Anonymous

abduco: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ab-dūco, dūxī, [[ductum]], ere (gotisch af-tiuhan), jmd. [[von]] irgendwo [[wohin]] wegführen, [[wegschaffen]], [[mit]] [[sich]] [[nehmen]], -[[bringen]], I) im engern Sinne, 1) eig.: obsides, Inscr.: capellas, Ov.: somnos (personif.), Ov.: alqm ab [[amica]], Naev. com. fr.: alqm a grammaticis (Ggstz. tradere rhetori), Quint.: alqm ab [[aratro]], Cic.: alqm e conspectu, Plaut.: alqm e [[foro]], ex acie, Cic.: alqm de [[foro]], Liv.: virginem de convivio, Varr. fr.: alqos de piratis, Cic.: alqm [[intro]], Acc. fr. u. Plaut.: [[intro]] in [[aedes]], Plaut.: alqm [[inde]] ad regem, Nep.: in curiam, Liv.: in [[secretum]], [[beiseite]] [[führen]], Liv. (s. Fabri zu Liv. 22, 22, 10): exercitum Romam, Liv.: poet., alqm quascumque terras (st. in terras), Verg. Aen. 3, 601. – alqm convivam od. ad cenam, [[als]] [[Gast]] od. zum [[Essen]] [[mitnehmen]], Ter. – v. »[[Wegnehmen]]« zu anderer [[Verwendung]], D. Laelium ab Asiatica classe, Caes. – v. »Nachsichziehen« ins [[Grab]], uxorem, Corp. inscr. Lat. 10, 2183. – v. »[[Abführen]]« zur [[Strafe]], collegam vi de [[foro]], Liv.: in lautumias, Cic., in servitutem, Liv.: [[hunc]] [[abduce]], vinci, Ter.: [[abduce]] istum in malam crucem, führe den zum [[Henker]], Plaut. – vom »Entführen« der Frauen, filiam mimi Isidori ab Rhodio tibicine, Cic.: gremiis pactas, Verg.: alqam matrimonio alcis, Suet.: alqam ma [[rito]], Suet.: so [[auch]] [[von]] der [[Mutter]] od. v. [[Vater]], filiam, vom Manne, [[mit]] [[sich]]-, [[wieder]] zu [[sich]] [[nehmen]], Ter.: gnatam ab [[illo]], Afran. fr. – v. »Entführen, [[Rauben]]« der Sklaven usw., mancipia, Cic.: abd. familiam, [[pecus]] abigere, Cic.: abd. ab alqo symphoniacos [[servos]] per iniuriam, Cic.: alqam certissimae morti, Petr. 114. – vom »gewaltsamen Wegtreiben« [[des]] Viehes, [[armenta]], Ov. u. Plin.: equos duos, Curt. – 2) übtr., jmd. [[ableiten]] = zum [[Abfall]] [[verleiten]], abwendig-, [[abspenstig]] [[machen]], alqm a [[fide]], Cic. – ab alqo discipulos, Cic.: servum ab [[avo]], Cic.: ab alqo legiones, Caes.: equitatum Dolabellae ad se, [[auf]] seine [[Seite]] [[bringen]], Cic. – m. Dat. [[non]] [[mihi]] abduces [[eos]], Sen.: queri Capitolinum Iovem cultores [[sibi]] abduci, Suet. – II) im weitern Sinne, übh. [[wegnehmen]], [[weg]]-, [[abziehen]], [[trennen]], [[fortschaffen]], [[entfernen]], 1) eig.: [[eum]] aquaeductum, Inscr.: alci aquam, [[wegleiten]], ICt.: potionem, wegtrinken, Scrib.: clavem, [[abziehen]], Plaut.: togam a faucibus ac [[summo]] pectore, Quint.: capita [[retro]] [[longe]] ab ictu, den [[Kopf]] [[vor]] dem [[Hieb]] [[zurückziehen]], Verg.: omnes hos fertiles campos in subitam cavernam considentis [[soli]] [[lapsus]] abducet, wird [[begraben]], Sen.: abducti montes, die zurückgetretenen, Val. Flacc. – 2) übtr.: a) übh.: ab illis hominibus, [[qui]] tum versati sunt in re [[publica]]... ad hanc hominum libidinem ac licentiam me abducis? willst hinwegführen, [[ableiten]]? Cic. Verr. 3, 210: [[quae]] (incorrupta [[suavitas]]) illos [[quoque]], quos transit, abducit, reißt [[hin]], Sen. n. qu. 4. pr. § 11. – b) (philos. t.t.)