Anonymous

χρῆσις: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrisis
|Transliteration C=chrisis
|Beta Code=xrh=sis
|Beta Code=xrh=sis
|Definition=χρήσεως, ἡ, ([[χράομαι]])<br><span class="bld">I</span>[[employment]], [[use]] made of a thing, ἀνέμων Pi.''O.''11(10).2; χρημάτων Democr.282; οἰκίας Pl.''Erx.''394d, cf. ''SIG''987.33 (Chios, iv B. C.); <b class="b3">τὴν κατ' ἀξίαν χ. ποιοῦνται ἑκάστῳ</b> (fort. leg. ἑκάστου) Iamb.''Protr.''5; [[use]], [[practice]], Hp.''VM''4; in plural, [[χρήσεις]] = [[use]]s, [[advantage]]s, Pi.''N.''1.30; <b class="b3">αἱ ἐς τὰ πολεμικὰ χρήσεις</b> the [[use]]s of [[war]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 8.5.7; αἱ πολιτικαὶ χρήσεις Arist.''Pol.''1267a23; opp. [[κτῆσις]], Pl.''Mx.''238b, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1098b32, Cic.''Fam.''7.29.1; opp. [[πώλησις]], X.''Oec.''3.9.<br><span class="bld">2</span> [[usefulness]], Th.7.5; opp. [[ἀχρηστία]], Pl.''R.''333d; ἐς χρῆσιν κρατύνεσθαι [[so as to become useful]], Hp.''Art.''27; <b class="b3">ἔχειν χρῆσιν</b> to be [[useful]], D.11.8.<br><span class="bld">3</span> [[intimacy]], [[acquaintance]], <b class="b3">ἡ οἰκειότης καὶ ἡ χ. [τῆς πόλεως</b>] Isoc. ''Ep.''2.14; ἡ χ. ἡ πρὸς ἀλλήλους Arist.''Pol.''1280a36; αἱ οἴκοι χρήσεις Isoc.19.11; ἡ τῶν ἀφροδισίων χ. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''841a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''581b13, cf. ''Pol.'' 1262a34 (pl.), ''Ep.Rom.''1.26; <b class="b3">τὰ ἐν χρήσει</b> [[familiar]] [[object]]s, Plot.4.4.37.<br><span class="bld">4</span> Gramm., [[usage]], of words, ἡ ἐξαλλαγὴ τῆς συνήθους χ. D.H.''Amm.''2.3; <b class="b3">ἀναστρέφων τὰς χρήσεις</b> ib.2, cf. A.D.''Synt.''119.24, al.; ἡ Πλάτωνος χ. Id.''Pron.''72.18; in concrete sense, [[example]] of a word or use, <b class="b3">πυκνῶς αἱ χρήσεις παρὰ Αἰολεῦσιν</b> ib.66.3; [[passage]] cited, [[falsa lectio|f.l.]] for [[κρίσει]] in D.H.''Rh.''4.3; indicated by the symbol †, Anon.''Oxy.''1611.56 (iii A. D.); † [[Ἀριστοφάνους]] (referring to ''Av.''1181) ''An.Ox.''2.452.<br><span class="bld">II</span> ([[χράω]] (B) A), [[oracular response]], <b class="b3">ἀπὸ κείνου χρήσιος</b> at his [[bidding]], Pi.''O.''13.76.<br><span class="bld">III</span> ([[χράω]] (B) B), [[lending]], [[loan]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1131a4, Plb.31.23.4, Ps.-Phoc.106.
|Definition=χρήσεως, ἡ, ([[χράομαι]])<br><span class="bld">I</span>[[employment]], [[use]] made of a thing, ἀνέμων Pi.''O.''11(10).2; χρημάτων Democr.282; οἰκίας Pl.''Erx.''394d, cf. ''SIG''987.33 (Chios, iv B. C.); <b class="b3">τὴν κατ' ἀξίαν χρῆσιν ποιοῦνται ἑκάστῳ</b> (fort. leg. ἑκάστου) Iamb.''Protr.''5; [[use]], [[practice]], Hp.''VM''4; in plural, [[χρήσεις]] = [[use]]s, [[advantage]]s, Pi.''N.''1.30; <b class="b3">αἱ ἐς τὰ πολεμικὰ χρήσεις</b> the [[use]]s of [[war]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 8.5.7; αἱ πολιτικαὶ χρήσεις Arist.''Pol.''1267a23; opp. [[κτῆσις]], Pl.''Mx.''238b, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1098b32, Cic.''Fam.''7.29.1; opp. [[πώλησις]], X.''Oec.''3.9.<br><span class="bld">2</span> [[usefulness]], Th.7.5; opp. [[ἀχρηστία]], Pl.''R.''333d; ἐς χρῆσιν κρατύνεσθαι [[so as to become useful]], Hp.''Art.''27; [[ἔχειν χρῆσιν]] to [[be useful]], D.11.8.<br><span class="bld">3</span> [[intimacy]], [[acquaintance]], ἡ [[οἰκειότης]] καὶ ἡ χρῆσις [τῆς πόλεως</b>] Isoc. ''Ep.''2.14; ἡ χρῆσις ἡ πρὸς ἀλλήλους Arist.''Pol.''1280a36; αἱ οἴκοι χρήσεις Isoc.19.11; ἡ τῶν ἀφροδισίων χρῆσις [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''841a, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''581b13, cf. ''Pol.'' 1262a34 (pl.), ''Ep.Rom.''1.26; [[τὰ ἐν χρήσει]] = [[familiar]] [[object]]s, Plot.4.4.37.<br><span class="bld">4</span> Gramm., [[usage]], of words, ἡ ἐξαλλαγὴ τῆς συνήθους χρήσεως D.H.''Amm.''2.3; <b class="b3">ἀναστρέφων τὰς χρήσεις</b> ib.2, cf. A.D.''Synt.''119.24, al.; ἡ Πλάτωνος χρῆσις Id.''Pron.''72.18; in concrete sense, [[example]] of a word or use, <b class="b3">πυκνῶς αἱ χρήσεις παρὰ Αἰολεῦσιν</b> ib.66.3; [[passage]] cited, [[falsa lectio|f.l.]] for [[κρίσει]] in D.H.''Rh.''4.3; indicated by the symbol †, Anon.''Oxy.''1611.56 (iii A. D.); † [[Ἀριστοφάνους]] (referring to ''Av.''1181) ''An.Ox.''2.452.<br><span class="bld">II</span> ([[χράω]] (B) A), [[oracular response]], <b class="b3">ἀπὸ κείνου χρήσιος</b> at his [[bidding]], Pi.''O.''13.76.<br><span class="bld">III</span> ([[χράω]] (B) B), [[lending]], [[loan]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1131a4, Plb.31.23.4, Ps.-Phoc.106.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1375.png Seite 1375]] ἡ, 1) [[Gebrauch]], [[Benutzung]]; ὅπλων κτῆσιν καὶ χρῆσιν διδαξόμενοι Plat. Menex. 238 b; ἡ [[δικαιοσύνη]] ἐν μὲν χρήσει [[ἄχρηστος]], ἐν δὲ ἀχρηστίᾳ [[χρήσιμος]] Rep. I, 333 b; τῆς ἵππου [[οὐδεμία]] [[χρῆσις]] ἦν, man konnte von der Reiterei keinen Gebrauch machen, Thuc. 7, 5; αἱ ἐς τὰ πολεμικὰ χρήσεις Xen. Cyr. 8, 5,7; ἐν μὲν προσθήκης μέρει ῥοπήν τινα ἔχει καὶ χρῆσιν, Nutzen, Dem. 11, 8; Brauchbarkeit, ἀνέμων πλείστα [[χρῆσις]] ἀνθρώποις Pind. Ol. 11, 2, vgl. N. 1, 30. – Der [[Umgang]], neben [[οἰκειότης]], Isocr. ep. 2, 4; αἱ [[οἴκοι]] χρήσεις 19, 11, vom Umgange mit einer Frau, der [[Beischlaf]]. – Bei den Gramm. Beweisstelle eines Schriftstellers, bes. zur [[Feststellung]] des Sprachgebrauchs. – 2) das [[Orakel]], Pind. Ol. 13, 73. – 3) das [[Leihen]], Pol. 32, 9,4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1375.png Seite 1375]] ἡ, 1) [[Gebrauch]], [[Benutzung]]; ὅπλων κτῆσιν καὶ χρῆσιν διδαξόμενοι Plat. Menex. 238 b; ἡ [[δικαιοσύνη]] ἐν μὲν χρήσει [[ἄχρηστος]], ἐν δὲ ἀχρηστίᾳ [[χρήσιμος]] Rep. I, 333 b; τῆς ἵππου [[οὐδεμία]] [[χρῆσις]] ἦν, man konnte von der Reiterei keinen Gebrauch machen, Thuc. 7, 5; αἱ ἐς τὰ πολεμικὰ χρήσεις Xen. Cyr. 8, 5,7; ἐν μὲν προσθήκης μέρει ῥοπήν τινα ἔχει καὶ χρῆσιν, Nutzen, Dem. 11, 8; [[Brauchbarkeit]], ἀνέμων πλείστα [[χρῆσις]] ἀνθρώποις Pind. Ol. 11, 2, vgl. N. 1, 30. – Der [[Umgang]], neben [[οἰκειότης]], Isocr. ep. 2, 4; αἱ [[οἴκοι]] χρήσεις 19, 11, vom Umgange mit einer Frau, der [[Beischlaf]]. – Bei den Gramm. Beweisstelle eines Schriftstellers, bes. zur [[Feststellung]] des Sprachgebrauchs. – 2) das [[Orakel]], Pind. Ol. 13, 73. – 3) das [[Leihen]], Pol. 32, 9,4.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de se servir de]], [[usage]], [[emploi]] ; <i>particul.</i> commerce habituel, relations ; commerce intime, relations intimes;<br /><b>2</b> [[utilité]].<br />'''Étymologie:''' [[χράομαι]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de se servir de]], [[usage]], [[emploi]] ; <i>particul.</i> [[commerce habituel]], [[relations]] ; [[commerce intime]], [[relations intimes]];<br /><b>2</b> [[utilité]].<br />'''Étymologie:''' [[χράομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru