πύρωσις

From LSJ

ἐλπίδες ἐν ζωοῖσιν, ἀνέλπιστοι δὲ θανόντες → hope is for the living, while the dead despair

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρωσις Medium diacritics: πύρωσις Low diacritics: πύρωσις Capitals: ΠΥΡΩΣΙΣ
Transliteration A: pýrōsis Transliteration B: pyrōsis Transliteration C: pyrosis Beta Code: pu/rwsis

English (LSJ)

πυρώσεως, ἡ,
A firing, burning, Thphr.HP5.9.1.
2 exposure to the action of fire, as in cooking, Arist.Pr.928a24, Thphr.HP7.7.2, Lap.4,al.; ἡ ἐν τῷ ὑγρῷ πύρωσις = boiling, Arist.Mete.380b28; μαλακὴ πύρωσις Mnesith. ap. Ath.8.357d.
3 proving by fire, LXX Pr.27.21, 1 Ep.Pet.4.12, Hsch.
4 cautery, Antyll. ap. Orib.44.23.42.
5 destruction by fire, γῆν πυρώσει ἀφανίζων J.AJ1.11.4.
II flame, Arist.Mete.369b6.
III metaph., burning desire, Sch.Ar.Pl.975.
IV fever, S.E.P.2.240: pl., feverish states, Hp.Loc.Hom.27.
2 inflammation, Epicur.Fr.60; στομάχου Dsc.2.124.

German (Pape)

[Seite 826] ἡ, das Brennen, Kochen, Rösten im Feuer, Theophr. u. A.; vgl. Mnesith. bei Ath. VIII, 357 d. – Bei den Aerzten Entzündung, Brand.

French (Bailly abrégé)

πυρώσεως (ἡ) :
action de brûler ; particul. action d'échauffer ; chaleur, ardeur.
Étymologie: πυρόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πύρωσις, πυρώσεως, ἡ πυρόω het verbranden, brand, verbranding; overdr. vuurproef:. τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ de vuurproef die u moet ondergaan NT 1 Pet. 4.12. koorts. Hp.

Russian (Dvoretsky)

πύρωσις: πυρώσεως ἡ
1 нагревание, поджаривание Arst.;
2 варка (ἡ ἐν ὑγρῷ π. Arst.);
3 жар, теплота Arst., Plut.;
4 испытание огнем (ἔν τινι NT);
5 пожар (καπνὸς τῆς πυρώσεως NT).

Greek (Liddell-Scott)

πύρωσις: πυρώσεως, ἡ, (πυρόω) καῦσις, ὕλη πρὸς πύρωσιν Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 9, 1. 2) τὸ ἐκτιθέναι εἰς τὴν ἐνέργειαν τοῦ πυρός, ὡς ἐν τῇ μαγειρικῇ, Ἀριστ. Προβλ. 21. 12, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 7, 2, κ. ἀλλ.· ἡ ἐν ὑγρῷ π., ἡ βράσις, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 3, 11, πρβλ. Μνησίθ. παρ’ Ἀθην. 357D. 3) δοκιμασία διὰ πυρὸς, Ἡσύχ. ΙΙ. θερμότης, ζέστη, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 9, 7., 3. 1, 9. ΙΙΙ. μεταφ., ἐπιθυμία φλογερά, πόθος διακαής, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφάν. Πλ. 975, Ἐκκλ.: φλογερὸς ζῆλος, Ἐκκλ.

English (Strong)

from πυρόω; ignition, i.e. (specially), smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test): burning, trial.

English (Thayer)

πυρώσεως, ἡ (πυρόω), a burning: Tertullian adv. Gnost. 12ne expavescatis ustionem, quae agitur in vobis in tentationem), cf. πύρωσις τῆς δοκιμασίας, ' Teaching etc. 16,5 [ET])). (In the same and other senses by Aristotle, Theophrastus, Plutarch, others.)

Chinese

原文音譯:pÚrwsij 匹羅西
詞類次數:名詞(3)
原文字根:火(著)
字義溯源:發火,火煉,燒;源自(πυρόω)=點燃,而 (πυρόω)出自(πῦρ)*=火)
出現次數:總共(3);彼前(1);啓(2)
譯字彙編
1) 燒(2) 啓18:9; 啓18:18;
2) 火煉(1) 彼前4:12