3,274,831
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elegchos | |Transliteration C=elegchos | ||
|Beta Code=e)/legxos | |Beta Code=e)/legxos | ||
|Definition=(A), ἐλέγχεος, τό, [[reproach]], [[disgrace]], [[dishonour]], δὴ γὰρ ἔλεγχος ἔσσεται εἴ κεν νῆας ἕλῃ κορυθαίολος Ἕκτωρ Il.11.314; ἡμῖν δ' ἂν ἐλέγχεα ταῦτα γένοιτο Od.21.329, cf. Pi.''N.''3.15; of men, the abstr. being put for the concrete, <b class="b3">κάκ' ἐλέγχεα</b> base [[ | |Definition=(A), ἐλέγχεος, τό, [[reproach]], [[disgrace]], [[dishonour]], δὴ γὰρ ἔλεγχος ἔσσεται εἴ κεν νῆας ἕλῃ [[κορυθαίολος]] [[Ἕκτωρ]] Il.11.314; ἡμῖν δ' ἂν ἐλέγχεα ταῦτα γένοιτο Od.21.329, cf. Pi.''N.''3.15; of men, the abstr. being put for the concrete, <b class="b3">κάκ' ἐλέγχεα</b> [[base]] [[reproach]]es to your name, Il.5.787, al., Hes. ''Th.''26; [[ἐλέγχεα]] alone, Il.24.260.<br /><br />(B), ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[argument of disproof]] or [[argument of refutation]], [[πολύδηρις]] ἔλεγχος Parm. 1.36, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''276a; ὁ ἔλεγχος συναγωγὴ τῶν ἀντικειμένων ἐστίν Arist.''Rh.'' 1410a22, cf. 1396b26; ἔλεγχος δὲ [[συλλογισμός|συλλογισμὸς]] μετ' ἀντιφάσεως τοῦ συμπεράσματος Id.''SE''165a2, cf.''APr.''66b11; [[ἐλέγχου ἄγνοια]], [[ignoratio elenchi]], Id.''SE''168a18; ὅταν ὑπὸ τῶν ἐλέγχων πιέζωνται Phld.''D.''3.8.<br><span class="bld">II</span> generally, [[cross-examining]], [[testing]], [[scrutiny]], esp. for purposes of [[refutation]], [[οὐκ ἔχει ἔλεγχον]] = [[does not admit of disproof]], [[Herodotus|Hdt.]]2.23; <b class="b3">τῶνδ' ἔλεγχον</b>, abs., [[as a test]] of this, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''603; τὰ ψευδῆ ἔλεγχον ἔχει Th.3.53; <b class="b3">ἔλεγχον παραδοῦναί τινι</b> to give him an [[opportunity of refuting]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''273c; <b class="b3">δόμεν τι βασάνῳ ἐς ἔλεγχον</b> to submit it to [[scrutiny]], Pi.''N.''8.21; <b class="b3">χρυσὸς νόθου ἀρετῆς ἔλεγχος</b> ''Com.Adesp.''195; <b class="b3">ἀρετῆς ἔλεγχον δοῦναι</b> a [[proof]] or [[test]] of it, And.1.150; <b class="b3">ἔλεγχον διδόναι τοῦ βίου</b> to give an [[account]] of one's life, Pl.''Ap.''39c; οἱ ἔλεγχοι περὶ ὀρφανῶν Is.4.22; τὸ πρᾶγμα τὸν ἔλεγχον δώσει D.4.15; <b class="b3">ἔλεγχον ποιεῖν τινός</b> to [[test]] it, Ar.''Ra.''786; ἔλεγχον ποιήσασθαι τῶν πεπραγμένων Antipho 1.7; <b class="b3">ἔλεγχον λαβεῖν τινός</b> make [[trial]] of it, ib.12; <b class="b3">ἐλέγχους ἀποδέχεσθαι</b> to [[admit]] [[test]]s, Lys.19.6; <b class="b3">ἐλέγχους προσφέρειν</b> to [[allege]] them, Ar.''Lys.''484; <b class="b3">διάπειρα βροτῶν ἔλεγχος</b> Pi.''O.''4.20; οὐδὲ ἔλεγχον παρασχὼν οὐδὲ βάσανον Antipho 2.4.7; ἔλεγχον διδόναι And.2.4; <b class="b3">εἰς ἔλεγχον πεσεῖν</b> to [[be convicted]], E.''Hipp.''1310, cf. ''HF'' 73; <b class="b3">δεικνυμένων ἐλέγχων</b> Id.''Heracl.''905 (lyr.); οὔτ' εἰς ἔλεγχον χειρὸς οὐδ' ἔργου μολών [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1297; <b class="b3">εἰς ἔλεγχον ἐξιέναι</b> to [[proceed to the proof]], [[put to the test]], Id.''Ph.''98; or, to [[be put to the proof]], Id.''Fr.''105; ἐξελθεῖν [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''640; εἰς ἔλεγχον ἰέναι περί τινος [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''278c; εἰς ἔλεγχον ἔρχεσθαί τινος Philem.93.3; καταστῆναι εἰς ἔ. καὶ λόγον Isoc.12.150; ἔλεγχον φεύγειν Antipho 5.38; <b class="b3">οἱ περὶ Παυσανίαν ἔλεγχοι</b> the [[evidence]] on which [[Pausanias]] was [[convict]]ed, Th.1.135; πίστις πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων = faith is assurance about what we do not see ''Ep.Hebr.''11.1.<br><span class="bld">III</span> [[Ἔλεγχος]] personified, Men.545, Luc.''Pseudol.''4.<br><span class="bld">b</span> applied to ''[[conscience|Conscience]]'', τὸ συνειδὸς ἔ. [[ἀδέκαστος]] Ph.1.236; <b class="b3">ἔ. κατάλογον ποιεῖται τῶν ἁμαρτημάτων [τῆς ψυχῆς</b>] ib.291.<br><span class="bld">IV</span> [[catalogue]], [[inventory]], Gloss., Suet. ''Gramm.''8 (pl.).<br><span class="bld">V</span> [[drop-pearl]], Plin.''HN''9.113, Juv.6.459. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=ἐλέγχεος, τό<br /><b class="num">1</b> [[motivo de oprobio]], [[motivo de vergüenza]] o [[motivo de deshonor]] ἔ. ἔσσεται εἴ κεν νῆας ἕλῃ ... Ἕκτωρ <i>Il</i>.11.314, cf. <i>Od</i>.21.329, tb. en plu. Μυρμιδόνες ... ὧν ... ἀγορὰν οὐκ ἐλεγχέεσσιν Ἀριστοκλείδας ... ἐμίανε los mirmidones, cuya ágora no mancilló Aristoclides con motivos de oprobio</i> por haber sido vencido, Pi.<i>N</i>.3.15, ἐλέγχεα μύρια βάζων Q.S.1.760.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[digno de oprobio]], [[que es el baldón o deshonra]] ὦ πέπονες, κακ' ἐλέγχε', Ἀχαιΐδες, οὐκέτ' Ἀχαιοί ¡blandos, ruines oprobios, aqueas, que no aqueos!</i>, <i>Il</i>.2.235, [[αἰδώς]], Ἀργεῖοι, κάκ' ἐλέγχεα, [[εἶδος]] ἀγητοί <i>Il</i>.5.787, cf. 8.228, Hes.<i>Th</i>.26, Timo <i>SHell</i>.784, A.R.3.800, τοὺς μὲν ἀπώλεσ' Ἄρης, τὰ δ' ἐλέγχεα πάντα λέλειπται a aquéllos (hijos) los mató Ares, pero (me) han quedado todas estas deshonras (habla Príamo ref. a sus hijos vivos)</i> <i>Il</i>.24.260.<br /><br />ἐλέγχου, ὁ<br /><b class="num">A</b> en sent. posit.<br /><b class="num">I</b> no jur.<br /><b class="num">1</b> [[prueba]], [[medio de prueba]], [[examen]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. obj. de lo que se pone a prueba διάπειρά τοι βροτῶν | |dgtxt=ἐλέγχεος, τό<br /><b class="num">1</b> [[motivo de oprobio]], [[motivo de vergüenza]] o [[motivo de deshonor]] ἔ. ἔσσεται εἴ κεν νῆας ἕλῃ ... Ἕκτωρ <i>Il</i>.11.314, cf. <i>Od</i>.21.329, tb. en plu. Μυρμιδόνες ... ὧν ... ἀγορὰν οὐκ ἐλεγχέεσσιν Ἀριστοκλείδας ... ἐμίανε los mirmidones, cuya ágora no mancilló Aristoclides con motivos de oprobio</i> por haber sido vencido, Pi.<i>N</i>.3.15, ἐλέγχεα μύρια βάζων Q.S.1.760.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[digno de oprobio]], [[que es el baldón o deshonra]] ὦ πέπονες, κακ' ἐλέγχε', Ἀχαιΐδες, οὐκέτ' Ἀχαιοί ¡blandos, ruines oprobios, aqueas, que no aqueos!</i>, <i>Il</i>.2.235, [[αἰδώς]], Ἀργεῖοι, κάκ' ἐλέγχεα, [[εἶδος]] ἀγητοί <i>Il</i>.5.787, cf. 8.228, Hes.<i>Th</i>.26, Timo <i>SHell</i>.784, A.R.3.800, τοὺς μὲν ἀπώλεσ' Ἄρης, τὰ δ' ἐλέγχεα πάντα λέλειπται a aquéllos (hijos) los mató Ares, pero (me) han quedado todas estas deshonras (habla Príamo ref. a sus hijos vivos)</i> <i>Il</i>.24.260.<br /><br />ἐλέγχου, ὁ<br /><b class="num">A</b> en sent. posit.<br /><b class="num">I</b> no jur.<br /><b class="num">1</b> [[prueba]], [[medio de prueba]], [[examen]]<br /><b class="num">a)</b> c. gen. obj. de lo que se pone a prueba διάπειρά τοι βροτῶν ἔλεγχος la constancia es piedra de toque de los hombres, e.d., aquello con lo que demuestran su valía</i>, Pi.<i>O</i>.4.18, καὶ τῶνδ' ἔλεγχον (ἐρῶ) y (diré) la prueba de estas afirmaciones</i> S.<i>OT</i> 603, οὔτ' εἰς ἔλεγχον χειρὸς οὐδ' ἔργου μολεῖν no venir a pruebas de brazo ni de hazañas</i> e.e., no demostrar fuerza ni valor</i> S.<i>OC</i> 1297, ποιεῖν ... ἔλεγχον αὐτοῖν τῆς τέχνης hacer una comprobación del arte de ellos dos (de Esquilo y Eurípides)</i>, Ar.<i>Ra</i>.786, ἔλεγχον ποιήσασθαι τῶν πεπραγμένων hacer una comprobación de los hechos</i> Antipho 1.7, de Ayante, Teucro y Aquiles μέγιστον καὶ σαφέστατον ἔλεγχον ἔδοσαν τῆς αὑτῶν ἀρετῆς dieron la prueba mayor y más evidente de su valía</i> Isoc.9.17, cf. And.<i>Myst</i>.150, διδόναι ἔλεγχον τοῦ βίου dar cuenta de la vida</i> Pl.<i>Ap</i>.39c, διδοὺς ἔλεγχον ... τῆς [[αὑτοῦ]] φύσεως Isoc.6.106, σαφέστατος ἔλεγχος τοῦ ἀληθοῦς Lys.19.61, ὁ τοῦ πλήθους (τῶν μεταφορῶν) [[ἔλεγχος]] la comprobación del número (de las metáforas)</i> Longin.32.4, [[ἔλεγχος]] τῶν δικαίων καὶ ἀδίκων escrutinio de los justos y los injustos</i>, <i>IG</i> 4.563 (Argos, imper.), ἔλεγχος τῆς ἀπαιδευσίας Luc.<i>Ind</i>.1, ἐπὶ τὸν ἔλεγχον τὸν τῆς ἀκμῆς ἢ τῆς πράξεως παραγενέσθαι llegar al momento de prueba de su florecimiento corporal o de su energía</i> Vett.Val.153.2, ὁ ἔλεγχος τοῦ πράγματος Arr.<i>Epict</i>.3.10.11, ἀτελοῦς τε φύσεως ἔλεγχος Aristid.Quint.117.2, μὴ ἔχων ἐρύθημα ἔλεγχον ἀμαθίας sin tener el sonrojo como prueba de ignorancia</i> Vett.Val.228.29<br /><b class="num">•</b>c. περί y gen. εἰς ἔλεγχον ἰέναι περὶ τῶν χρημάτων Lys.32.12, cf. Isoc.17.12, Is.4.22;<br /><b class="num">b)</b> c. ἐπί y dat. τὸν ἐπὶ τῇ ἀπαιδευσίᾳ ἔλεγχον ὑπομεῖναι aguantar la prueba de la ignorancia</i>, e.d., no mostrar que se es un ignorante</i> Luc.<i>Lex</i>.23;<br /><b class="num">c)</b> c. gen. y or. interr. indir. τούτου ... ἔλεγχον ... λαβεῖν, πότερον ... comprobar lo siguiente, si ...</i> Pl.<i>Ep</i>.340b, ἔλεγχον διδόναι εἴ τι εἰς ὑμᾶς τυγχάνουσι μὴ εὖ φρονοῦντες dar prueba de que acaso no os quieren bien</i> And.2.4, ὥστ' ... εἰς ἔλεγχον καταστήσειν ὁποῖός τις [[ἕκαστος]] ἡμῶν περὶ αὐτοὺς ἐγένετο de modo que (ellos) pusiesen a prueba cómo se portó con ellos cada uno de nosotros</i> Isoc.19.41;<br /><b class="num">d)</b> abs. δεικνυμένων ἐλέγχων τῶνδε una vez que son demostradas estas pruebas</i> E.<i>Heracl</i>.905, προσφέρειν πάντας ἐλέγχους Ar.<i>Lys</i>.484, ἕκαστα ... ἐν εὐμενέσιν ἐλέγχοις ἐλεγχόμενα Pl.<i>Ep</i>.344b, ἐλέγχους παρέχειν aportar pruebas</i> e.d. demostrar</i> Hermog.<i>Inu</i>.3.4 (p.132)<br /><b class="num">•</b>de las leyes escritas διδόναι εἰς πάντα χρόνον ἐλεγχον dar cuenta de sí para siempre</i> Pl.<i>Lg</i>.891a, cf. D.4.15<br /><b class="num">•</b>ref. a la conciencia ἔλεγχος [[ἀδέκαστος]] escudriñador imparcial</i> Ph.1.236.<br /><b class="num">2</b> indic. el resultado subjet. [[experiencia]], [[evidencia]] en giros prep. δόμεν εἰς ἔλεγχον someter a prueba</i> Pi.<i>N</i>.8.21, εἰς ἔλεγχον ἐξιέναι S.<i>Ph</i>.98, cf. Pl.<i>Phdr</i>.278c, εἰς ἔλεγχον ἐξελθεῖν E.<i>Alc</i>.640, cf. <i>Trag.Adesp</i>.1b.10, Philem.96.3, I.<i>AI</i> 20.47, εἰς ἔλεγχον πίπτειν caer en la prueba</i>, e.d., quedar en evidencia</i> E.<i>Hipp</i>.1310, cf. E.<i>HF</i> 73, εἰς ἔλεγχον ἀφικέσθαι I.<i>Vit</i>.91, εἰς ἔλεγχον καθιστάναι poner a prueba</i> Plu.<i>Rom</i>.8, εἰς ἔλεγχον τῶν αὐτοῖς βεβιωμένων καταστῆναι someterse a un examen por los actos de su vida</i> Lys.16.1.<br /><b class="num">II</b> jur., a veces fig.<br /><b class="num">1</b> [[prueba]], [[evidencia]], [[demostración]], [[testimonio]] λοιδορία οὐκ ἔχουσα ἔλεγχον una injuria sin una prueba</i> Gorg.B 11a.29, τῇ πόλει ... μετεμέλησεν τῶν κρίσεων ... τῶν μὴ μετ' ἐλέγχου γενομένων la ciudad se ha arrepentido de los juicios llevados a cabo sin prueba</i> Isoc.15.19, [[βέβαιος]] [[ἔλεγχος]] prueba segura</i> Polyaen.6.36, φανερός ἔλεγχος Polyaen.6.36, c. gen. οἱ τῆς κατηγορίας ἔλεγχοι <i>POxy</i>.237.8.17 (II d.C.), τοὺς τῶν τοιούτων ἐγκλημάτων ἐλέγχους διαφθείρας <i>SB</i> 7518.20 (IV/V d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig., en lit. crist. τὸ ὄνομα ὡς ἔλεγχον λαμβάνετε tomáis el nombre (de cristiano) como prueba</i> Iust.Phil.1<i>Apol</i>.4.4, c. gen. [[πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων]] = [[evidencia de lo que no es visible]] ref. a la fe <i>Ep.Hebr</i>.11.1, c. ἐκ y gen. οἱ ἐκ τῶν Γραφῶν ἔλεγχοι argumentos o testimonios tomados de las Escrituras</i> Ath.Al.M.26.32B.