Anonymous

ἄτη: Difference between revisions

From LSJ
1,300 bytes added ,  2 August 2017
13_7_1
(3)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/th
|Beta Code=a)/th
|Definition=ἡ, Dor. ἄτα, Aeol. αὐάτα ( ἀ<b class="b3">ϝ-</b>), v. infr.:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bewilderment, infatuation</b>, caused by <b class="b2">blindness</b> or <b class="b2">delusion</b> sent by the gods, mostly as the punishment of guilty rashness, τὸν δ' ἄτη φρένας εἷλε <span class="bibl">Il.16.805</span>; Ζεῦ πάτερ, ἦ ῥά τιν' ἤδη . . βασιλήων τῇδ' ἄτῃ ἄασας <span class="bibl">8.237</span>; Ζεὺς καὶ Μοῖρα καὶ . . Ἐρινὺς . . φρεσὶν ἔμβαλον ἄγριον ἄτην <span class="bibl">19.88</span> (so <b class="b3">ἀλλ' ἐπεὶ ἀασάμην καί μευ φρένας ἐξέλετο Ζεύς</b> ib.<span class="bibl">137</span>); <b class="b3">ἄτην δὲ μετέστενον ἣν Ἀφροδίτη δῶχ' ὅτε μ' ἤγαγε κεῖσε</b>, says Helen, <span class="bibl">Od.4.261</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">Ἄτη</b> personified, <b class="b2">the goddess of mischief</b>, author of <b class="b2">rash actions</b>, πρέσβα Διὸς θυγάτηρ, Ἄτη, ἣ πάντας ἀᾶται <span class="bibl">Il.19.91</span>, cf. <span class="bibl">9.504</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>230</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>195d</span>; Ἄτης ἂν λειμῶνα <span class="bibl">Emp.121.4</span>; coupled with <b class="b3">Ἐρινύς</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1433</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of the consequences of such visitations, either, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> Act., <b class="b2">reckless guilt</b> or <b class="b2">sin</b>, Ἀλεξάνδρου ἕνεκ' ἄτης <span class="bibl">Il.6.356</span>: in pl., <b class="b2">deceptions</b>, <span class="bibl">10.391</span>: or, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">bane, ruin</b>, <span class="bibl">24.480</span>, <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; <b class="b3">ἐγγύα, πάρα δ' ἄτα</b> prov. in Thales ap.Stob.3.1.172: <b class="b3">τὸ πῆμα τῆς ἄτης</b> the anguish of the <b class="b2">doom</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>363</span> (lyr.); ὕβρις γὰρ ἐξανθοῦσ' ἐκάρπωσε σταχὺν ἄτης <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>822</span>; Πειθὼ προβουλόπαις . . ἄτης <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>386</span> (lyr.): pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>653</span> (lyr.), <span class="bibl">1037</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>848</span>, etc.; <b class="b2">strokes of fate</b>, ἀνδρείη τὰς ἄτας μικρὰς ἔρδει <span class="bibl">Democr.213</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Trag., of persons, <b class="b2">bane, pest</b>, δίκην ἄτης λαθραίου <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1230</span>; δύ' ἄτα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>533</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">ill-fated person</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1268</span> codd.—Not in Comedy (unless read for <b class="b3">αὐτῆς</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>605</span>) nor in Att. Prose (exc. as pr.n.and in quotations of ἐγγύα, πάρα δ' ἄτα Cratin. Jun.<span class="bibl">12</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>165a</span>), but found in <span class="bibl">Arist.<span class="title">VV</span>1251b20</span>; κῆρας καὶ ἄτας <span class="bibl">D.H.8.61</span>; <b class="b3">τοιαύτας κακὰς ἄτας</b> such <b class="b2">abominations</b>, of certain Epicurean expressions, <span class="bibl">Cleom.2.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">fine, penalty</b>, or <b class="b2">sum lost</b> in a lawsuit, <span class="title">Leg.Gort.</span>11.34, al. (From <b class="b3">ἀάω</b>, q. v.: orig. <b class="b3">ἀϝάτη</b>, Aeol. αὐάτα Alc. <span class="title">Supp.</span>23.12, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.28</span>, <span class="bibl">3.24</span>, <span class="title">Lyr.Adesp.</span>123.) [ᾰᾰτη<b class="b3">, ᾱτη; ᾰτη</b> is dub. in <span class="bibl">Archil.73</span>.]</span>
