Anonymous

δέσις: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "usos abstr" to "usos abstr")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=desis
|Transliteration C=desis
|Beta Code=de/sis
|Beta Code=de/sis
|Definition=-εως, ἡ, ([[δέω]] A)<br><span class="bld">A</span> [[binding together]], Pl.Cra.418e; [[setting]] of [[stone]]s, [[LXX]] Si.45.11; [[tying in bundles]], Hdn.8.4.5; [[ποδῶν δέσις]] = [[ὑπόδημα]] ([[sandal]]), Ezek.Exag.97.<br><span class="bld">II</span> [[complication of a dramatic plot]], opp. [[λύσις]], Arist.Po.1455b26.<br><span class="bld">III</span> = [[δέσμη]] (prob. of a [[belt]]-[[purse]]), UPZ121.9 (cf. [[δεσμός]] ''ΙΙ'').<br><span class="bld">IV</span> Botan., [[joint]], Sch.Orib.2p.743D.
|Definition=δέσεως, ἡ, ([[δέω]] A)<br><span class="bld">A</span> [[binding together]], Pl.Cra.418e; [[setting]] of [[stone]]s, [[LXX]] Si.45.11; [[tying in bundles]], Hdn.8.4.5; [[ποδῶν δέσις]] = [[ὑπόδημα]] ([[sandal]]), Ezek.Exag.97.<br><span class="bld">II</span> [[complication of a dramatic plot]], opp. [[λύσις]], Arist.Po.1455b26.<br><span class="bld">III</span> = [[δέσμη]] (prob. of a [[belt]]-[[purse]]), UPZ121.9 (cf. [[δεσμός]] ''ΙΙ'').<br><span class="bld">IV</span> Botan., [[joint]], Sch.Orib.2p.743D.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> usos abstr.<br /><b class="num">1</b> [[atadura]], [[enlace]] de dos anim. al yugo, Pl.<i>Cra</i>.418e, ἀμπέλων ... πρὸς ἀλλήλας δέσει ... ἠρτημένων Hdn.8.4.5<br /><b class="num">•</b>en pap. [[acción de atar o sujetar]] las [[gavilla]]s [[ἀγκαλισμός|ἀγκαλισμὸς]] καὶ δέσις ἀγκαλῶν <i>POxy</i>.3354.9, cf. 1631.9 (ambos III d.C.) en <i>BL</i> 8.248<br /><b class="num">•</b>por ext. designando toda la [[operación]] [[engavillado]] τὴν δέσιν τοῦ παντὸς χόρτου π[ο]εῖσθαι = [[agavillar]] todo el [[heno]]</i>, <i>BGU</i> 308.9 (biz.), cf. <i>BGU</i> 1502.11 (III a.C.), <i>PLond</i>.113.3.6 (VI d.C.), <i>SB</i> 9589.7 (VI/VII d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[acción de encadenar]], [[encadenamiento]] κωλύει ὁ τόπος τοῦ σιδήρου τὴν δέσιν quizá como [[advertencia]] a la [[entrada]] de un [[santuario]] c. derecho de asilo <i>MAMA</i> 8.430 (Afrodisias, imper.)<br /><b class="num">•</b>fig. ἡ τῆς ἁμαρτίας δέσις la [[atadura]] del [[pecado]]</i> Mac.Aeg.<i>Serm</i>.B 63.3.4<br /><b class="num">•</b>[[vínculo]] [[matrimonial]], Gr.Naz.M.35.996B.<br /><b class="num">2</b> arq. y mec. [[trabazón]], [[ensamblaje]] τοῦ περιτρήτου καὶ τῶν χοινικίδων Ph.<i>Bel</i>.61.5, πλινθθείων <i>Didyma</i> 40.36 (II a.C.), cf. <i>MAMA</i> 8.430 (Afrodisias, imper.), κριοῦ Apollod.<i>Poliorc</i>.159.10, cf. Sud.s.u. [[ἱμάντωσις]].<br /><b class="num">3</b> dram. [[nudo de la acción]] op. [[λύσις]] Arist.<i>Po</i>.1455<sup>b</sup>24-6, 1455<sup>b</sup>30.<br /><b class="num">II</b> usos concr.<br /><b class="num">1</b> [[engarce]] de las [[piedra]]s preciosas δέσις χρυσίου [[LXX]] <i>Si</i>.45.11.<br /><b class="num">2</b> [[sandalia]] [[ποδῶν δέσις]] Ezech.97.<br /><b class="num">3</b> [[gavilla]] σχοινίων λευκῶν δέ[σ]ις (l. -εις) τεσσάρας <i>PAberd</i>.189.4 (II d.C.).<br /><b class="num">4</b> bot. [[nudo]] Sch.Orib.11.α.27.
|dgtxt=δέσεως, ἡ<br /><b class="num">I</b> usos abstr.<br /><b class="num">1</b> [[atadura]], [[enlace]] de dos anim. al yugo, Pl.<i>Cra</i>.418e, ἀμπέλων ... πρὸς ἀλλήλας δέσει ... ἠρτημένων Hdn.8.4.5<br /><b class="num">•</b>en pap. [[acción de atar o sujetar]] las [[gavilla]]s [[ἀγκαλισμός|ἀγκαλισμὸς]] καὶ δέσις ἀγκαλῶν <i>POxy</i>.3354.9, cf. 1631.9 (ambos III d.C.) en <i>BL</i> 8.248<br /><b class="num">•</b>por ext. designando toda la [[operación]] [[engavillado]] τὴν δέσιν τοῦ παντὸς χόρτου π[ο]εῖσθαι = [[agavillar]] todo el [[heno]]</i>, <i>BGU</i> 308.9 (biz.), cf. <i>BGU</i> 1502.11 (III a.C.), <i>PLond</i>.113.3.6 (VI d.C.), <i>SB</i> 9589.7 (VI/VII d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[acción de encadenar]], [[encadenamiento]] κωλύει ὁ τόπος τοῦ σιδήρου τὴν δέσιν quizá como [[advertencia]] a la [[entrada]] de un [[santuario]] c. derecho de asilo <i>MAMA</i> 8.430 (Afrodisias, imper.)<br /><b class="num">•</b>fig. ἡ τῆς ἁμαρτίας δέσις la [[atadura]] del [[pecado]]</i> Mac.Aeg.<i>Serm</i>.B 63.3.4<br /><b class="num">•</b>[[vínculo]] [[matrimonial]], Gr.Naz.M.35.996B.<br /><b class="num">2</b> arq. y mec. [[trabazón]], [[ensamblaje]] τοῦ περιτρήτου καὶ τῶν χοινικίδων Ph.<i>Bel</i>.61.5, πλινθθείων <i>Didyma</i> 40.36 (II a.C.), cf. <i>MAMA</i> 8.430 (Afrodisias, imper.), κριοῦ Apollod.<i>Poliorc</i>.159.10, cf. Sud.s.u. [[ἱμάντωσις]].<br /><b class="num">3</b> dram. [[nudo de la acción]] op. [[λύσις]] Arist.<i>Po</i>.1455<sup>b</sup>24-6, 1455<sup>b</sup>30.<br /><b class="num">II</b> usos concr.<br /><b class="num">1</b> [[engarce]] de las [[piedra]]s preciosas δέσις χρυσίου [[LXX]] <i>Si</i>.45.11.<br /><b class="num">2</b> [[sandalia]] [[ποδῶν δέσις]] Ezech.97.<br /><b class="num">3</b> [[gavilla]] σχοινίων λευκῶν δέ[σ]ις (l. -εις) τεσσάρας <i>PAberd</i>.189.4 (II d.C.).<br /><b class="num">4</b> bot. [[nudo]] Sch.Orib.11.α.27.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0550.png Seite 550]] ἡ, das Binden, die Verbindung, Plat. Crat. 418 d. In der Tragödie, die Verwickelung, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[λύσις]] Arist. poet. 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0550.png Seite 550]] ἡ, das [[Binden]], die [[Verbindung]], Plat. Crat. 418 d. In der Tragödie, die [[Verwickelung]], <span class="ggns">Gegensatz</span> [[λύσις]] Arist. poet. 18.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de lier]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> nœud de l'action de l'intrigue (<i>p. opp. à</i> [[λύσις]]).<br />'''Étymologie:''' [[δέω]]².
|btext=δέσεως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[action de lier]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> nœud de l'action de l'intrigue (<i>p. opp. à</i> [[λύσις]]).<br />'''Étymologie:''' [[δέω]]².
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δέσις -εως, ἡ [[δέω]] [[het vastbinden]]. overdr. [[verwikkeling]] (in een tragedie).
|elnltext=δέσις δέσεως, ἡ [[δέω]] [[het vastbinden]]. overdr. [[verwikkeling]] (in een tragedie).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δέσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[связывание]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> лит. [[завязка]] (τραγῳδίας Arst.).
|elrutext='''δέσις:''' δέσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[связывание]] Plat.;<br /><b class="num">2</b> лит. [[завязка]] (τραγῳδίας Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δέσις''': -εως, ἡ, (δέω) τὸ δένειν, ἡ εἰς τὸ αὐτὸ [[σύνδεσις]], Πλατ. Κρατ. 418Ε. ΙΙ. ὡς τὸ [[πλοκή]], ἡ περιπλοκὴ δραματικῆς τινος ὑποθέσεως, ἀντίθ. τῷ [[λύσις]], Ἀριστ. Ποιητ. 18.
|lstext='''δέσις''': δέσεως, ἡ, (δέω) τὸ δένειν, ἡ εἰς τὸ αὐτὸ [[σύνδεσις]], Πλατ. Κρατ. 418Ε. ΙΙ. ὡς τὸ [[πλοκή]], ἡ περιπλοκὴ δραματικῆς τινος ὑποθέσεως, ἀντίθ. τῷ [[λύσις]], Ἀριστ. Ποιητ. 18.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η<br /><b>βλ.</b> [[δέση]].
|mltxt=η (AM [[δέσις]]) [[δω]]<br /><b>1.</b> το [[δέσιμο]], η [[σύνδεση]]<br /><b>2.</b> [[δέσμευση]]<br /><b>3.</b> [[συναρμογή]], [[συγκόλληση]] πολύτιμου λίθου σε [[κόσμημα]]<br /><b>4.</b> [[πλοκή]], [[σύνδεση]] δραματικού έργου<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> το [[σημείο]] όπου το [[νερό]] του ποταμού διοχετεύεται στο [[μυλαύλακο]]<br /><b>2.</b> [[ενότητα]], [[σύνδεσμος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[φράγμα]] ποταμού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[βαλάντιο]]<br /><b>2.</b> (για φυτά) [[αρμός]], [[άρθρωση]].
}}
}}