[manner]], of [[moral]] [[error]], to [[err]] [[through]] [[mistake]]: [[pariter]] te errantem et illum sceleratissimum persequi, Sall. J. 102, 5; cf. id. ib. 104, 4. —Hence,<br /> <b>b</b> errātum, i, n., an [[error]], [[mistake]], [[fault]]: illud de Flavio et fastis, si [[secus]] est, [[commune]] [[erratum]] est, Cic. Att. 6, 1, 18; cf. id. ib. 13, 44 fin.: cujus errato nulla [[venia]], recte [[facto]] exigua [[laus]] proponitur, id. Agr. 2, 2, 5; id. Fam. 5, 20, 8: nullum ob totius vitae non dicam [[vitium]], sed [[erratum]], id. Clu. 48; cf. id. Lig. 1; id. Sull. 23; and in plur., id. Fam. 16, 21, 2; Sall. J. 102, 10; Ov. Pont. 2, 3, 66.—<br /><b>II</b> Act. in Aug. poets ([[only]] in [[part]]. perf.), to [[wander]] [[over]] or [[through]]: immensum est erratas dicere terras, Ov. F. 4, 573: [[ager]], id. ib. 3, 655: [[orbis]], Val. Fl. 4, 447: litora, Verg. A. 3, 690.<br /><b>erro</b>: ōnis, m. 1. [[erro]],<br /><b>I</b> a [[wanderer]], [[vagabond]], [[vagrant]], Tib. 2, 6, 6; Ov. H. 15, 53.—Used esp. of slaves: ut errones aliquem cujus dicantur invenient, Plin. Ep. 2, 10, 5; Edict. Aedil. ap. Gell. 4, 2, 1; Dig. 21, 1, 17, § 14; 49, 16, 4 fin.; Hor. S. 2, 7, 113.—Of the [[queen]]-[[bee]]: dux, Col. 9, 10 fin. —Of the planets, Nigid. ap. Gell. 3, 10, 2; 14, 1, 11.—Of [[vagabond]] soldiers: nec nostros servire sinant errorribus agros, Verg. Dir. 70 Rib. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[erro]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (ahd. irr(e)ōn, [[irren]]), [[irren]], I) im allg., [[irren]] = in der [[Irre]] umherlaufen, umherirren, -[[schweifen]], -[[streifen]], A) eig.: 1) intr.: a) [[von]] pers. Subjj.: cum [[vagus]] et [[exsul]] erraret, Cic.: [[circum]] villulas, Cic.: per lucos, Hor.: per litora, Sen. – v. Tieren, [[circa]] litora, v. Hunden, Plin.: [[inter]] audaces [[agnos]], v. Wolfe, Hor.: per urbem, v. einem Pferde, Liv. – impers., [[male]] tum Libyae solis erratur in agris, Verg. georg. 3, 249. – Sprichw., in media [[luce]] errare, Sen. de ben. 5, 6, 3. – b) v. Lebl.: stellae errantes, Cic. u.a.: [[ubi]] [[nunc]] fora sunt, lintres errare videres, Ov.: v. Flüssen, Verg. u. Sen. poët.: ad frontem sparsos errare capillos, umherfliegen, Prop.: lumina [[errantia]], [[unstet]] umherirrende, Prop.: pulmonibus errat [[ignis]] [[edax]] imis, Ov. – 2) tr. durchirren, irrend durchstreifen, terrae erratae, Ov.: litora errata, Verg. – B) übtr.: ne vagari et errare cogatur [[oratio]], Cic.: eo fit, ut errem et vager latius, Cic.: [[non]] per dubias errant mea carmina laudes, Tibull.: rumoribus errant, es [[gehen]] [[darüber]] schwankende Gerüchte, Ov.: [[haud]] [[aliter]] dubiis affectibus errat, Ov.: ne [[tuus]] erret [[honos]], schwanke, [[ungewiß]] [[sei]], Ov.: [[erro]], [[quam]] insistas viam, bin [[ungewiß]], im [[Zweifel]], Plaut.: [[sententia]] [[errans]] et vaga, schwankende u. ungewisse (Ggstz. [[stabilis]] certaque), Cic. – II) insbes., den [[rechten]] [[Weg]] [[verfehlen]], [[sich]] [[verirren]], [[irre]] [[gehen]], [[auf]] Abwege [[gehen]], A) eig.: erranti monstrare viam, Enn. fr. scen. 398: err. viā, vom Wege [[abkommen]], Verg. – B) übtr., [[irren]], 1) im