3,274,216
edits
(3) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)phnh/s | |Beta Code=a)phnh/s | ||
|Definition=ές, Ep. Adj. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ungentle, rough, hard</b>, of persons, <span class="bibl">Il.1.340</span>; ὅτι τοι νόος ἐστὶν ἀ. <span class="bibl">16.35</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.381</span>; θυμὸς ὑπερφίαλος καὶ ἀ. <span class="bibl">Il. 15.94</span>; <b class="b3">μῦθον ἀπηνέα τε κρατερόν τε</b> ib.<span class="bibl">202</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.381</span>, al.; <b class="b3">ὃς μὲν ἀπηνὴς αὐτὸς ἔη καὶ ἀπηνέα εἰδῇ</b> <b class="b2">cruel</b> himself and full of <b class="b2">cruel thoughts</b>, <span class="bibl">19.329</span>.—Rare in Att. (never in Trag.), ὅπως τοῖς ἔξωθεν μηδὲν δείξειαν ἀπηνές <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>974</span> (anap.); ἀπηνές τι εἰπεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>257b</span> (but <b class="b3">ἀπηχές</b> (q.v.) Hermias adloc.), cf.<span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>950b</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.257</span>; freq. in later Prose, as <span class="bibl">Onos.42.23</span>, Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>69, <span class="bibl">D.S.9.24</span>, Plu.2.678b, 970c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>18</span>; τὸ ἐς ἀλλήλους ἀ. <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>4.35</span>: Comp. -έστερος <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.7.4</span>, Adam.2.44: Sup. -έστατος <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.26</span>; τοῖς φίλοις <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.24.8</span>. Adv. -νῶς <span class="bibl">D.Chr.32.53</span>, Plu.2.19b; <b class="b3">πρὸς φίλους ἀπηνῶς ζῆν</b> ib.525d: Comp. -έστερον <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>11.6.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in physical sense, σπλὴν ἀ. <b class="b2">hard</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.14</span>, cf. <span class="bibl">2.12</span>; <b class="b2">unpleasant to taste</b>, <span class="bibl"><span class="title">CA</span>1.5</span>. (Cf. <b class="b3">προσ-ηνής</b>, Goth. <b class="b2">ansts</b> 'favour'.)</span> | |Definition=ές, Ep. Adj. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ungentle, rough, hard</b>, of persons, <span class="bibl">Il.1.340</span>; ὅτι τοι νόος ἐστὶν ἀ. <span class="bibl">16.35</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.381</span>; θυμὸς ὑπερφίαλος καὶ ἀ. <span class="bibl">Il. 15.94</span>; <b class="b3">μῦθον ἀπηνέα τε κρατερόν τε</b> ib.<span class="bibl">202</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.381</span>, al.; <b class="b3">ὃς μὲν ἀπηνὴς αὐτὸς ἔη καὶ ἀπηνέα εἰδῇ</b> <b class="b2">cruel</b> himself and full of <b class="b2">cruel thoughts</b>, <span class="bibl">19.329</span>.—Rare in Att. (never in Trag.), ὅπως τοῖς ἔξωθεν μηδὲν δείξειαν ἀπηνές <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>974</span> (anap.); ἀπηνές τι εἰπεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>257b</span> (but <b class="b3">ἀπηχές</b> (q.v.) Hermias adloc.), cf.<span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>950b</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.257</span>; freq. in later Prose, as <span class="bibl">Onos.42.23</span>, Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>69, <span class="bibl">D.S.9.24</span>, Plu.2.678b, 970c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>18</span>; τὸ ἐς ἀλλήλους ἀ. <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>4.35</span>: Comp. -έστερος <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.7.4</span>, Adam.2.44: Sup. -έστατος <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.26</span>; τοῖς φίλοις <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.24.8</span>. Adv. -νῶς <span class="bibl">D.Chr.32.53</span>, Plu.2.19b; <b class="b3">πρὸς φίλους ἀπηνῶς ζῆν</b> ib.525d: Comp. -έστερον <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>11.6.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in physical sense, σπλὴν ἀ. <b class="b2">hard</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>1.14</span>, cf. <span class="bibl">2.12</span>; <b class="b2">unpleasant to taste</b>, <span class="bibl"><span class="title">CA</span>1.5</span>. (Cf. <b class="b3">προσ-ηνής</b>, Goth. <b class="b2">ansts</b> 'favour'.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0290.png Seite 290]] ές (den Ggstz bilden [[ἐνηής]] u. [[προσηνής]]), unfreundlich, hart, [[νόος]] Iliad. 16, 35. 23, 484 Od. 18, 381; [[θυμός]] Od. 23, 97. 230; θυμὸς [[ὑπερφίαλος]] καὶ [[ἀπηνής]] Iliad. 15, 94. 23, 6 l 1; μῦθον ἀπηνέα τε κρατερόν τε 15, 202; [[βασιλεύς]] 1, 340; Od. 19, 329 ὃς μὲν ἀπηνὴς αὐτὸς ἔῃ καὶ ἀπηνέα εἰδῇ; Ar. Nub. 961; neben [[ἀκήλητος]] Theocr. 22, 169; καὶ [[ἄγριος]] Plat. Legg. XII, 950 b; εἴ τίσοι ἀπηνὲς εἴπομεν Phaedr. 257 b. | |||
}} | }} |