|Definition=ἡ, Dor. ἄτα, Aeol. αὐάτα ( ἀ<b class="b3">ϝ-</b>), v. infr.:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bewilderment, infatuation</b>, caused by <b class="b2">blindness</b> or <b class="b2">delusion</b> sent by the gods, mostly as the punishment of guilty rashness, τὸν δ' ἄτη φρένας εἷλε <span class="bibl">Il.16.805</span>; Ζεῦ πάτερ, ἦ ῥά τιν' ἤδη . . βασιλήων τῇδ' ἄτῃ ἄασας <span class="bibl">8.237</span>; Ζεὺς καὶ Μοῖρα καὶ . . Ἐρινὺς . . φρεσὶν ἔμβαλον ἄγριον ἄτην <span class="bibl">19.88</span> (so <b class="b3">ἀλλ' ἐπεὶ ἀασάμην καί μευ φρένας ἐξέλετο Ζεύς</b> ib.<span class="bibl">137</span>); <b class="b3">ἄτην δὲ μετέστενον ἣν Ἀφροδίτη δῶχ' ὅτε μ' ἤγαγε κεῖσε</b>, says Helen, <span class="bibl">Od.4.261</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">Ἄτη</b> personified, <b class="b2">the goddess of mischief</b>, author of <b class="b2">rash actions</b>, πρέσβα Διὸς θυγάτηρ, Ἄτη, ἣ πάντας ἀᾶται <span class="bibl">Il.19.91</span>, cf. <span class="bibl">9.504</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>230</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>195d</span>; Ἄτης ἂν λειμῶνα <span class="bibl">Emp.121.4</span>; coupled with <b class="b3">Ἐρινύς</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1433</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of the consequences of such visitations, either, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> Act., <b class="b2">reckless guilt</b> or <b class="b2">sin</b>, Ἀλεξάνδρου ἕνεκ' ἄτης <span class="bibl">Il.6.356</span>: in pl., <b class="b2">deceptions</b>, <span class="bibl">10.391</span>: or, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Pass., <b class="b2">bane, ruin</b>, <span class="bibl">24.480</span>, <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; <b class="b3">ἐγγύα, πάρα δ' ἄτα</b> prov. in Thales ap.Stob.3.1.172: <b class="b3">τὸ πῆμα τῆς ἄτης</b> the anguish of the <b class="b2">doom</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>363</span> (lyr.); ὕβρις γὰρ ἐξανθοῦσ' ἐκάρπωσε σταχὺν ἄτης <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>822</span>; Πειθὼ προβουλόπαις . . ἄτης <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>386</span> (lyr.): pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span>653</span> (lyr.), <span class="bibl">1037</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>848</span>, etc.; <b class="b2">strokes of fate</b>, ἀνδρείη τὰς ἄτας μικρὰς ἔρδει <span class="bibl">Democr.213</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Trag., of persons, <b class="b2">bane, pest</b>, δίκην ἄτης λαθραίου <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1230</span>; δύ' ἄτα <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>533</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">ill-fated person</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1268</span> codd.—Not in Comedy (unless read for <b class="b3">αὐτῆς</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>605</span>) nor in Att. Prose (exc. as pr.n.and in quotations of ἐγγύα, πάρα δ' ἄτα Cratin. Jun.<span class="bibl">12</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>165a</span>), but found in <span class="bibl">Arist.<span class="title">VV</span>1251b20</span>; κῆρας καὶ ἄτας <span class="bibl">D.H.8.61</span>; <b class="b3">τοιαύτας κακὰς ἄτας</b> such <b class="b2">abominations</b>, of certain Epicurean expressions, <span class="bibl">Cleom.2.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">fine, penalty</b>, or <b class="b2">sum lost</b> in a lawsuit, <span class="title">Leg.Gort.</span>11.34, al. (From <b class="b3">ἀάω</b>, q. v.: orig. <b class="b3">ἀϝάτη</b>, Aeol. αὐάτα Alc. <span class="title">Supp.</span>23.12, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.28</span>, <span class="bibl">3.24</span>, <span class="title">Lyr.Adesp.</span>123.) [ᾰᾰτη<b class="b3">, ᾱτη; ᾰτη</b> is dub. in <span class="bibl">Archil.73</span>.]</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] (ἀάω), ἡ, Verletzung, Schaden, Unheil, Verderben, Il. 2, 111. 8, 237; so auch Pind. u. Tragg.; bes. als Folge des Götterzornes, der sich nach den Alten vorzüglich in einer Verwirrung des Geistes äußerte; dah. Verblendung, Bethörung, Thorheit, als göttliche Schickung; vgl. Od. 4, 261 Il. 19, 88; ἄτη φρένας εἷλε Il. 16, 805; vgl. 1, 412. 9, 115; Täuschung, 10, 391. Mit dem Nebenbegriff der Schuld, welche eine solche Strafe herbeiführt, Il. 24, 480; häufig so bei tragg.; übh. Frevel, bes. durch eine solche Verblendung begangener, Il. 6, 356; Tragg.; daraus entstandenes Weh; Soph. vrbdt [[στεναγμός]], ἄτη, [[θάνατος]], O. R. 1284. Personificirt: die Unheilsgöttin, die Urheberin aller leidenschaftlichen, in Geistesverblendung unternommenen Handlungen, vgl. Il. 9, 504 f 19, 91 f; Hes. Ih. 230; Buttm. Lexil. I p. 227 Mützell Hes. Th. p. 118. Metonymisch bei Tragg., heillos, z.B. die Sphinx, Soph. O. R. 164; unglücklich, O. C. 536, von den beiden Töchtern des Oedipus. – In Prosa, Her. 1, 37, Unglück; sonst nur bei Sp., z. B. Dion. Hal. 8, 61 ἆται καὶ κῆρες. Vgl. Lehrs Rhein. Mus. N. F. I, 4 p. 593 ff., der es »Unsal« übersetzt.
}}
}}