allg., [[sich]] [[verirren]], [[natura]] [[errans]] in alienos [[fetus]], Liv. 31, 12, 8. – 2) insbes.: a) [[sich]] [[irren]], im [[Irrtum]] [[sein]], [[von]] der [[Wahrheit]] [[abirren]], [[einen]] [[Mißgriff]] [[begehen]], ne erres, ne erretis, [[Komik]].: erravit, [[lapsus]] est, Cic.: [[pervorse]] ([[gar]] [[schlimm]]), Plaut.: [[vehementer]], [[valde]], Cic.: temporibus errasti, in der [[Zeitrechnung]], Cic.: [[diligenter]] ([[gar]] [[schön]]), Mart.: totā viā, Ter., od. toto [[caelo]], Macr., [[gänzlich]] [[irren]]: a [[vero]], Lucr.: [[longe]] de [[vicinia]] veritatis, [[weit]] [[von]] der [[Wahrheit]] ab, Min. Fel.: cum multis, Cic. – [[mit]] Acc. pron., [[quid]] [[erro]]? [[inwiefern]] befinde [[ich]] mich im [[Irrtum]]? Plaut.: mone, [[quaeso]], si [[quid]] [[erro]], Plaut.: [[teneo]] [[quid]] erret, Ter.: [[hoc]] ([[darin]]) tu errasti, Ter.: si [[nihil]] esset [[erratum]], Quint. – [[hic]] de nostris verbis errat [[scilicet]], Ter. heaut. 263. – in [[hoc]], Cic.: in rerum ordine, Quint. – poet. m. Acc. eines Nomens, [[tempora]], [[sich]] in der [[Zeitrechnung]] [[irren]], Ov. [[fast]]. 3, 155. – in alteram partem, Quint. 10, 1, 26. – m. folg. si, Ter. u. Caes. – impers., si erratur in nomine, Cic.: et in cognomine [[erratum]] sit, Liv.: tutius [[circa]] priores [[vel]] erratur, Quint. – Abl. Partic. Perf. absol., [[cui]], errato, nulla [[venia]], [[recte]] [[facto]], exigua [[laus]] proponitur, Cic. – b) [[moralisch]], aus [[Irrtum]] [[fehlen]], [[sich]] [[vergehen]], errasse regem, Sall.: in [[amicitia]], Hor.: [[non]] [[ultra]] verba ac voces, Tac.<br />'''(2)''' [[erro]]<sup>2</sup>, ōnis, m. (1. [[erro]]), der Umhertreiber, Herumstreicher, [[Landstreicher]] (der [[nach]] Hause zurückkommt, [[wenn]] er [[des]] Herumlaufens [[müde]] ist), [[bes]]. [[von]] Sklaven, die, vom Herrn ausgeschickt, [[nicht]] zu gehöriger [[Zeit]] [[nach]] Hause [[zurückkehren]] (s. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 14. Sen. contr. 7, 21, 23 K.), Hor., Sen. u. ICt.: übtr., [[dux]] [[erro]], [[von]] der [[Bienenkönigin]], Col.: u. v. ungetreuen, ausbleibenden Liebhabern, Tibull. u. Ov.: errones, Planeten, Nigid. fr. | |georg=(1) [[erro]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre (ahd. irr(e)ōn, [[irren]]), [[irren]], I) im allg., [[irren]] = in der [[Irre]] umherlaufen, umherirren, -[[schweifen]], -[[streifen]], A) eig.: 1) intr.: a) [[von]] pers. Subjj.: cum [[vagus]] et [[exsul]] erraret, Cic.: [[circum]] villulas, Cic.: per lucos, Hor.: per litora, Sen. – v. Tieren, [[circa]] litora, v. Hunden, Plin.: [[inter]] audaces [[agnos]], v. Wolfe, Hor.: per urbem, v. einem Pferde, Liv. – impers., [[male]] tum Libyae solis erratur in agris, Verg. georg. 3, 249. – Sprichw., in media [[luce]] errare, Sen. de ben. 5, 6, 3. – b) v. Lebl.: stellae errantes, Cic. u.a.: [[ubi]] [[nunc]] fora sunt, lintres errare videres, Ov.: v. Flüssen, Verg. u. Sen. poët.: ad frontem sparsos errare capillos, umherfliegen, Prop.: lumina [[errantia]], [[unstet]] umherirrende, Prop.: pulmonibus errat [[ignis]] [[edax]] imis, Ov. – 2) tr. durchirren, irrend durchstreifen, terrae erratae, Ov.: litora errata, Verg. – B) übtr.: ne vagari et errare