3,274,816
edits
(9) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=peri/ergos | |Beta Code=peri/ergos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">taking needless trouble</b>, <span class="bibl">Lys.12.35</span>; γραμματικῶν π. γένη <span class="title">AP</span>11.322 (Antiphan.). Adv.-γως <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">officious, meddlesome</b>, <span class="bibl">Isoc.5.98</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.1</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>85</span>; <b class="b3">π. εἰμι</b> I am <b class="b2">a busy-body</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Epit.</span>45</span>; <b class="b3">περίεργα βλέπειν</b> look <b class="b2">curiously</b> at, c. acc., <span class="title">AP</span> 12.175 (Strat.), cf. <span class="bibl">Hdn.5.3.8</span> (Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">of an inquiring mind</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>480b27</span>; <b class="b2">inquisitive, curious</b>, <span class="bibl">Hdn.4.12.3</span> (Sup.); π. παιδία Gal.6.635; <b class="b3">τὸ π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>4</span>. Adv.-γως, ἔχειν <span class="bibl">Astramps.<span class="title">Orac.</span>p.1</span> H.: Comp. -ότερον, ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.130d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">overwrought, elaborate</b>, <b class="b3">ὀδμή</b> (perfume) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>10</span>; φορήματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 321</span>; ζωγράφημα Plu.2.64a; <b class="b3">τὸ τῆς κόμης π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>13</span>; esp. of language or style, <b class="b3">ὀνόματα, λόγοι</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.229</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>14</span>; τὸ π. Θουκυδίδου <span class="bibl">Id.<span class="title">Vett.Cens.</span>3.2</span> : Comp., -οτέρα λέξις <span class="bibl">Id.<span class="title">Is.</span>3</span>. Adv. -γως Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.9.14.7</span> : Comp. -ότερον, ἠσκημένος τὴν κόμην <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.1.1</span>; ἐξορχεῖσθαι <span class="bibl">Hdn.5.5.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">superfluous</b>, π. καὶ μακρὰ λέγειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>286c</span>; <b class="b3">ὅπως εἴ τις π. ἀφαιρεθῇ</b> (sc. <b class="b3">δαπάνη</b>) <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1359b27</span>; π. ἐστί τι <span class="bibl">And.3.33</span>, cf. <span class="bibl">Is.1.31</span>; π. [ἐστι] τὸ λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315a40</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1369a8</span>; <b class="b2">futile, useless</b>, πόλεμος <span class="bibl">Isoc.15.117</span>. Adv. -γως <span class="bibl">Timocl.13.4</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">curious, superstitious</b>, ἱερουργίαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>2</span>; <b class="b3">τὰ π</b>. <b class="b2">curious arts, magic</b>, Act.Ap.19.19.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">taking needless trouble</b>, <span class="bibl">Lys.12.35</span>; γραμματικῶν π. γένη <span class="title">AP</span>11.322 (Antiphan.). Adv.-γως <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">officious, meddlesome</b>, <span class="bibl">Isoc.5.98</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.1</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>85</span>; <b class="b3">π. εἰμι</b> I am <b class="b2">a busy-body</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Epit.</span>45</span>; <b class="b3">περίεργα βλέπειν</b> look <b class="b2">curiously</b> at, c. acc., <span class="title">AP</span> 12.175 (Strat.), cf. <span class="bibl">Hdn.5.3.8</span> (Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">of an inquiring mind</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>480b27</span>; <b class="b2">inquisitive, curious</b>, <span class="bibl">Hdn.4.12.3</span> (Sup.); π. παιδία Gal.6.635; <b class="b3">τὸ π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>4</span>. Adv.-γως, ἔχειν <span class="bibl">Astramps.<span class="title">Orac.</span>p.1</span> H.: Comp. -ότερον, ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>4.130d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">overwrought, elaborate</b>, <b class="b3">ὀδμή</b> (perfume) <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>10</span>; φορήματα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 321</span>; ζωγράφημα Plu.2.64a; <b class="b3">τὸ τῆς κόμης π</b>. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>13</span>; esp. of language or style, <b class="b3">ὀνόματα, λόγοι</b>, <span class="bibl">Aeschin.3.229</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>14</span>; τὸ π. Θουκυδίδου <span class="bibl">Id.<span class="title">Vett.Cens.</span>3.2</span> : Comp., -οτέρα λέξις <span class="bibl">Id.<span class="title">Is.</span>3</span>. Adv. -γως Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.9.14.7</span> : Comp. -ότερον, ἠσκημένος τὴν κόμην <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.1.1</span>; ἐξορχεῖσθαι <span class="bibl">Hdn.5.5.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">superfluous</b>, π. καὶ μακρὰ λέγειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>286c</span>; <b class="b3">ὅπως εἴ τις π. ἀφαιρεθῇ</b> (sc. <b class="b3">δαπάνη</b>) <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1359b27</span>; π. ἐστί τι <span class="bibl">And.3.33</span>, cf. <span class="bibl">Is.1.31</span>; π. [ἐστι] τὸ λέγειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315a40</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1369a8</span>; <b class="b2">futile, useless</b>, πόλεμος <span class="bibl">Isoc.15.117</span>. Adv. -γως <span class="bibl">Timocl.13.4</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">curious, superstitious</b>, ἱερουργίαι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>2</span>; <b class="b3">τὰ π</b>. <b class="b2">curious arts, magic</b>, Act.Ap.19.19.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0575.png Seite 575]] 1) sorgfältig um eine Arbeit oder ein Geschäft herum, sorgfältig, bes. aber mit übertriebener, kleinlicher Sorgfalt arbeitend; γραμματικῶν γένη, Antiphan. 5 (XI, 322); unnütz, ohne Noth Etwas thuend, ἡγήσονται περιέργους ὑπὲρ ὑμῶν τειρομένους, Lys. 12, 35; δείσας, μὴ περίεργα ἅμα μακρὰ λέγοιμεν, Plat. Polit. 286 c; φασὶ τὰς τεσσαράκονθ' ἡμέρας ἐν αἷς ὑμῖν [[ἔξεστι]] βουλεύεσθαι, περίεργον εἶναι, die seien eine unnöthige Sorgfalt, überflüssig, Andoc. 3, 33; vgl. Is. 1, 31; Isocr. 1, 27. 4, 7 u. 33 (wo die v. l. [[πάρεργον]]), in welchen Stellen man auch ein subst. τὸ περίεργον annehmen könnte. Auch = neugierig, περίεργα βλέπειν, Strat. 17 (XII, 175). – 2) mit übertriebener Sorgfalt gemacht, bes. mit Zierath überladen, verkünstelt; τὸ τῆς [[κόμης]] περίεργον, Luc. Nigr. 13; τράπεζαι, 15; π. ἀναιδέσι φαρμάκοις [[ζωγράφημα]], Plut. de adul. et am. discr. 32; auch vom Ausdrucke, Sp.; δύναμιν αὐτἡν καλοῦμεν οὐ κατὰ τὸ περίεργον, ἀλλ' [[ἁπλῶς]] κατὰ τὸ δύνασθαι, S. Emp. pyrrh. 1, 9. | |||
}} | }} |