Anonymous

εὔχομαι: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
(CSV import)
Line 65: Line 65:
|trtx====[[pray]]===
|trtx====[[pray]]===
Afrikaans: bid; Albanian: lutem; Arabic: صَلَّى‎, دَعَا‎; Aramaic Assyrian Neo-Aramaic: ܨܲܠܹܐ‎; Syriac: ܨܠܝ‎; Armenian: աղոթել; Aromanian: angrec, ngrec, auredz, pricad, rog, pãlãcãrsescu, pãrãcãlsescu, ncljin; Azerbaijani: dua etmək; Basque: otoitz egin, otoiztu; Bau Bidayuh: bidoa; Belarusian: малі́цца, памалі́цца; Bengali: প্রার্থনা করা; Bikol Central: pangadyi; Bulgarian: моля се; Burmese: ပူဇော်, ကိုးကွယ်, ရှိခိုး; Catalan: resar, pregar; Cherokee: ᎠᏓᏙᎵᏍᏗᎭ; Chinese Cantonese: 祈禱, 祈祷; Hakka: 祈禱, 祈祷; Mandarin: 祈禱, 祈祷, 禱告, 祷告; Min Nan: 祈禱, 祈祷; Coptic: ϣⲗⲏⲗ; Czech: modlit se; Danish: bede, tilbede; Dutch: [[bidden]]; Eastern Bontoc: monlowaro; Elfdalian: biða; Esperanto: preĝi; Estonian: palvetama; Faroese: biðja; Finnish: rukoilla, anoa, pyytää; French: [[prier]]; Friulian: preâ; Georgian: ლოცვა; German: [[beten]]; Gothic: 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽, 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽; Greek: [[προσεύχομαι]]; Ancient Greek: [[εὔχομαι]]; Greenlandic: qinuvoq; Hawaiian: pule; Hebrew: הִתְפַּלֵּל‎; Hindi: प्रार्थना करना; Hungarian: imádkozik; Icelandic: biðja; Ilocano: agkararag; Indonesian: berdoa; Irish: guigh; Old Irish: guidid; Istriot: pragà; Italian: [[pregare]]; Japanese: 祈る, 祈祷する, 祈願する, 祭る; Kapampangan: mangadi; Kazakh: дұға оқу, намаз оқу; Khmer: អធិដ្ឋាន; Korean: 빌다, 기도하다; Kurdish Northern Kurdish: diʼa kirin; Kyrgyz: дуба кылуу, намаз окуу; Ladin: prië; Lao: ອະທິຖານ, ສວດ, ສວດມົນ; Latin: [[oro]], [[precor]]; Latvian: lūgt; Lithuanian: maldauti; Luxembourgish: bieden; Macedonian: моли се; Malay: berdoa; Maltese: talab; Maori: inoi; Mbyá Guaraní: nhembo'e; Mongolian: мөргөх, залбирах; Navajo: sodilzin; Norman: prier; Northern Kankanay: menlowalo; Northern Sami: rohkadallat; Northern Thai: ᩋᨵᩥᨭᩛᩣ᩠ᨶ; Norwegian Bokmål: be; Nynorsk: be; Old Church Slavonic: молити сѧ; Old East Slavic: молити сѧ; Old English: ġebiddan; Persian: دعا کردن‎, نیایش‎, عبادت کردن‎; Polish: modlić się, pomodlić się; Portuguese: [[rezar]], [[orar]], [[pregar]]; Romanian: ruga, închina; Romansch: urar; Russian: [[молиться]], [[помолиться]]; Scottish Gaelic: dèan ùrnaigh, guidh; Serbo-Croatian Cyrillic: молити се; Roman: moliti se; Shan: ယွၼ်းသူး, သူးတွင်း; Slovak: modliť sa; Slovene: moliti se; Sorbian Lower Sorbian: bjatowaś, módliś se; Upper Sorbian: modlić so; Southern Kalinga: malluwaru; Spanish: [[rezar]], [[orar]]; Swahili: kusali; Swedish: be; Tagalog: manalangin, magdasal; Tai Dam: ꪼꪪ꫁ꪫꪮꪙ, ꪵꪒ꪿ꪎꪷ; Tajik: дуъо кардан, ибодат кардан, дуо хондан; Tamil: வேண்டு; Thai: สวด, อธิษฐาน, สวดมนต์; Tibetan: ཁ་ཏོན, ཁ་ཏོན་བྱེད་པ, ཁ་འདོན་བྱེད་པ, སྨོན་ལམ་འདེབས་པ; Turkish: dua etmek; Turkmen: doga okamak; Ukrainian: молитися, помолитися; Urdu: عبادت کرنا‎; Uzbek: duo qilmoq; Venetian: pregar; Vietnamese: cầu nguyện; Vilamovian: baota; Walloon: priyî; Welsh: gweddïo; Yiddish: בעטן‎, דאַוונען‎; Zazaki: dua kerden
Afrikaans: bid; Albanian: lutem; Arabic: صَلَّى‎, دَعَا‎; Aramaic Assyrian Neo-Aramaic: ܨܲܠܹܐ‎; Syriac: ܨܠܝ‎; Armenian: աղոթել; Aromanian: angrec, ngrec, auredz, pricad, rog, pãlãcãrsescu, pãrãcãlsescu, ncljin; Azerbaijani: dua etmək; Basque: otoitz egin, otoiztu; Bau Bidayuh: bidoa; Belarusian: малі́цца, памалі́цца; Bengali: প্রার্থনা করা; Bikol Central: pangadyi; Bulgarian: моля се; Burmese: ပူဇော်, ကိုးကွယ်, ရှိခိုး; Catalan: resar, pregar; Cherokee: ᎠᏓᏙᎵᏍᏗᎭ; Chinese Cantonese: 祈禱, 祈祷; Hakka: 祈禱, 祈祷; Mandarin: 祈禱, 祈祷, 禱告, 祷告; Min Nan: 祈禱, 祈祷; Coptic: ϣⲗⲏⲗ; Czech: modlit se; Danish: bede, tilbede; Dutch: [[bidden]]; Eastern Bontoc: monlowaro; Elfdalian: biða; Esperanto: preĝi; Estonian: palvetama; Faroese: biðja; Finnish: rukoilla, anoa, pyytää; French: [[prier]]; Friulian: preâ; Georgian: ლოცვა; German: [[beten]]; Gothic: 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽, 𐌰𐌹𐌷𐍄𐍂𐍉𐌽; Greek: [[προσεύχομαι]]; Ancient Greek: [[εὔχομαι]]; Greenlandic: qinuvoq; Hawaiian: pule; Hebrew: הִתְפַּלֵּל‎; Hindi: प्रार्थना करना; Hungarian: imádkozik; Icelandic: biðja; Ilocano: agkararag; Indonesian: berdoa; Irish: guigh; Old Irish: guidid; Istriot: pragà; Italian: [[pregare]]; Japanese: 祈る, 祈祷する, 祈願する, 祭る; Kapampangan: mangadi; Kazakh: дұға оқу, намаз оқу; Khmer: អធិដ្ឋាន; Korean: 빌다, 기도하다; Kurdish Northern Kurdish: diʼa kirin; Kyrgyz: дуба кылуу, намаз окуу; Ladin: prië; Lao: ອະທິຖານ, ສວດ, ສວດມົນ; Latin: [[oro]], [[precor]]; Latvian: lūgt; Lithuanian: maldauti; Luxembourgish: bieden; Macedonian: моли се; Malay: berdoa; Maltese: talab; Maori: inoi; Mbyá Guaraní: nhembo'e; Mongolian: мөргөх, залбирах; Navajo: sodilzin; Norman: prier; Northern Kankanay: menlowalo; Northern Sami: rohkadallat; Northern Thai: ᩋᨵᩥᨭᩛᩣ᩠ᨶ; Norwegian Bokmål: be; Nynorsk: be; Old Church Slavonic: молити сѧ; Old East Slavic: молити сѧ; Old English: ġebiddan; Persian: دعا کردن‎, نیایش‎, عبادت کردن‎; Polish: modlić się, pomodlić się; Portuguese: [[rezar]], [[orar]], [[pregar]]; Romanian: ruga, închina; Romansch: urar; Russian: [[молиться]], [[помолиться]]; Scottish Gaelic: dèan ùrnaigh, guidh; Serbo-Croatian Cyrillic: молити се; Roman: moliti se; Shan: ယွၼ်းသူး, သူးတွင်း; Slovak: modliť sa; Slovene: moliti se; Sorbian Lower Sorbian: bjatowaś, módliś se; Upper Sorbian: modlić so; Southern Kalinga: malluwaru; Spanish: [[rezar]], [[orar]]; Swahili: kusali; Swedish: be; Tagalog: manalangin, magdasal; Tai Dam: ꪼꪪ꫁ꪫꪮꪙ, ꪵꪒ꪿ꪎꪷ; Tajik: дуъо кардан, ибодат кардан, дуо хондан; Tamil: வேண்டு; Thai: สวด, อธิษฐาน, สวดมนต์; Tibetan: ཁ་ཏོན, ཁ་ཏོན་བྱེད་པ, ཁ་འདོན་བྱེད་པ, སྨོན་ལམ་འདེབས་པ; Turkish: dua etmek; Turkmen: doga okamak; Ukrainian: молитися, помолитися; Urdu: عبادت کرنا‎; Uzbek: duo qilmoq; Venetian: pregar; Vietnamese: cầu nguyện; Vilamovian: baota; Walloon: priyî; Welsh: gweddïo; Yiddish: בעטן‎, דאַוונען‎; Zazaki: dua kerden
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[vota nuncupare]]'', to [[pronounce vows]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.74.3/ 2.74.3],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.58.5/ 3.58.5].<br>''[[optare]]'', to [[choose]], [[desire]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1].
}}
}}