3,273,006
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1171.png Seite 1171]] [[naß]], [[feucht]], [[flüssig]]; [[ἔλαιον]], flüssiges Olivenöl, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des festern Tierfettes, Il. 23, 281; [[ὕδωρ]], fließendes Wasser, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des gefrornen, Od. 4, 458; ἄνεμοι ὑγρὸν ἀέντες, feucht wehende, Regen bringende Winde, 5, 478. 19, 440; Hes. Th. 627. 869. Gew. <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ξηρός]], w. m. s.; ἅλς, [[πέλαγος]], Pind. Ol. 7, 69 P. 4, 40; auch [[αἰθήρ]], N. 8, 41; [[θάλασσα]], Aesch. Suppl. 256; παρ' ὑγρῶν Ἰσμηνοῦ ῥεέθρων, Soph. Ant. 1111; δι' ὑγρῶν κυμάτων, Eur. I. A. 948; [[σταγών]], Eur. Suppl. 81; βότρυος ὑγρὸν [[πόμα]], Bacch. 279. – Ἡ [[ὑγρά]], ion. u. ep. ὑγρή, das Nasse, d. i. das Meer, öfter bei Hom., der τραφερή, Il. 14, 308 Od. 20, 98, od. [[ἀπείρων]] [[γαῖα]] entggstzt, Il. 24, 341 Od. 5, 45; vgl. Ar. Vesp. 678; eben so ὑγρὰ κέλευθα, die nassen Pfade, die Wege auf dem Meere, die Meeresfläche, Od. 3, 71. 9, 252; θῆρες ὑγροί, im <span class="ggns">Gegensatz</span> der πεζοί, die Wasserthiere, Germanic. ep. (IX, 18); νὺξ [[ὑγρά]], eine regnige, Plat. Critia. 112 a; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ξηρός]], Phaed. 86 b Soph. 242 d u. öfter. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1171.png Seite 1171]] [[naß]], [[feucht]], [[flüssig]]; [[ἔλαιον]], flüssiges Olivenöl, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des festern Tierfettes, Il. 23, 281; [[ὕδωρ]], fließendes Wasser, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des gefrornen, Od. 4, 458; ἄνεμοι ὑγρὸν ἀέντες, feucht wehende, Regen bringende Winde, 5, 478. 19, 440; Hes. Th. 627. 869. Gew. <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ξηρός]], w. m. s.; ἅλς, [[πέλαγος]], Pind. Ol. 7, 69 P. 4, 40; auch [[αἰθήρ]], N. 8, 41; [[θάλασσα]], Aesch. Suppl. 256; παρ' ὑγρῶν Ἰσμηνοῦ ῥεέθρων, Soph. Ant. 1111; δι' ὑγρῶν κυμάτων, Eur. I. A. 948; [[σταγών]], Eur. Suppl. 81; βότρυος ὑγρὸν [[πόμα]], Bacch. 279. – Ἡ [[ὑγρά]], ion. u. ep. ὑγρή, das Nasse, d. i. das Meer, öfter bei Hom., der τραφερή, Il. 14, 308 Od. 20, 98, od. [[ἀπείρων]] [[γαῖα]] entggstzt, Il. 24, 341 Od. 5, 45; vgl. Ar. Vesp. 678; eben so ὑγρὰ κέλευθα, die nassen Pfade, die Wege auf dem Meere, die Meeresfläche, Od. 3, 71. 9, 252; θῆρες ὑγροί, im <span class="ggns">Gegensatz</span> der πεζοί, die Wasserthiere, Germanic. ep. (IX, 18); νὺξ [[ὑγρά]], eine regnige, Plat. Critia. 112 a; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ξηρός]], Phaed. 86 b Soph. 242 d u. öfter. – Übh. [[weich]], [[biegsam]], [[geschmeidig]], z. B. von Gliedern; [[νῶτον]], Pind. P. 1, 9; ἀγκάλαι, Eur. fr. inc. 1, 2; τῷ νεωτέρῳ καὶ ὑγροτέρῳ παλαίειν, Plat. Theaet. 162 b; χρὼς ὕδατος ὑγρότερος, Rufin. 6 (V, 60); χείλη, Ep. ad. 55 (V, 305); [[ἀγκών]], s. oben unter diesem Worte. Aber ὑγρὸν [[ὄμμα]], ὑγρὸς [[ὀφθαλμός]] ist ein feuchtes, schwimmendes, schmachtendes Auge; so auch ὑγρὸν ὁρᾶν, ὑγρὸν δέρκεσθαι, einen schmachtenden Blick haben, und danach sogar verbunden ὑγρὸς [[πόθος]], schmachtendes, sehnsüchtiges Verlangen, H. h. 18, 33; Mel. 14 Leon. Tar. 37 (XII, 68 Plan. 306); ὑγρὸν ἀείδειν, schmelzend singen, Opp. Hal. 2, 412; zart, νεοττοί, Ael. H. A. 7, 9; [[βρέφος]], Nonn. D. 1, 4; – [[ὀρχηστής]], gelenkig, B. A. 115. – Übertr., von weicher, lenksamer Sinnesart, fügsam, nachgiebig, auch weichherzig, verzärtelt, ὑγρὸς [[βίος]], ein weichliches, schwelgerisches Leben, Alexis bei Ath. VI, 258 c; ὑγρὸς [[πρός]] τι, Neigung, Herz wozu habend, Sp., wie Plut. Brut. 29; VLL. erklären [[εὐκατάφορος]] εἰς ἡδονάς, vgl. Poll. 6, 127. – Ὑγρὰ φωνήεντα, ancipitia, S. Emp. adv. gramm. 100. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |