3,271,367
edits
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=para/ptwsis | |Beta Code=para/ptwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">falling beside, lying side by side</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>718a28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">falling from the right way</b>, π. τοῦ καθήκοντος <span class="bibl">Plb.15.23.5</span> : abs., = [[παράπτωμα]] <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Id.16.20.5</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>22.21</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.17</span> O.; grammatical <b class="b2">mistake</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.210</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">ἡ τοῦ τόπου π</b>. the <b class="b2">situation</b> of a place <b class="b2">off the road</b>, <span class="bibl">Plb.4.32.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">κατὰ <τὴν> τοῦ διώγματος π</b>. in the <b class="b2">course</b> of... <span class="bibl">Id.11.17.3</span> ; <b class="b3">κατὰ τὴν ἐπὶ τοὺς κελτοὺς π</b>. as they were <b class="b2">pursuing</b>, <span class="bibl">Id.3.115.11</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">falling beside, lying side by side</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>718a28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">falling from the right way</b>, π. τοῦ καθήκοντος <span class="bibl">Plb.15.23.5</span> : abs., = [[παράπτωμα]] <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Id.16.20.5</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>22.21</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.17</span> O.; grammatical <b class="b2">mistake</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.210</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">ἡ τοῦ τόπου π</b>. the <b class="b2">situation</b> of a place <b class="b2">off the road</b>, <span class="bibl">Plb.4.32.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b3">κατὰ <τὴν> τοῦ διώγματος π</b>. in the <b class="b2">course</b> of... <span class="bibl">Id.11.17.3</span> ; <b class="b3">κατὰ τὴν ἐπὶ τοὺς κελτοὺς π</b>. as they were <b class="b2">pursuing</b>, <span class="bibl">Id.3.115.11</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0496.png Seite 496]] ἡ, das Danebenfallen, das Abkommen vom rechten Wege, Irrthum, Fehltritt, Pol. 16, 20, 5; εἰς τοιαύτην ἄγνοιαν καὶ παράπτωσιν τοῦ καθήκοντος ἧκεν, 15, 23, 5, Abirrung von der Pflicht; Sext. Emp. adv. gramm. 210, u. a. Sp.; τοῦ τόπου, Lage des Ortes neben dem Wege, Pol. 4, 32, 5. – Verfolgung, Pol. 3, 115, 11. | |||
}} | }} |