<br /><b class="num">2</b> [[examen]], [[prueba pericial]] consistente en el [[interrogatorio del testigo de la parte contraria]] εἰ μὲν ἐγὼ ... ἄλλον τινὰ ἐφευγον ἔλεγχον Antipho 5.38, τοὺς ἐλέγχους ἀποδέχεσθαι Lys.19.6, ἐκ τῆς ἀνθρώπου ποιήσασθαι τὸν ἔλεγχον Lys.4.12, ἐν τῇ ἀνθρώπῳ τὸν ἔλεγχον γίγνεσθαι D.47.16, (τὴν ἐφημερίδα) διὰ τὸν ἔλεγχον ἔκρυψε ocultó (el libro de cuentas) a causa del examen</i>, e.e., porque se temía un severo interrogatorio <i>POxy</i>.2342.26 (II d.C.), cf. <i>PPhilad</i>.4.9, 25 (II d.C.), ὁ γὰρ ἔλεγχος δεικνύσει ref. a una prueba o instrucción judicial <i>PStras</i>.41.6 (III d.C.), κατὰ γὰρ τῶν χρωμένων (τῇ μαντικῇ) οὐκ ἔχει ἔλεγχον Synes.<i>Insomn</i>.12 (p.170)<br /><b class="num">•</b>frec. unido a [[βάσανος]] y térm. afines ὁ δὲ οὐκ ἔλεγχον παρασχὼν οὐδὲ βάσανον ποῦ δίκην δώσει; Antipho 2.4.7, cf. Is.8.12, Isoc.17.12, Lys.12.31, D.30.36<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. ξυνεπῃτιῶντο ... τὸν Θεμιστοκλέα, ὡς ηὕρισκον ἐκ τῶν Παυσανίου ἐλέγχων acusaron a Temístocles, de acuerdo con lo que descubrieron en sus investigaciones sobre Pausanias</i> Th.1.135<br /><b class="num">•</b>crist., ref. al juicio final ὁ ἔλεγχος τοῦ κόσμου, τοῦ διαβόλου, τοῦ ἀντιχρίστου Dion.Alex. en Eus.<i>HE</i> 7.25.21, ἐν καιρῷ τοῦ ἐλέγχου περὶ τῶν ἁμαρτημάτων Meth.<i>Res</i>.1.24.<br /><b class="num">3</b> personif. ὁ Ἔ. [[Elenco]], e.d., [[la Prueba]] Men.<i>Fr</i>.507.1, cf. Luc.<i>Pseudol</i>.4, <i>Pisc</i>.17.<br /><b class="num">4</b> fig., ref. a una perla como [[prueba]] o [[muestra]] de la riqueza <i>cum auribus extentis magnos commisit elenchos</i> Iuu.6.459, cf. Plin.<i>HN</i> 9.113.<br /><b class="num">B</b> en sent. neg.<br /><b class="num">I</b> [[argumento refutatorio]], [[refutación]] ὁ δὲ περὶ τοῦ Ὠκεανοῦ λέξας ... οὐκ ἔχει ἔλεγχον el que ha hablado acerca del Océano ... no tiene refutación</i> Hdt.2.23, cf. Th.3.53, σοφιστικοὶ ἔλεγχοι Refutaciones sofísticas</i> Arist.<i>SE</i> tít., ἔλεγχος καὶ [[ἀπολογία]] tít. de un opúsculo de Dionysius Alexandrinus, Ath.Al.<i>Dio</i>.13.3<br /><b class="num">•</b>esp. frec. en fil. y ret. πολύδηρις ἔλεγχος argumento refutatorio muy discutido</i> Parm.B 7.5, ὑμᾶς δὲ χρὴ μὴ ... τὰς αἰτίας τῶν ἐλέγχων προκρίνειν y es preciso que vosotros no prefiráis las acusaciones a las refutaciones</i> Gorg.B 11a.34, ὁ ἔλεγχος οὐδενὸς ἄξιός ἐστιν πρὸς τὴν ἀλήθειαν Pl.<i>Grg</i>.471e, ἔλεγχον παραδοῦναι τῷ ἀντιδίκῳ Pl.<i>Phdr</i>.273c, ἔλεγχος δὲ συλλογισμὸς μετ' ἀντιφάσεως τοῦ συμπεράσματος una refutación, en cambio, es un razonamiento con contradicción en la conclusión, e.d., que tiene como conclusión la proposición contradictoria</i> de la del oponente, Arist.