Anonymous

τίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''"
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tino
|Transliteration C=tino
|Beta Code=ti/nw
|Beta Code=ti/nw
|Definition=Il.3.289, al., ([[ἀποτίνω]]) ''IG''5(1).1390.76 (Andania, i B.C.), etc.: Ion. impf.<br><span class="bld">A</span> τίνεσκον A.R.2.475: fut. τείσω (ἐκ-) ''IG''22.412.6 (iv B.C.), (ἀπο-) ''Epigr.Gr.''1132 (Att. vase, iv B.C.), ''PPetr.''3p.55 (iii B.C.), ''IG''7.3073.1 (Lebad., ii B.C.), etc.; Cypr. 3sg. πείσει ''Inscr.Cypr.''135.12 H.: aor. ἔτεισα (ἀπ-) ''SIG''47.15 (Locr., v B.C.), 663.25 (Delos, iii/ii B.C.), ''PPetr.''3p.41 (iii B.C.), etc.: freq. written <b class="b3">τίσω ἔτισα</b> in Hellenistic and later Inscrr. and Pap., and in codd. of all authors (fut., Od.8.348, A.''Ch.''277, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''113, etc.; aor., Od. 24.352, Pi.''O.''2.58, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''810, etc.): in Hom. confused (both in codd. and printed texts) with <b class="b3">τίσω ἔτισα</b> fut. and aor. of [[τίω]], and only to be distinguished by the sense: pf. [[τέτεικα]] (ἀπο-) ''SIG''437.6 (Delph., iii B.C.); part. τετεικώς Lyc.765 ([[τετικώς]], [[τεθεικώς]] codd.) (v. [[ἐκτίνω]]):—Med., pres. first in Thgn.204 (only [[τίνυμαι]] in Hom.): fut. τείσομαι Od.13.15, al.: aor. ἐτεισάμην 3.197, 15.236, al. (<b class="b3">τισ-</b> codd.):—Pass., aor. ἐξ-ετείσθην ''IG''22.1613.198, D.39.15, 59.7: pf. 3sg. ἐκ-τέτεισται [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''257a, D.24.187. [τῑνω (from *τίνϝω) in Ep., also Thgn.204, Herod.2.51, ''AP''7.657 (Leon.); τῐνω in Trag., as [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''112, S.''OC''635, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''7; also in Pi.''P.''2.24 (Med.) and Sol. 13.31; also in some Epigrammatists, as Simm.25.1, ''AP''9.286 (Marc. Arg.).]<br><span class="bld">I</span> Act., [[pay a price]] [[by way of]] [[return]] or [[recompense]], mostly in bad sense, [[pay]] a penalty, with acc. of the penalty, τ. θωήν Od.2.193; τιμήν τινι Il.3.289; ποινάς Pi.''O.''2.58, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''112, Theodect. 8.9; δίκην [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''113, ''El.''298, ''Fr.''107.9, ''2 Ep.Thess.''1.9, etc.; also <b class="b3">τ. ἴσην</b> (''[[sc.]]'' [[δίκην]]) [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''810; διπλῆν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''946e; <b class="b3">τὸ ἥμισυ</b> ib.767e ([[si vera lectio|s. v.l.]]); <b class="b3">μείζονα τὴν ἔκτισίν τινι</b> ib.933e; <b class="b3">τὴν προσήκουσαν τιμωρίαν</b> ib.905a, cf. ''Trag.Adesp.''490:—but also<br><span class="bld">b</span> in good sense, [[pay]] a [[debt]], [[acquit oneself]] of an [[obligation]], <b class="b3">ζωάγρια τ.</b> Il.18.407; τείσειν αἴσιμα πάντα Od.8.348; [[εὐαγγέλιον]] (reward for bringing good news) 14.166; <b class="b3">τ. χάριν τινί</b> [[render]] one thanks, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''985; τ. γῇ δασμόν S.''OC''635; ἰατροῖς μισθόν [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.2.54:—also simply,<br><span class="bld">c</span> [[repay]], c. acc. rei, τροφάς τινι [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''109:—in various phrases, <b class="b3">τ. ἀντιποίνους δύας</b> [[repay]] equivalent sorrows, A.''Eu.''268 (lyr.); <b class="b3">φόνον φόνου ῥύσιον τ.