3,273,162
edits
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pyrosis | |Transliteration C=pyrosis | ||
|Beta Code=pu/rwsis | |Beta Code=pu/rwsis | ||
|Definition= | |Definition=πυρώσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[firing]], [[burning]], Thphr.HP5.9.1.<br><span class="bld">2</span> [[exposure]] to the [[action]] of [[fire]], as in [[cooking]], Arist.Pr.928a24, Thphr.HP7.7.2, Lap.4,al.; [[ἡ ἐν τῷ ὑγρῷ πύρωσις]] = [[boiling]], Arist.Mete.380b28; μαλακὴ πύρωσις Mnesith. ap. Ath.8.357d.<br><span class="bld">3</span> [[proving by fire]], [[LXX]] Pr.27.21, 1 Ep.Pet.4.12, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">4</span> [[cautery]], Antyll. ap. Orib.44.23.42.<br><span class="bld">5</span> [[destruction]] by [[fire]], γῆν πυρώσει ἀφανίζων J.AJ1.11.4.<br><span class="bld">II</span> [[flame]], Arist.Mete.369b6.<br><span class="bld">III</span> metaph., [[burning]] [[desire]], Sch.Ar.Pl.975.<br><span class="bld">IV</span> [[fever]], S.E.P.2.240: pl., [[feverish]] [[state]]s, Hp.Loc.Hom.27.<br><span class="bld">2</span> [[inflammation]], Epicur.Fr.60; στομάχου Dsc.2.124. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0826.png Seite 826]] ἡ, das Brennen, Kochen, Rösten im Feuer, Theophr. u. A.; vgl. Mnesith. bei Ath. VIII, 357 d. – Bei den Aerzten Entzündung, Brand. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0826.png Seite 826]] ἡ, das [[Brennen]], [[Kochen]], [[Rösten im Feuer]], Theophr. u. A.; vgl. Mnesith. bei Ath. VIII, 357 d. – Bei den Aerzten Entzündung, Brand. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=πυρώσεως (ἡ) :<br />[[action de brûler]] ; <i>particul.</i> [[action d'échauffer]] ; [[chaleur]], [[ardeur]].<br />'''Étymologie:''' [[πυρόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πύρωσις | |elnltext=πύρωσις, πυρώσεως, ἡ [[πυρόω]] [[het verbranden]], [[brand]], [[verbranding]]; overdr. [[vuurproef]]:. τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ de vuurproef die u moet ondergaan NT 1 Pet. 4.12. koorts. Hp. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πύρωσις:''' | |elrutext='''πύρωσις:''' πυρώσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[нагревание]], [[поджаривание]] Arst.;<br /><b class="num">2</b> [[варка]] (ἡ ἐν ὑγρῷ π. Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[жар]], [[теплота]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">4</b> [[испытание огнем]] (ἔν τινι NT);<br /><b class="num">5</b> [[пожар]] (καπνὸς τῆς πυρώσεως NT). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πύρωσις''': | |lstext='''πύρωσις''': πυρώσεως, ἡ, ([[πυρόω]]) [[καῦσις]], ὕλη πρὸς πύρωσιν Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 9, 1. 2) τὸ ἐκτιθέναι εἰς τὴν ἐνέργειαν τοῦ [[πυρός]], ὡς ἐν τῇ μαγειρικῇ, Ἀριστ. Προβλ. 21. 12, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 7, 2, κ. ἀλλ.· ἡ ἐν ὑγρῷ π., ἡ [[βράσις]], Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 11, πρβλ. Μνησίθ. παρ’ Ἀθην. 357D. 3) [[δοκιμασία]] διὰ πυρὸς, Ἡσύχ. ΙΙ. [[θερμότης]], ζέστη, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 7., 3. 1, 9. ΙΙΙ. μεταφ., ἐπιθυμία φλογερά, [[πόθος]] [[διακαής]], Σχόλ. εἰς Ἀριστοφάν. Πλ. 975, Ἐκκλ.: φλογερὸς [[ζῆλος]], Ἐκκλ. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |