Anonymous

administro: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ad-[[ministro]], āvī, ātum, āre, I) intr. [[Handreichung]] [[tun]], [[bei]] [[etwas]] hilfreich an die [[Hand]] [[gehen]], -[[beistehen]], alci ad rem divinam, Plaut. Epid. 418. – II) tr.: A) [[etwas]] an die [[Hand]] [[geben]], [[mel]] in secundam mensam administratur, wird aufgetragen, Varr. r.r. 3, 16, 5. – B) [[etwas]] [[handhaben]], [[leiten]], [[besorgen]], [[verwalten]], [[verrichten]], [[vornehmen]], 1) im engern Sinne: navem, [[lenken]], [[regieren]], Caes.: [[negotium]], Cic.: rem familiarem, Cic.: domum, Cic.- beim [[Landbau]], faenisicium, Varr.: sementem, vindemiam, Col. – u. übh. v. [[jeder]] [[Verrichtung]], dextram partem operis, die rechte [[Seite]] [[des]] Werks [[besorgen]] = [[von]] der [[rechten]] [[Seite]] [[angreifen]], Caes.: caedem, Auct. b. Hisp. – u. absol. = [[hantieren]], [[Hand]] [[anlegen]], seinen [[Dienst]] [[tun]], [[arbeiten]] u. dgl., [[neque]] [[inter]] vineas [[sine]] [[periculo]] administrare poterant (milites), Sall.: et si [[celeriter]] administraverint, Vitr. – 2) im weitern Sinne: a) Von der [[Leitung]] [[des]] Krieges: α) [[von]] der [[Leitung]] [[des]] Ganzen, [[bellum]], [[leiten]], [[führen]] ([[als]] [[Oberbefehlshaber]]), Cic., Caes. u.a.: [[bellum]] cum Cimbris, summam rerum, den [[Oberbefehl]] [[haben]], Cic.: exercitum, Cic.: u. so rem publicam, den [[Staat]] [[militärisch]] Verwalten, [[mit]] u. [[ohne]] exercitu u. dgl., Caes. u. Liv. (s. Drak. zu Liv. 6, 6, 11 die Beisp.): [[atque]] [[haec]] [[ita]] [[Caesar]] administrabat, ut etc., traf solche Vorkehrungen, Caes. – β) [[von]] der [[Leitung]] u. [[Besorgung]] einzelner Teile od. Kommandos ([[als]] Untergebener [[des]] Oberbefehlsh.), [[nihil]] [[iam]] Caesaris imperia spectabant, [[sed]] per se [[quae]] videbantur administrabant, trafen solche Anstalten, [[wie]] [[sie]] ihnen [[zweckmäßig]] schienen, Caes.: ea [[quae]] amissa sunt administrare et reficere, [[unter]] seiner [[Leitung]] den [[Verlust]] [[wieder]] [[gutmachen]]. Caes.: absol., administrantibus M. Antonio et Fufio Caleno, Caes. – b) [[von]] der [[Leitung]], [[Verwaltung]] u. [[Besorgung]] [[des]] Staates, seiner Ämter u. dgl., rem publicam, civitatem, Cic.: provinciam, Cic.: leges et iudicia, Cic.: legationem, Nep.: [[magistratus]] ac reges iive, per quos [[publica]] administrantur, od. die [[Staatsdiener]], Sen. – dah. [[auch]] omnem [[mundum]], Cic.
|georg=ad-[[ministro]], āvī, ātum, āre, I) intr. [[Handreichung]] [[tun]], [[bei]] [[etwas]] hilfreich an die [[Hand]] [[gehen]], -[[beistehen]], alci ad rem divinam, Plaut. Epid. 418. – II) tr.: A) [[etwas]] an die [[Hand]] [[geben]], [[mel]] in secundam mensam administratur, wird aufgetragen, Varr. r.r. 3, 16, 5. – B) [[etwas]] [[handhaben]], [[leiten]], [[besorgen]], [[verwalten]], [[verrichten]], [[vornehmen]], 1) im engern Sinne: navem, [[lenken]], [[regieren]], Caes.: [[negotium]], Cic.: rem familiarem, Cic.: domum, Cic.- beim [[Landbau]], faenisicium, Varr.: sementem, vindemiam, Col. – u. übh. v. [[jeder]] [[Verrichtung]], dextram partem operis, die rechte [[Seite]] [[des]] Werks [[besorgen]] = [[von]] der [[rechten]] [[Seite]] [[angreifen]], Caes.: caedem, Auct. b. Hisp. – u. absol. = [[hantieren]], [[Hand]] [[anlegen]], seinen [[Dienst]] [[tun]], [[arbeiten]] u. dgl., [[neque]] [[inter]] vineas [[sine]] [[periculo]] administrare poterant (milites), Sall.: et si [[celeriter]] administraverint, Vitr. – 2) im weitern Sinne: a) Von der [[Leitung]] [[des]] Krieges: α) [[von]] der [[Leitung]] [[des]] Ganzen, [[bellum]], [[leiten]], [[führen]] ([[als]] [[Oberbefehlshaber]]), Cic., Caes. u.a.: [[bellum]] cum Cimbris, summam rerum, den [[Oberbefehl]] [[haben]], Cic.: exercitum, Cic.: u. so rem publicam, den [[Staat]] [[militärisch]] Verwalten, [[mit]] u. [[ohne]] exercitu u. dgl., Caes. u. Liv. (s. Drak. zu Liv. 6, 6, 11 die Beisp.): [[atque]] [[haec]] [[ita]] [[Caesar]] administrabat, ut etc., traf solche Vorkehrungen, Caes. – β) [[von]] der [[Leitung]] u. [[Besorgung]] einzelner Teile od. Kommandos ([[als]] Untergebener [[des]] Oberbefehlsh.), [[nihil]] [[iam]] Caesaris imperia spectabant, [[sed]] per se [[quae]] videbantur administrabant, trafen solche Anstalten, [[wie]] [[sie]] ihnen [[zweckmäßig]] schienen, Caes.: ea [[quae]] amissa sunt administrare et reficere, [[unter]] seiner [[Leitung]] den [[Verlust]] [[wieder]] [[gutmachen]]. Caes.: absol., administrantibus M. Antonio et Fufio Caleno, Caes. – b) [[von]] der [[Leitung]], [[Verwaltung]] u. [[Besorgung]] [[des]] Staates, seiner Ämter u. dgl., rem publicam, civitatem, Cic.: provinciam, Cic.: leges et iudicia, Cic.: legationem, Nep.: [[magistratus]] ac reges iive, per quos [[publica]] administrantur, od. die [[Staatsdiener]], Sen. – dah. [[auch]] omnem [[mundum]], Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=administro, as, are. :: 代管。管。 服侍。洪。— sementem 撒種。— messem 收割。
}}
}}