<i>SE</i> 165<sup>a</sup>2, cf. <i>APr</i>.66<sup>b</sup>14, οὕτως [[διαιρετέον]] τοὺς φαινομένους συλλογισμοὺς καὶ ἐλέγχους así hay que dividir los razonamientos y refutaciones aparentes</i> Arist.<i>SE</i> 168<sup>a</sup>18, ἡ τοῦ ἐλέγχου [[ἄγνοια]] Arist.<i>ib</i>., ὁ γὰρ ἔλεγχος συναγωγὴ τῶν ἀντικειμένων ἐστίν porque la refutación es una unión de opuestos</i> Arist.<i>Rh</i>.1410<sup>a</sup>23, διαφέρει ὥσπερ ἐν τοῖς διαλεκτικοῖς ἔλεγχος καὶ συλλογισμός se diferencian como la refutación y el silogismo en la dialéctica</i> de los entimemas demostrativos y los refutativos, Arist.<i>Rh</i>.1396<sup>b</sup>24, distinto de σημεῖον Anaximen.<i>Rh</i>.1431<sup>b</sup>3, πραγματικὸς ἔλεγχος refutación basada en hechos</i> Epicur.<i>Nat</i>.28.13.10.9, ὅταν ὑπὸ τῶν ἐλέγχων πιέζωνται Phld.<i>D</i>.3.8.2, cf. Phlp.<i>Aet</i>.296.22, op. [[μάρτυς]] Ammon.<i>Diff</i>.309<br /><b class="num">•</b>en constr. prep. εἰς ἔλεγχον λόγους δοῦναι dar argumentos para refutar</i> Pl.<i>Ep</i>.319d, ἐπὶ τὸν ἔλεγχον ... ἰέναι emprender la refutación</i> Pl.<i>Sph</i>.242b<br /><b class="num">•</b>c. gen. obj. πρὸς μὲν τὰ ἀντειπεῖν [[δεῖ]], τῶν δὲ ἔλεγχον ποιήσασθαι a lo uno hay que replicar, de lo otro hacer una refutación</i> Th.3.61, de un poema de Simónides ἔλεγχός ἐστι τοῦ Πιττακείου ῥήματος es una refutación del dicho de Pítaco</i> Pl.<i>Prt</i>.344b, tb. c. compl. prep. Ἰουδαῖοι ... ἀπιστοῦντες ἔχουσιν ἀφ' ὧν ἀναγινώσκουσι καὶ αὐτοὶ γραφῶν τὸν ἔλεγχον los judíos incrédulos reciben su refutación de las escrituras que también ellos leen</i> Ath.Al.<i>Inc</i>.33.<br /><b class="num">II</b> esp. jud.-crist. [[censura]], [[reprobación]], tal vez [[deshonor]], [[oprobio]] (ὁ δίκαιος) ἐγένετο ἡμῖν εἰς ἔλεγχον ἐννοιῶν ἡμῶν (el justo) se nos convirtió en censor de nuestros pensamientos</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.2.14, op. [[ἔλεος]] [[LXX]] <i>Si</i>.16.12, ἀνάβλεψον εἰς ἔλεγχον τοῦ τυφλοῦ τῶν ... ἀνθρώπων γένους Ph.1.483, ἔλεγχος δέ ἐστιν προφορὰ ἁμαρτίας εἰς τὸ μέσον φέρουσα Clem.Al.<i>Paed</i>.1.9.78, cf. Origenes <i>Io</i>.6.58, ἔλεγχος καὶ ὄνειδος μέγιστον αὐτῷ τυγχάνει <i>PSI</i> 1337.14 (III d.C.), ὁ τοῦτο προστάξας (Ἰουλιανός) ... τοὺς ἐλέγχους ... οὐ διέφυγεν el que decretó esto (Juliano) no escapó a la censura</i> Gr.Naz.M.35.536B, sinón. [[διόρθωσις]] Dor.Ab.<i>Sent</i>.18.<br /><b class="num">C</b> concr. [[elenco]], [[índice]], [[catálogo]], [[annalium Enni elenchorum]] Suet.<i>Gramm.Rhet</i>.8, cf. <i>Gloss</i>.2.294, οὐ τούτων ὅ γε παρὼν καιρὸς τὸν ἔλεγχον ἡμᾶς ἀπαιτεῖ παραστήσασθαι al menos la ocasión presente no impide que nosotros proporcionemos el catálogo de esos hechos</i> Eus.<i>DE</i> proem.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |