Anonymous

praeceps: Difference between revisions

From LSJ
368 bytes added ,  12 June 2024
CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[prae]]-ceps, cipitis ([[prae]] u. [[caput]]), [[kopfüber]], [[mit]] dem Kopfe [[voran]], I) Adi.: A) im Zustande der [[Bewegung]]: 1) eig. u. übtr.: a) eig., v. leb. [[Wesen]], α) v. Stürzenden: alqm praecipitem deicere, [[kopfüber]] [[herabstürzen]], Cic.: iacĕre se praecipitem e vertice scopulorum, Catull.: alqm praecipitem dare, [[kopfüber]] hinabstürzen, Ter.: alqm praecipitem in [[pistrinum]] dare, Ter.: [[praeceps]] ad terram [[datus]], [[kopfüber]] zur [[Erde]] gestürzt, Liv.: se praecipitem tecto dedit, stürzte [[sich]] [[kopfüber]] [[hinab]], Hor.: [[semet]] [[ipsi]] in [[pelagus]] ex certa rupe praecipites dant, [[Mela]]: [[utinam]] mi esset [[aliquid]] ([[etwas]] = [[ein]] [[Schwert]]) [[quo]] [[nunc]] me praecipitem darem, mich hineinstürzte, Ter.: alqm de [[muro]] praecipitem mittere, [[kopfüber]] hinabstürzen, Auct. b. Hisp.: ab equo pr. decĭdit in [[arva]], Ov.: proiecit praecipitem [[eum]] in undas, Verg.: [[ire]] praecipitem in [[lutum]], Catull. – β) v. Eilenden, [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], [[eilig]], [[schnell]], [[flüchtig]], pr. columbae, Verg.: praecipites se fugae mandant, Caes.: pr. fertur, läuft [[eilig]], Cic.: agere alqm praecipitem, [[einen]] [[Hals]] [[über]] [[Kopf]] [[jagen]], Caes.: alqm praecipitem agere de [[fundo]], Cic.: pr. amensque [[cucurri]], Ov.: pr. curru desilit, Ov.: in urbem hostium plenam praecipiti saltu [[semet]] [[ipse]] immisit, Curt. – b) übtr.: α) v. Lebl. übh., gleichs. [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], [[sich]] überstürzend, jäh, [[eilig]], [[schnell]], [[flüchtig]], [[amnis]], Hor.: [[ventus]], Ov.: [[nox]], Ov.: [[profectio]], Cic.: [[fuga]], Liv.: [[celeritas]] dicendi, Cic. – β) v. der [[Zeit]], [[sich]] neigend, pr. in occasum [[sol]], Liv.: pr. [[dies]], Liv.: pr. [[aestas]], Sall.: [[autumnus]], Amm. – 2) bildl.: a) v. Pers.u. pers. Zuständen, [[teils]] α) übh. = [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], [[blindlings]], [[jählings]], agunt [[eum]] praecipitem poenae civium Romanorum, Cic.: in gloriam pr. agebatur, Tac. – pr. amentiā ferebare, Cic.: [[collega]] in causam pr. erat, Liv. – β) [[von]] solchen, die unaufhaltsam dem Sturze usw. zugetrieben [[werden]], [[zueilen]], [[quoniam]] ab inimicis pr. agor, Sall.: [[mulier]] pr. luxuriā abierat, Sall.: [[postea]] ambitione [[praeceps]] [[datus]] est, kam zu [[Falle]], Sall. – [[homo]] [[demens]] et ad poenam exitiumque pr., unaufhaltsam der [[Strafe]] u. dem [[Verderben]] entgegeneilend, Cornif. rhet. – γ) v. solchen, die [[ohne]] [[Besonnenheit]] u. [[Überlegung]] [[handeln]], [[sich]] überstürzend, jäh, [[hitzig]], [[voreilig]], übereilt, zu [[rasch]], [[homo]] in omnibus consiliis pr., Cic.: caecum et praecipitem ferri in [[causa]], Cic.: pr. [[furor]], Cic.: [[vir]] pr. animi, Verg.: pr. [[consilium]], Suet.: pr. [[cogitatio]], Suet.: pr. quaedam [[oratio]], Cic.: [[praeceps]] vestra [[legatio]] fuit, Liv. – subst., stoliditate [[quidam]] praecipites, [[einige]] Wagehälse, Amm. 28, 7, 11. – δ) [[von]] solchen, die [[sich]] [[einer]] [[Leidenschaft]] [[leicht]] [[hingeben]], [[sich]] [[leicht]] [[hinreißen]] lassend, [[leicht]] hingerissen, [[nur]] zu [[geneigt]], [[praeceps]] in avaritiam et crudelitatem [[animus]], Liv.: pr. ingenio in iram erat, Liv.: pr. ad explendam cupidinem, Sall. – b) v. äußeren Zuständen, [[sich]] überstürzend, unaufhaltsam dem [[Verderben]] zueilend od. zuführend, pr. [[libertas]], Liv.: pr. [[tempus]], Ov.: [[omnia]] erant praecipitia in re [[publica]], Vell.: [[lubricum]] [[genus]] orationis adulescenti [[non]] [[acriter]] intellegenti est [[saepe]] [[praeceps]] ([[gefährlich]]), Cic. – B) im Zustande der [[Ruhe]], [[nur]] übtr.: 1) adi.: a) übh., [[mit]] der [[Spitze]] [[voran]], herabgebogen, pr. [[palmes]], Colum. 5, 6, 35. – b) v. Örtl., jäh, [[abschüssig]], [[locus]], Caes.: [[fossa]], Ov.: saxa, Liv.: [[mons]], Plin. pan. – [[murus]] in [[salum]] pr., jäh ins [[Meer]] abfallend, Curt. – bildl., [[via]] vitae [[praeceps]] et lubrica (Ggstz. [[via]] vitae [[plana]] et [[stabilis]]), Cic.: [[iter]] ad finitimum [[malum]] pr. ac [[lubricum]], Cic. – 2) subst., [[praeceps]], cipitis, n., der [[jähe]]-, abschüssige [[Ort]], die [[jähe]] [[Tiefe]], a) eig.: iacĕre in [[praeceps]] coniugem, zum [[Fenster]] hinauswerfen, Tac.: in pr. pervenitur, Vell.: [[specus]] [[vasto]] iu [[praeceps]] hiatu, Plin.: in praecipitia [[cursus]] [[iste]] deducit, Sen.: in [[praeceps]] deferri (hinabstürzen), Liv.: ut per praecipitia et [[praerupta]] [[salientes]] fugerent, Liv.: [[auch]] die steile, [[jähe]] [[Höhe]], [[turris]] in praecipiti [[stans]], Verg. Aen. 2, 460. – b) bildl.: α) der [[Abgrund der [[Gefahr]], [[mors]] Marcelli [[tam]] [[improvide]] se collegamque et [[prope]] totam rem publicam in [[praeceps]] dederat, Liv.: [[quae]] (voluptates) in [[praeceps]] ferantur infinitaeque sint, Sen.: [[aeger]] est in praecipiti, Cels. – debet [[orator]] accedere ad [[praeceps]], [[sich]] dem A. [[nähern]] (bildl. = ans Kühne, Waghalsige [[streifen]]), Plin. ep. – β) der Ab hang = der höchste [[Gipfel]], -[[Grad]], omne in praecipiti [[vitium]] stetit, Iuven. 1, 147. – II) Adv., [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], a) eig., [[jählings]], [[nach]] der [[Tiefe]], in die [[Tiefe]], ex his fulgoribus quaedam [[praeceps]] eunt, similia prosilientibus stellis, [[schießen]] [[jählings]] [[herab]] [[wie]] Sternschnuppen, Sen. nat. qu. 1, 15, 2: [[moles]] convulsa [[dum]] ruit [[intus]] immensam vim mortalium [[praeceps]] trahit (reißt in die [[Tiefe]] [[hinab]]) [[atque]] operit, Tac. ann. 4, 62. – b) bildl.: [[eversio]] [[rei]] [[familiaris]] dignitatem ac famam [[praeceps]] dabat, brachte in [[Gefahr]], Tac. ann. 6, 17: pr. in [[exsilium]] acti, [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], Amm. 29, 1, 21. – / Ältere Nbf. [[praecipes]], is, Enn. ann. 399. Plaut. rud. 671. Plaut. fr. b. Prisc. 6, 95. Laev. fr. 18 M.