[[trennen]], [[absondern]], a coniecturis divinationem, Cic. de div. 2, 13. – c) [[von]] [[irgend]] [[einer]] [[Tätigkeit]], [[irgend]] einem [[Vorhaben]] od. [[Verhältnis]] [[abführen]], [[abziehen]], [[abbringen]], alqm a negotiis, Plaut.: alqm a meretricio quaestu, Cic.: alqm ab institutis [[suis]], [[von]] seinen Grundsätzen [[abbringen]], Cic.: adulescentem a vitiis aetatis, Sen. rhet.: alqm a viro, Cic.: alqm de consiliis, Cic.: a consuetudine oculorum aciem [[mentis]], Cic.: animum a sollicitudine, animum ab molestiis, animum a cogitationibus, Cic.: animum a corpore, Cic.: se ab omni [[rei]] publicae [[cura]], se ab angoribus, [[sich]] aus dem Sinne [[schlagen]], Cic. – d) [[von]] einem höhern Range zu einem niedrigern [[herabziehen]], [[erniedrigen]], artem ad mercedem [[atque]] quaestum, Cic. de div. 1, 92. – / Archaist. abdouco, Corp. inscr. Lat. 1, 30: Imperat. [[abduce]], Plaut. Curc. 693 u.a. Ter. adelph. 482 u.a.: synkop. Perf. [[abduxti]], Plaut. Curc. 614 ([[Fleck]].; Götz ›abduxisti‹). – parag. Infin. Präs. Pass. abducier, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 71.
|georg=ab-dūco, dūxī, [[ductum]], ere (gotisch af-tiuhan), jmd. [[von]] irgendwo [[wohin]] wegführen, [[wegschaffen]], [[mit]] [[sich]] [[nehmen]], -[[bringen]], I) im engern Sinne, 1) eig.: obsides, Inscr.: capellas, Ov.: somnos (personif.), Ov.: alqm ab [[amica]], Naev. com. fr.: alqm a grammaticis (Ggstz. tradere rhetori), Quint.: alqm ab [[aratro]], Cic.: alqm e conspectu, Plaut.: alqm e [[foro]], ex acie, Cic.: alqm de [[foro]], Liv.: virginem de convivio, Varr. fr.: alqos de piratis, Cic.: alqm [[intro]], Acc. fr. u. Plaut.: [[intro]] in [[aedes]], Plaut.: alqm [[inde]] ad regem, Nep.: in curiam, Liv.: in [[secretum]], [[beiseite]] [[führen]], Liv. (s. Fabri zu Liv. 22, 22, 10): exercitum Romam, Liv.: poet., alqm quascumque terras (st. in terras), Verg. Aen. 3, 601. – alqm convivam od. ad cenam, [[als]] [[Gast]] od. zum [[Essen]] [[mitnehmen]], Ter. – v. »[[Wegnehmen]]« zu anderer [[Verwendung]], D. Laelium ab Asiatica classe, Caes. – v. »Nachsichziehen« ins [[Grab]], uxorem, Corp. inscr. Lat. 10, 2183. – v. »[[Abführen]]« zur [[Strafe]], collegam vi de [[foro]], Liv.: in lautumias, Cic., in servitutem, Liv.: [[hunc]] [[abduce]], vinci, Ter.: [[abduce]] istum in malam crucem, führe den zum [[Henker]], Plaut. – vom »Entführen« der Frauen, filiam mimi Isidori ab Rhodio tibicine, Cic.: gremiis pactas, Verg.: alqam matrimonio alcis, Suet.: alqam ma [[rito]], Suet.: so [[auch]] [[von]] der [[Mutter]] od. v. [[Vater]], filiam, vom