cogatur [[oratio]], Cic.: eo fit, ut errem et vager latius, Cic.: [[non]] per dubias errant mea carmina laudes, Tibull.: rumoribus errant, es [[gehen]] [[darüber]] schwankende Gerüchte, Ov.: [[haud]] [[aliter]] dubiis affectibus errat, Ov.: ne [[tuus]] erret [[honos]], schwanke, [[ungewiß]] [[sei]], Ov.: [[erro]], [[quam]] insistas viam, bin [[ungewiß]], im [[Zweifel]], Plaut.: [[sententia]] [[errans]] et vaga, schwankende u. ungewisse (Ggstz. [[stabilis]] certaque), Cic. – II) insbes., den [[rechten]] [[Weg]] [[verfehlen]], [[sich]] [[verirren]], [[irre]] [[gehen]], [[auf]] Abwege [[gehen]], A) eig.: erranti monstrare viam, Enn. fr. scen. 398: err. viā, vom Wege [[abkommen]], Verg. – B) übtr., [[irren]], 1) im allg., [[sich]] [[verirren]], [[natura]] [[errans]] in alienos [[fetus]], Liv. 31, 12, 8. – 2) insbes.: a) [[sich]] [[irren]], im [[Irrtum]] [[sein]], [[von]] der [[Wahrheit]] [[abirren]], [[einen]] [[Mißgriff]] [[begehen]], ne erres, ne erretis, [[Komik]].: erravit, [[lapsus]] est, Cic.: [[pervorse]] ([[gar]] [[schlimm]]), Plaut.: [[vehementer]], [[valde]], Cic.: temporibus errasti, in der [[Zeitrechnung]], Cic.: [[diligenter]] ([[gar]] [[schön]]), Mart.: totā viā, Ter., od. toto [[caelo]], Macr., [[gänzlich]] [[irren]]: a [[vero]], Lucr.: [[longe]] de [[vicinia]] veritatis, [[weit]] [[von]] der [[Wahrheit]] ab, Min. Fel.: cum multis, Cic. – [[mit]] Acc. pron., [[quid]] [[erro]]? [[inwiefern]] befinde [[ich]] mich im [[Irrtum]]? Plaut.: mone, [[quaeso]], si [[quid]] [[erro]], Plaut.: [[teneo]] [[quid]] erret, Ter.: [[hoc]] ([[darin]]) tu errasti, Ter.: si [[nihil]] esset [[erratum]], Quint. – [[hic]] de nostris verbis errat [[scilicet]], Ter. heaut. 263. – in [[hoc]], Cic.: in rerum ordine, Quint. – poet. m. Acc. eines Nomens, [[tempora]], [[sich]] in der [[Zeitrechnung]] [[irren]], Ov. [[fast]]. 3, 155. – in alteram partem, Quint. 10, 1, 26. – m. folg. si, Ter. u. Caes. – impers., si erratur in nomine, Cic.: et in cognomine [[erratum]] sit, Liv.: tutius [[circa]] priores [[vel]] erratur, Quint. – Abl. Partic. Perf. absol., [[cui]], errato, nulla [[venia]], [[recte]] [[facto]], exigua [[laus]] proponitur, Cic. – b) [[moralisch]], aus [[Irrtum]] [[fehlen]], [[sich]] [[vergehen]], errasse regem, Sall.: in [[amicitia]], Hor.: [[non]] [[ultra]] verba ac voces, Tac.<br />'''(2)''' [[erro]]<sup>2</sup>, ōnis, m. (1. [[erro]]), der Umhertreiber, Herumstreicher, [[Landstreicher]] (der [[nach]] Hause zurückkommt, [[wenn]] er [[des]] Herumlaufens [[müde]] ist), [[bes]]. [[von]] Sklaven, die, vom Herrn ausgeschickt, [[nicht]] zu gehöriger [[Zeit]] [[nach]] Hause [[zurückkehren]] (s. Ulp. dig. 21, 1, 17. § 14. Sen. contr. 7, 21, 23 K.), Hor., Sen. u. ICt.: übtr., [[dux]] [[erro]], [[von]] der [[Bienenkönigin]], Col.: u. v. ungetreuen, ausbleibenden Liebhabern, Tibull. u. Ov.: errones, Planeten, Nigid. fr. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=erro, as, are. n. :: 遊。亂走。食草于山。 錯。謬。— tota re 全错。盡差。— longe 失之遠甚。甚錯。— via 失路。— a vero 失眞。— de illa re 想錯此事。 Erratur in nomine 誤名。 Navis una a residua classe cum erravisset —舟旣離隊。<br />erro, onis. m. :: 逃跑者。逃奴。Errones 七政星。 | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |