3,274,831
edits
(13) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/gh | |Beta Code=a)/gh | ||
|Definition=Dor. ἄγᾱ [ᾰγ], ἡ<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span>, (ἄγαμαι) <b class="b2">wonder, amazement</b>, Hom. only in phrase ἄγη μ' ἔχει <span class="bibl">Il.21.221</span>, <span class="bibl">Od.3.227</span>, <span class="bibl">16.243</span>: glossed by <b class="b3">τιμή, σεβασμός</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">envy, malice</b>, Φθόνῳ καὶ ἄγῃ χρεώμενος <span class="bibl">Hdt.6.61</span>; of the gods, <b class="b2">jealousy</b>, μή τις ἄγα θεόθεν κνεφάσῃ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 131</span>: pl. <b class="b3">ἄγαις</b>, = [[ζηλώσεσιν]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>85</span>.</span><br /><span class="bld">ἄγη</span>, Ep. for <b class="b3">ἐάγη</b>, v. sub <b class="b3">ἄγνυμι</b>. | |Definition=Dor. ἄγᾱ [ᾰγ], ἡ<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span>, (ἄγαμαι) <b class="b2">wonder, amazement</b>, Hom. only in phrase ἄγη μ' ἔχει <span class="bibl">Il.21.221</span>, <span class="bibl">Od.3.227</span>, <span class="bibl">16.243</span>: glossed by <b class="b3">τιμή, σεβασμός</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">envy, malice</b>, Φθόνῳ καὶ ἄγῃ χρεώμενος <span class="bibl">Hdt.6.61</span>; of the gods, <b class="b2">jealousy</b>, μή τις ἄγα θεόθεν κνεφάσῃ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 131</span>: pl. <b class="b3">ἄγαις</b>, = [[ζηλώσεσιν]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>85</span>.</span><br /><span class="bld">ἄγη</span>, Ep. for <b class="b3">ἐάγη</b>, v. sub <b class="b3">ἄγνυμι</b>. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0013.png Seite 13]] ([[ἄγαμαι]]), ἡ, Bewunderung, Staunen, Hom. dreimal, in der Vbdg ἄγη μ' ἔχει, Iliad. 21, 221 Odyss. 3, 227. 16, 243. – Her. verb. es mit [[φθόνος]] 6, 61; Neid, Aesch. Ag. 130, ἄγα [[θεόθεν]], Em. für ἄτη, wie nach Herm. Em. auch 712 μηλοφόνοισιν ἄγαισι für die Lesart der mss. ἄταις gelesen wird, wohl nicht richtig! | |||
}} | }} |