|georg=[[prae]]-ceps, cipitis ([[prae]] u. [[caput]]), [[kopfüber]], [[mit]] dem Kopfe [[voran]], I) Adi.: A) im Zustande der [[Bewegung]]: 1) eig. u. übtr.: a) eig., v. leb. [[Wesen]], α) v. Stürzenden: alqm praecipitem deicere, [[kopfüber]] [[herabstürzen]], Cic.: iacĕre se praecipitem e vertice scopulorum, Catull.: alqm praecipitem dare, [[kopfüber]] hinabstürzen, Ter.: alqm praecipitem in [[pistrinum]] dare, Ter.: [[praeceps]] ad terram [[datus]], [[kopfüber]] zur [[Erde]] gestürzt, Liv.: se praecipitem tecto dedit, stürzte [[sich]] [[kopfüber]] [[hinab]], Hor.: [[semet]] [[ipsi]] in [[pelagus]] ex certa rupe praecipites dant, [[Mela]]: [[utinam]] mi esset [[aliquid]] ([[etwas]] = [[ein]] [[Schwert]]) [[quo]] [[nunc]] me praecipitem darem, mich hineinstürzte, Ter.: alqm de [[muro]] praecipitem mittere, [[kopfüber]] hinabstürzen, Auct. b. Hisp.: ab equo pr. decĭdit in [[arva]], Ov.: proiecit praecipitem [[eum]] in undas, Verg.: [[ire]] praecipitem in [[lutum]], Catull. – β) v. Eilenden, [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], [[eilig]], [[schnell]], [[flüchtig]], pr. columbae, Verg.: praecipites se fugae mandant, Caes.: pr. fertur, läuft [[eilig]], Cic.: agere alqm praecipitem, [[einen]] [[Hals]] [[über]] [[Kopf]] [[jagen]], Caes.: alqm praecipitem agere de [[fundo]], Cic.: pr. amensque [[cucurri]], Ov.: pr. curru desilit, Ov.: in urbem hostium plenam praecipiti saltu [[semet]] [[ipse]] immisit, Curt. – b) übtr.: α) v. Lebl. übh., gleichs. [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], [[sich]] überstürzend, jäh, [[eilig]], [[schnell]], [[flüchtig]], [[amnis]], Hor.: [[ventus]], Ov.: [[nox]], Ov.: [[profectio]], Cic.: [[fuga]], Liv.: [[celeritas]] dicendi, Cic. – β) v. der [[Zeit]], [[sich]] neigend, pr. in occasum [[sol]], Liv.: pr. [[dies]], Liv.: pr. [[aestas]], Sall.: [[autumnus]], Amm. – 2) bildl.: a) v. Pers.u. pers. Zuständen, [[teils]] α) übh. = [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], [[blindlings]], [[jählings]], agunt [[eum]] praecipitem poenae civium Romanorum, Cic.: in gloriam pr. agebatur, Tac. – pr. amentiā ferebare, Cic.: [[collega]] in causam pr. erat, Liv. – β) [[von]] solchen, die unaufhaltsam dem Sturze usw. zugetrieben [[werden]], [[zueilen]], [[quoniam]] ab inimicis pr. agor, Sall.: [[mulier]] pr. luxuriā abierat, Sall.: [[postea]] ambitione [[praeceps]] [[datus]] est, kam zu [[Falle]], Sall. – [[homo]] [[demens]] et ad poenam exitiumque pr., unaufhaltsam der [[Strafe]] u. dem [[Verderben]] entgegeneilend, Cornif. rhet. – γ) v. solchen, die [[ohne]] [[Besonnenheit]] u. [[Überlegung]] [[handeln]], [[sich]] überstürzend, jäh, [[hitzig]], [[voreilig]], übereilt, zu [[rasch]], [[homo]] in omnibus consiliis pr., Cic.: caecum et praecipitem ferri in [[causa]], Cic.: pr. [[furor]], Cic.: [[vir]] pr. animi, Verg.: pr. [[consilium]], Suet.: pr. [[cogitatio]], Suet.: pr. quaedam [[oratio]], Cic.: [[praeceps]] vestra [[legatio]] fuit, Liv. – subst., stoliditate [[quidam]] praecipites, [[einige]] Wagehälse, Amm. 28, 7, 11. – δ) [[von]] solchen, die [[sich]] [[einer]] [[Leidenschaft]] [[leicht]] [[hingeben]], [[sich]] [[leicht]] [[hinreißen]] lassend, [[leicht]] hingerissen, [[nur]] zu [[geneigt]], [[praeceps]] in avaritiam et crudelitatem [[animus]], Liv.: pr. ingenio in iram erat, Liv.: pr. ad explendam cupidinem, Sall. – b) v. äußeren Zuständen, [[sich]] überstürzend, unaufhaltsam dem [[Verderben]] zueilend od. zuführend, pr. [[libertas]], Liv.: pr. [[tempus]], Ov.: [[omnia]] erant praecipitia in re [[publica]], Vell.: [[lubricum]] [[genus]] orationis adulescenti [[non]] [[acriter]] intellegenti est [[saepe]] [[praeceps]] ([[gefährlich]]), Cic. – B) im Zustande der [[Ruhe]], [[nur]] übtr.: 1) adi.: a) übh., [[mit]] der [[Spitze]] [[voran]], herabgebogen, pr. [[palmes]], Colum. 5, 6, 35. – b) v. Örtl., jäh, [[abschüssig]], [[locus]], Caes.: [[fossa]], Ov.: saxa, Liv.: [[mons]], Plin. pan. – [[murus]] in [[salum]] pr., jäh ins [[Meer]] abfallend, Curt. – bildl., [[via]] vitae [[praeceps]] et lubrica (Ggstz. [[via]] vitae [[plana]] et [[stabilis]]), Cic.: [[iter]] ad finitimum [[malum]] pr. ac [[lubricum]], Cic. – 2) subst., [[praeceps]], cipitis, n., der [[jähe]]-, abschüssige [[Ort]], die [[jähe]] [[Tiefe]], a) eig.: iacĕre in [[praeceps]] coniugem, zum [[Fenster]] hinauswerfen, Tac.: in pr. pervenitur, Vell.: [[specus]] [[vasto]] iu [[praeceps]] hiatu, Plin.: in praecipitia [[cursus]] [[iste]] deducit, Sen.: in [[praeceps]] deferri (hinabstürzen), Liv.: ut per praecipitia et [[praerupta]] [[salientes]] fugerent, Liv.: [[auch]] die steile, [[jähe]] [[Höhe]], [[turris]] in praecipiti [[stans]], Verg. Aen. 2, 460. – b) bildl.: α) der [[Abgrund der [[Gefahr]], [[mors]] Marcelli [[tam]] [[improvide]] se collegamque et [[prope]] totam rem publicam in [[praeceps]] dederat, Liv.: [[quae]] (voluptates) in [[praeceps]] ferantur infinitaeque sint, Sen.: [[aeger]] est in praecipiti, Cels. – debet [[orator]] accedere ad [[praeceps]], [[sich]] dem A. [[nähern]] (bildl. = ans Kühne, Waghalsige [[streifen]]), Plin. ep. – β) der Ab hang = der höchste [[Gipfel]], -[[Grad]], omne in praecipiti [[vitium]] stetit, Iuven. 1, 147. – II) Adv., [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], a) eig., [[jählings]], [[nach]] der [[Tiefe]], in die [[Tiefe]], ex his fulgoribus quaedam [[praeceps]] eunt, similia prosilientibus stellis, [[schießen]] [[jählings]] [[herab]] [[wie]] Sternschnuppen, Sen. nat. qu. 1, 15, 2: [[moles]] convulsa [[dum]] ruit [[intus]] immensam vim mortalium [[praeceps]] trahit (reißt in die [[Tiefe]] [[hinab]]) [[atque]] operit, Tac. ann. 4, 62. – b) bildl.: [[eversio]] [[rei]] [[familiaris]] dignitatem ac famam [[praeceps]] dabat, brachte in [[Gefahr]], Tac. ann. 6, 17: pr. in [[exsilium]] acti, [[Hals]] [[über]] [[Kopf]], Amm. 29, 1, 21. – / Ältere Nbf. [[praecipes]], is, Enn. ann. 399. Plaut. rud. 671. Plaut. fr. b. Prisc. 6, 95. Laev. fr. 18 M.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praeceps, ipitis. ''adj''. (''caput''.) :: 陡。坡者。急。忽倒。冒失者。— senectus 老邁。Tempus praeceps 災時。Bis patet in praeceps 兩倍深。Praecipiti jam die 晚時。暮時。In praecipiti aegrotus 病重。病危。Praecipitem eum dare ''vel'' mittere ''vel'' projicere 自高推之下。*Praecipes ''pro'' Praeceps.
}}
}}