Manne, [[mit]] [[sich]]-, [[wieder]] zu [[sich]] [[nehmen]], Ter.: gnatam ab [[illo]], Afran. fr. – v. »Entführen, [[Rauben]]« der Sklaven usw., mancipia, Cic.: abd. familiam, [[pecus]] abigere, Cic.: abd. ab alqo symphoniacos [[servos]] per iniuriam, Cic.: alqam certissimae morti, Petr. 114. – vom »gewaltsamen Wegtreiben« [[des]] Viehes, [[armenta]], Ov. u. Plin.: equos duos, Curt. – 2) übtr., jmd. [[ableiten]] = zum [[Abfall]] [[verleiten]], abwendig-, [[abspenstig]] [[machen]], alqm a [[fide]], Cic. – ab alqo discipulos, Cic.: servum ab [[avo]], Cic.: ab alqo legiones, Caes.: equitatum Dolabellae ad se, [[auf]] seine [[Seite]] [[bringen]], Cic. – m. Dat. [[non]] [[mihi]] abduces [[eos]], Sen.: queri Capitolinum Iovem cultores [[sibi]] abduci, Suet. – II) im weitern Sinne, übh. [[wegnehmen]], [[weg]]-, [[abziehen]], [[trennen]], [[fortschaffen]], [[entfernen]], 1) eig.: [[eum]] aquaeductum, Inscr.: alci aquam, [[wegleiten]], ICt.: potionem, wegtrinken, Scrib.: clavem, [[abziehen]], Plaut.: togam a faucibus ac [[summo]] pectore, Quint.: capita [[retro]] [[longe]] ab ictu, den [[Kopf]] [[vor]] dem [[Hieb]] [[zurückziehen]], Verg.: omnes hos fertiles campos in subitam cavernam considentis [[soli]] [[lapsus]] abducet, wird [[begraben]], Sen.: abducti montes, die zurückgetretenen, Val. Flacc. – 2) übtr.: a) übh.: ab illis hominibus, [[qui]] tum versati sunt in re [[publica]]... ad hanc hominum libidinem ac licentiam me abducis? willst hinwegführen, [[ableiten]]? Cic. Verr. 3, 210: [[quae]] (incorrupta [[suavitas]]) illos [[quoque]], quos transit, abducit, reißt [[hin]], Sen. n. qu. 4. pr. § 11. – b) (philos. t.t.)[[trennen]], [[absondern]], a coniecturis divinationem, Cic. de div. 2, 13. – c) [[von]] [[irgend]] [[einer]] [[Tätigkeit]], [[irgend]] einem [[Vorhaben]] od. [[Verhältnis]] [[abführen]], [[abziehen]], [[abbringen]], alqm a negotiis, Plaut.: alqm a meretricio quaestu, Cic.: alqm ab institutis [[suis]], [[von]] seinen Grundsätzen [[abbringen]], Cic.: adulescentem a vitiis aetatis, Sen. rhet.: alqm a viro, Cic.: alqm de consiliis, Cic.: a consuetudine oculorum aciem [[mentis]], Cic.: animum a sollicitudine, animum ab molestiis, animum a cogitationibus, Cic.: animum a corpore, Cic.: se ab omni [[rei]] publicae [[cura]], se ab angoribus, [[sich]] aus dem Sinne [[schlagen]], Cic. – d) [[von]] einem höhern Range zu einem niedrigern [[herabziehen]], [[erniedrigen]], artem ad mercedem [[atque]] quaestum, Cic. de div. 1, 92. – / Archaist. abdouco, Corp. inscr. Lat. 1, 30: Imperat. [[abduce]], Plaut. Curc. 693 u.a. Ter. adelph. 482 u.a.: synkop. Perf. [[abduxti]], Plaut. Curc. 614 ([[Fleck]].; Götz ›abduxisti‹). – parag. Infin. Präs. Pass. abducier, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 71.
}}
{{LaZh
|lnztxt=abduco, is, xi, uctum, cere. 3. (''duco''.) :: 引開。拉去。— animum a cura 放 心。不顧。
}}
}}