Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπισφίγγω: Difference between revisions

From LSJ
13_5
(CSV import)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pisfi/ggw
|Beta Code=e)pisfi/ggw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bind tight, tighten</b>, κημούς <span class="bibl">Ph.1.698</span>; <b class="b3">νάρθηκας</b> (splints) Gal.18(2).398; πέδιλα ἐ. τοὺς πόδας <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>41</span> ; <b class="b3">ἐ. τινὰ πήχεσι</b> in the arms, <span class="title">AP</span>5.242 (Maced.); <b class="b3">ἐ. τοὺς ἀναγωγέας</b> <b class="b2">tie</b> the shoe-strings <b class="b2">tight</b>, <span class="bibl">Ath.12.543f</span>; μοσχεύματα <span class="title">Gp.</span>10.12.3: metaph.,<b class="b2">shut up tightly</b>, [<b class="b3">θησαυροὺς</b>] κακῶν <span class="bibl">Ph.1.108</span> ; <b class="b3">ἐ. τὴν ἀμφισβήτησιν</b> <b class="b2">complicate</b> it, opp. <b class="b3">λύειν</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.96</span> ; also <b class="b3">ἐ. τὴν νήτην</b> <b class="b2">screw</b> it <b class="b2">tighter, tune</b> the instrument, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.36</span> : metaph., <b class="b2">'screw up', intensify</b>, <b class="b3">ὀδύνας</b> (<b class="b3">ὠδίνας</b> cod.) <span class="bibl">Ph.1.680</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bind tight, tighten</b>, κημούς <span class="bibl">Ph.1.698</span>; <b class="b3">νάρθηκας</b> (splints) Gal.18(2).398; πέδιλα ἐ. τοὺς πόδας <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>41</span> ; <b class="b3">ἐ. τινὰ πήχεσι</b> in the arms, <span class="title">AP</span>5.242 (Maced.); <b class="b3">ἐ. τοὺς ἀναγωγέας</b> <b class="b2">tie</b> the shoe-strings <b class="b2">tight</b>, <span class="bibl">Ath.12.543f</span>; μοσχεύματα <span class="title">Gp.</span>10.12.3: metaph.,<b class="b2">shut up tightly</b>, [<b class="b3">θησαυροὺς</b>] κακῶν <span class="bibl">Ph.1.108</span> ; <b class="b3">ἐ. τὴν ἀμφισβήτησιν</b> <b class="b2">complicate</b> it, opp. <b class="b3">λύειν</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.96</span> ; also <b class="b3">ἐ. τὴν νήτην</b> <b class="b2">screw</b> it <b class="b2">tighter, tune</b> the instrument, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.36</span> : metaph., <b class="b2">'screw up', intensify</b>, <b class="b3">ὀδύνας</b> (<b class="b3">ὠδίνας</b> cod.) <span class="bibl">Ph.1.680</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0988.png Seite 988]] daran-, daraufbinden, anschnüren, Ath. XII, 543 f; πήχεσί τινα, fest umschlingen, Macedon. 4 (V, 243); πέδιλα ἐπισφίγγοντα τοὺς πόδας, zusammenpressen, Luc. am. 41; ἀμφισβήτησιν, Ggstz λύειν, Sest. Emp. adv. rhet. 96; – τὴν νήτην, die Saite straffer anziehen, stärker anschlagen, Ael. V. H. 9, 36.
}}
}}