Anonymous

καταπνίγω: Difference between revisions

From LSJ
13_4
(7)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katapni/gw
|Beta Code=katapni/gw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">choke, smother</b>, γόγγρον ἐν ἅλμῃ <span class="bibl">Sotad.Com.1.21</span>; ὁ ὕπνος κ. τὸ θερμόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>233</span>; ταῦτα κ. τὰ δένδρα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.18.3</span>; τὴν αὔξησιν Plu.2.806c; πνεῦμα <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>286</span>; λύγγας <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962a7</span>:—Pass., <b class="b2">to be choked up</b>, of the secretions, ib.<span class="bibl">967a6</span>; of a fire, opp. ἐγκρύπτω <span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Juv.</span>470a16</span>; <b class="b3">καταπεπνιγμένοι τόποι</b> <b class="b2">choked up, close</b>, opp. <b class="b3">εὐπνούστεροι</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>869a35</span>; <b class="b3">φωναὶ καταπεπν</b>. <b class="b2">stifled</b> utterances, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aud.</span>800a15</span>, cf. <span class="bibl">Poll.4.114</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τὰς φύσας</b> <b class="b2">close</b> the bellows, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>474a15</span>.</span>
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">choke, smother</b>, γόγγρον ἐν ἅλμῃ <span class="bibl">Sotad.Com.1.21</span>; ὁ ὕπνος κ. τὸ θερμόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>233</span>; ταῦτα κ. τὰ δένδρα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.18.3</span>; τὴν αὔξησιν Plu.2.806c; πνεῦμα <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>286</span>; λύγγας <span class="bibl">Arist. <span class="title">Pr.</span>962a7</span>:—Pass., <b class="b2">to be choked up</b>, of the secretions, ib.<span class="bibl">967a6</span>; of a fire, opp. ἐγκρύπτω <span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Juv.</span>470a16</span>; <b class="b3">καταπεπνιγμένοι τόποι</b> <b class="b2">choked up, close</b>, opp. <b class="b3">εὐπνούστεροι</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>869a35</span>; <b class="b3">φωναὶ καταπεπν</b>. <b class="b2">stifled</b> utterances, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aud.</span>800a15</span>, cf. <span class="bibl">Poll.4.114</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">κ. τὰς φύσας</b> <b class="b2">close</b> the bellows, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>474a15</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1371.png Seite 1371]] (s. [[πνίγω]]), ersticken, erwürgen, Sp.; auch von Feuer u. Kohlen, Arist. de mort. 5; γόγγρον κατέπνιξ' ἐν ἅλμῃ τοῦτον εὐανθεστέρᾳ Sotad. bei Ath. VII, 293 d; – auch übertr., καὶ διαφθείρει τὴν αὔξησιν τῆς ἀμπέλου Plut. reipubl. ger. praec. 12.
}}
}}