Anonymous

ῥάκος: Difference between revisions

From LSJ
1,215 bytes added ,  2 August 2017
13_7_1
(11)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=r(a/kos
|Beta Code=r(a/kos
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], εος, τό</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ragged, tattered garment</b>, δὸς ῥ. ἀμφιβαλέσθαι <span class="bibl">Od. 6.178</span>, cf. <span class="bibl">13.434</span>, <span class="bibl">14.342</span>,<span class="bibl">349</span> (never in Il.); <b class="b3">ἀνθ' ἱματίου μὲν ἔχειν ῥ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>540</span>; ῥ. φορεῖ <span class="bibl">Antiph.204.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.115</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">Philem. 146</span>: freq. in pl. <b class="b3">ῥάκεα</b>, Att. <b class="b3">ῥάκη</b>, <b class="b2">rags, tatters</b>, <span class="bibl">Od.14.512</span>, <span class="bibl">18.67</span>,<span class="bibl">74</span>, <span class="bibl">19.507</span>,al., <span class="bibl">Hdt.3.129</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>39</span>,<span class="bibl">274</span>; ἐν ῥάκεσι περιφθείρεσθαι <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span> 9.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">strip of cloth</b>, ῥάκεα φοινίκεα <span class="bibl">Hdt.7.76</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.16</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>35.3</span>: even a <b class="b2">strip</b> of flesh, <b class="b3">σώματος ῥ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 1023</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> collectively, <b class="b2">rag, lint</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.36</span>; ῥάκη λινᾶ Dsc.5.75.15. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in pl. also, <b class="b2">rents in the face, wrinkles</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1065</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">rag, remnant</b>, εἰκάσαι τὸ ἐρείπιον ῥάκει οἰκίας Anon. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1413a6</span>; of an old seaman, <b class="b3">ἁλίοιο βίου ῥ</b>. <span class="title">AP</span>9.242 (Antiphil.), cf. <span class="bibl">7.380</span> (Crin.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>32</span>.—The Aeol. form <b class="b3">βράκος</b> (q.v.), used of a garment, lacks the sense 'ragged'.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], εος, τό</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ragged, tattered garment</b>, δὸς ῥ. ἀμφιβαλέσθαι <span class="bibl">Od. 6.178</span>, cf. <span class="bibl">13.434</span>, <span class="bibl">14.342</span>,<span class="bibl">349</span> (never in Il.); <b class="b3">ἀνθ' ἱματίου μὲν ἔχειν ῥ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>540</span>; ῥ. φορεῖ <span class="bibl">Antiph.204.6</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.115</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">Philem. 146</span>: freq. in pl. <b class="b3">ῥάκεα</b>, Att. <b class="b3">ῥάκη</b>, <b class="b2">rags, tatters</b>, <span class="bibl">Od.14.512</span>, <span class="bibl">18.67</span>,<span class="bibl">74</span>, <span class="bibl">19.507</span>,al., <span class="bibl">Hdt.3.129</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>39</span>,<span class="bibl">274</span>; ἐν ῥάκεσι περιφθείρεσθαι <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span> 9.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">strip of cloth</b>, ῥάκεα φοινίκεα <span class="bibl">Hdt.7.76</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.16</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>35.3</span>: even a <b class="b2">strip</b> of flesh, <b class="b3">σώματος ῥ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 1023</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> collectively, <b class="b2">rag, lint</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.36</span>; ῥάκη λινᾶ Dsc.5.75.15. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in pl. also, <b class="b2">rents in the face, wrinkles</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1065</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">rag, remnant</b>, εἰκάσαι τὸ ἐρείπιον ῥάκει οἰκίας Anon. ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1413a6</span>; of an old seaman, <b class="b3">ἁλίοιο βίου ῥ</b>. <span class="title">AP</span>9.242 (Antiphil.), cf. <span class="bibl">7.380</span> (Crin.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>32</span>.—The Aeol. form <b class="b3">βράκος</b> (q.v.), used of a garment, lacks the sense 'ragged'.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0833.png Seite 833]] τό, 1) zerrissenes, zerlumptes, zerfetztes Kleid, Lumpen, Fetzen; oft in der Od.; [[ῥάκος]] ἀμφιβαλέσθαι, 6, 178. 13, 434 u. sonst; ζώσατο μὲν ῥάκεσιν περὶ μήδεα, 18, 67; übh. ein Stück Zeug, ῥάκεα φοινίκια, Her. 7, 76. Auch wie bei uns übrtr., διαρταμήσει σώματος μέγα [[ῥάκος]], Aesch. Prom. 1025, θάλπεται ῥάκη, Soph. Phil. 39. 274, ἀμφίβληστρα σώματος ῥάκη, Eur. Hel. 1085; Ar. Plut. 540 Ran. 406 u. öfter; [[ῥάκος]] πολυσχιδές, Luc. merc. cond. 39 u. öfter; Plut. u. a. Sp. – 2) die Runzeln im Gesicht, vgl. Ar. Plut. 1064, εἰ δ' ἐκπλυνεῖται τοῦτο τὸ [[ψιμύθιον]], wenn sie die Schminke aus-, abwaschen wird, ὄψει κατάδηλα τοῦ προσώπου τὰ ῥάκη, wo der Schol. τὰς ῥυτίδας erkl.; Antiphil. 41 (IX, 242) nennt einen alten Schiffer μυριέτης ἁλίοιο βίοιο [[ῥάκος]], einen Fetzen, Ueberbleibsel, Trümmer; vgl. Luc. Tim. 32; Jac. A. P. p. 308. – S. auch [[βράκος]].
}}
}}