</b> S.''Ph.''959; <b class="b3">αἱμάτων παλαιτέρων τ. μύσος</b> [[send]] one [[pollution]] in [[repayment]] for another, A.''Ch.''650(lyr., Lachm., for [[τείνει]]); ἀρᾶς τ. χρέος Id.''Ag.''457 (lyr.).—Constr.:<br><span class="bld">1</span> c. acc. of the thing paid or of the thing repaid (v. supr.).<br><span class="bld">2</span> less freq. c. dat., <b class="b3">κράατι τείσεις</b> [[with]] thy head, Od.22.218; ψυχῇ A.''Ch.''277.<br><span class="bld">3</span> c. dat. of pers. to whom payment is made (v. supr.).<br><span class="bld">4</span> c. dat. of the penalty, τ. θανάτῳ ἅπερ ἦρξεν Id.''Ag.''1529 (anap.); <b class="b3">τύμμα τύμματι</b> ib.1430 (lyr.).<br><span class="bld">5</span> with [[genitive]] of the thing for which one pays, <b class="b3">τ. ἀμοιβὴν βοῶν τινι</b> [[pay]] him compensation [[for]] the cows, Od.12.382; <b class="b3">τ. τινὶ ποινήν τινος</b> [[pay]] one retribution for.., [[Herodotus|Hdt.]]3.14, 7.134; <b class="b3">τ. μητρὸς δίκας</b> [[for]] thy mother, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''531; <b class="b3">ἀντὶ πληγῆς πληγὴν τ.</b> A.''Ch.''313 (anap.): also with acc. of the thing for which one pays, the price being omitted, [[pay]] or [[atone for]] a thing, τείσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσι Il.1.42; τ. ὕβριν Od.24.352; <b class="b3">τ. φόνον</b> or <b class="b3">λώβην τινός</b>, Il.21.134, 11.142; κακά Thgn.735; διπλᾶ δ' ἔτεισαν Πριαμίδαι θἀμάρτια A. ''Ag.''537: less freq. c. acc. pers., <b class="b3">τείσεις γνωτὸν τὸν ἔπεφνες</b> [[thou shalt make atonement for]] the brother thou hast slain, Il.17.34.<br><span class="bld">6</span> abs., [[make return]] or [[requital]], Sol.13.29; παθόντα οὐκ ἐπίστασθαι τίνειν S.''OC'' 1203, cf. 230 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> Med., [[have a price paid one]], [[make]] another [[pay for]] a thing, [[avenge oneself on]] him, [[punish]] him, freq. from Hom. downwards.—Constr.:<br><span class="bld">1</span> c. acc. pers., Il.2.743, Od.3.197, [[Herodotus|Hdt.]]1.10,123, S.''OC''996, etc.<br><span class="bld">2</span> c. gen. criminis, <b class="b3">τείσασθαι Ἀλέξανδρον κακότητος</b> [[punish]] him [[for]] his [[wickedness]], Il.3.366, cf. Od.3.206, Thgn. 204 (where [[ἀμπλακίης]], [[varia lectio|v.l.]] -ίας), [[Herodotus|Hdt.]]4.118, etc.; τ. τινὰ ἐφ' ἁμαρτωλῇ Thgn.1248; ὑπέρ τινος [[Herodotus|Hdt.]]1.27,73.<br><span class="bld">3</span> c. acc. rei, [[take vengeance for]] a thing, <b class="b3">τείσασθαι φόνον, βίην τινός</b>, Il.15.116, Od.23.31; λώβην Il.19.208, etc.<br><span class="bld">4</span> c. dupl. acc. pers. et rei, <b class="b3">ἐτείσατο ἔργον ἀεικὲς ἀντίθεον Νηλῆα</b> he made [[Neleus]] [[pay]] for the [[misdeed]], [[visit]]ed it [[on]] his [[head]], Od.15.236; Ζεῦ ἄνα, δὸς τείσασθαι, ὅ με πρότερος κάκ' ἔοργε, δῖον Ἀλέξανδρον Il.3.351; <b class="b3">τείσασθαί τινα δίκην</b> [[exact]] retribution [[from]] a person, E.''Med.''1316 (dub.l.).<br><span class="bld">5</span> c. dat. modi, <b class="b3">τίνεσθαί τινα ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς, φυγῇ</b>, [[repay]] or [[requite]] with... Pi.''P.''2.24, A.''Th.'' 638.<br><span class="bld">6</span> abs., [[repay oneself]], [[indemnify oneself]], <b class="b3">ἡμεῖς δ' αὖτε ἀγειρόμενοι κατὰ δῆμον τεισόμεθ</b>' Od.13.15. (Root qu̯ǐ- [alternating with qu̯ei- and qu̯oi-] '[[pay]]': τῐ-νϝ-ω, [[τίσις]], [[τείσω]] Cypr. [[πείσει]], ἔ-τει-σα [cf. [[ἀππεισάτου]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἀποτίνω]], [[ποινή]] ([[quod vide|q.v.]]): Skt. cáy-ate 'avenge, punish': ápa-ci-tis '[[vengeance]]':—not related to [[τίω]].)
|Definition=Il.3.289, al., ([[ἀποτίνω]]) ''IG''5(1).1390.76 (Andania, i B.C.), etc.: Ion. impf.<br><span class="bld">A</span> τίνεσκον A.R.2.475: fut. τείσω (ἐκ-) ''IG''22.412.6 (iv B.C.), (ἀπο-) ''Epigr.Gr.''1132 (Att. vase, iv B.C.), ''PPetr.''3p.55 (iii B.C.), ''IG''7.3073.1 (Lebad., ii B.C.), etc.; Cypr. 3sg. πείσει ''Inscr.Cypr.''135.12 H.: aor. ἔτεισα (ἀπ-) ''SIG''47.15 (Locr., v B.C.), 663.25 (Delos, iii/ii B.C.), ''PPetr.''3p.41 (iii B.C.), etc.: freq. written <b class="b3">τίσω ἔτισα</b> in Hellenistic and later Inscrr. and Pap., and in codd. of all authors (fut., Od.8.348, A.''Ch.''277, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''113, etc.; aor., Od. 24.352, Pi.''O.''2.58, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''810, etc.): in Hom. confused (both in codd. and printed texts) with <b class="b3">τίσω ἔτισα</b> fut. and aor. of [[τίω]], and only to be distinguished by the sense: pf. [[τέτεικα]] (ἀπο-) ''SIG''437.6 (Delph., iii B.C.); part. τετεικώς Lyc.765 ([[τετικώς]], [[τεθεικώς]] codd.) (v. [[ἐκτίνω]]):—Med., pres. first in Thgn.204 (only [[τίνυμαι]] in Hom.): fut. τείσομαι Od.13.15, al.: aor. ἐτεισάμην 3.197, 15.236, al. (<b class="b3">τισ-</b> codd.):—Pass., aor. ἐξ-ετείσθην ''IG''22.1613.198, D.39.15, 59.7: pf. 3sg. ἐκ-τέτεισται [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''257a, D.24.187. [τῑνω (from *τίνϝω) in Ep., also Thgn.204, Herod.2.51, ''AP''7.657 (Leon.); τῐνω in Trag., as [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''112, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''635, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''7; also in Pi.''P.''2.24 (Med.) and Sol. 13.31; also in some Epigrammatists, as Simm.25.1, ''AP''9.286 (Marc. Arg.).]<br><span class="bld">I</span> Act., [[pay a price]] [[by way of]] [[return]] or [[recompense]], mostly in bad sense, [[pay]] a penalty, with acc. of the penalty, τ. θωήν Od.2.193; τιμήν τινι Il.3.289; ποινάς Pi.''O.''2.58, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''112, Theodect. 8.9; δίκην [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''113, ''El.''298, ''Fr.''107.9, ''2 Ep.Thess.''1.9, etc.; also <b class="b3">τ. ἴσην</b> (''[[sc.]]'' [[δίκην]]) [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''810; διπλῆν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''946e; <b class="b3">τὸ ἥμισυ</b> ib.767e ([[si vera lectio|s. v.l.]]); <b class="b3">μείζονα τὴν ἔκτισίν τινι</b> ib.933e; <b class="b3">τὴν προσήκουσαν τιμωρίαν</b> ib.905a, cf. ''Trag.Adesp.''490:—but also<br><span class="bld">b</span> in good sense, [[pay]] a [[debt]], [[acquit oneself]] of an [[obligation]], <b class="b3">ζωάγρια τ.</b> Il.18.407; τείσειν αἴσιμα πάντα Od.8.348; [[εὐαγγέλιον]] (reward for bringing good news) 14.166; <b class="b3">τ. χάριν τινί</b> [[render]] one thanks, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''985; τ. γῇ δασμόν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''635; ἰατροῖς μισθόν [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.2.54:—also simply,<br><span class="bld">c</span> [[repay]], c. acc. rei, τροφάς τινι [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''109:—in various phrases, <b class="b3">τ. ἀντιποίνους δύας</b> [[repay]] equivalent sorrows, A.''Eu.''268 (lyr.); <b class="b3">φόνον φόνου ῥύσιον τ.</b> S.''Ph.''959; <b class="b3">αἱμάτων παλαιτέρων τ. μύσος</b> [[send]] one [[pollution]] in [[repayment]] for another, A.''Ch.''650(lyr., Lachm., for [[τείνει]]); ἀρᾶς τ. χρέος Id.''Ag.''457 (lyr.).—Constr.:<br><span class="bld">1</span> c. acc. of the thing paid or of the thing repaid (v. supr.).<br><span class="bld">2</span> less freq. c. dat., <b class="b3">κράατι τείσεις</b> [[with]] thy head, Od.22.218; ψυχῇ A.''Ch.''277.<br><span class="bld">3</span> c. dat. of pers. to whom payment is made (v. supr.).<br><span class="bld">4</span> c. dat. of the penalty, τ. θανάτῳ ἅπερ ἦρξεν Id.''Ag.''1529 (anap.); <b class="b3">τύμμα τύμματι</b> ib.1430 (lyr.).<br><span class="bld">5</span> with [[genitive]] of the thing for which one pays, <b class="b3">τ. ἀμοιβὴν βοῶν τινι</b> [[pay]] him compensation [[for]] the cows, Od.12.382; <b class="b3">τ. τινὶ ποινήν τινος</b> [[pay]] one retribution for.., [[Herodotus|Hdt.]]3.14, 7.134; <b class="b3">τ. μητρὸς δίκας</b> [[for]] thy mother, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''531; <b class="b3">ἀντὶ πληγῆς πληγὴν τ.</b> A.''Ch.''313 (anap.): also with acc. of the thing for which one pays, the price being omitted, [[pay]] or [[atone for]] a thing, τείσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσι Il.1.42; τ. ὕβριν Od.24.352; <b class="b3">τ. φόνον</b> or <b class="b3">λώβην τινός</b>, Il.21.134, 11.142; κακά Thgn.735; διπλᾶ δ' ἔτεισαν Πριαμίδαι θἀμάρτια A. ''Ag.''537: less freq. c. acc. pers., <b class="b3">τείσεις γνωτὸν τὸν ἔπεφνες</b> [[thou shalt make atonement for]] the brother thou hast slain, Il.17.34.<br><span class="bld">6</span> abs., [[make return]] or [[requital]], Sol.13.29; παθόντα οὐκ ἐπίστασθαι τίνειν [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]'' 1203, cf. 230 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> Med., [[have a price paid one]], [[make]] another [[pay for]] a thing, [[avenge oneself on]] him, [[punish]] him, freq. from Hom. downwards.—Constr.:<br><span class="bld">1</span> c. acc. pers., Il.2.743, Od.3.197, [[Herodotus|Hdt.]]1.10,123, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''996, etc.<br><span class="bld">2</span> c. gen. criminis, <b class="b3">τείσασθαι Ἀλέξανδρον κακότητος</b> [[punish]] him [[for]] his [[wickedness]], Il.3.366, cf. Od.3.206, Thgn. 204 (where [[ἀμπλακίης]], [[varia lectio|v.l.]] -ίας), [[Herodotus|Hdt.]]4.118, etc.; τ. τινὰ ἐφ' ἁμαρτωλῇ Thgn.1248; ὑπέρ τινος [[Herodotus|Hdt.]]1.27,73.<br><span class="bld">3</span> c. acc. rei, [[take vengeance for]] a thing, <b class="b3">τείσασθαι φόνον, βίην τινός</b>, Il.15.116, Od.23.31; λώβην Il.19.208, etc.<br><span class="bld">4</span> c. dupl. acc. pers. et rei, <b class="b3">ἐτείσατο ἔργον ἀεικὲς ἀντίθεον Νηλῆα</b> he made [[Neleus]] [[pay]] for the [[misdeed]], [[visit]]ed it [[on]] his [[head]], Od.15.236; Ζεῦ ἄνα, δὸς τείσασθαι, ὅ με πρότερος κάκ' ἔοργε, δῖον Ἀλέξανδρον Il.3.351; <b class="b3">τείσασθαί τινα δίκην</b> [[exact]] retribution [[from]] a person, E.''Med.''1316 (dub.l.).<br><span class="bld">5</span> c. dat. modi, <b class="b3">τίνεσθαί τινα ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς, φυγῇ</b>, [[repay]] or [[requite]] with... Pi.''P.''2.24, A.''Th.'' 638.<br><span class="bld">6</span> abs., [[repay oneself]], [[indemnify oneself]], <b class="b3">ἡμεῖς δ' αὖτε ἀγειρόμενοι κατὰ δῆμον τεισόμεθ</b>' Od.13.15. (Root qu̯ǐ- [alternating with qu̯ei- and qu̯oi-] '[[pay]]': τῐ-νϝ-ω, [[τίσις]], [[τείσω]] Cypr. [[πείσει]], ἔ-τει-σα [cf. [[ἀππεισάτου]] [[sub verbo|s.v.]] [[ἀποτίνω]], [[ποινή]] ([[quod vide|q.v.]]): Skt. cáy-ate 'avenge, punish': ápa-ci-tis '[[vengeance]]':—not related to [[τίω]].)
}}
}}
{{pape
{{pape