3,243,923
edits
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysmetakinitos | |Transliteration C=dysmetakinitos | ||
|Beta Code=dusmetaki/nhtos | |Beta Code=dusmetaki/nhtos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῑ], ον, [[hard to shift]], ψυχὴ δ. ἀπὸ τῶν χειρόνων J.''AJ''16.11.8; γυνή Plu.2.288d, Eust.1733.32. Adv. [[δυσμετακινήτως]], ἔχειν Alex.Trall.1.16. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de trasladar]] γυναῖκα καθάπερ τὸν κύβον ... δυσμετακίνητον Plu.2.288d, μέγεθος Eust.1733.32.<br /><b class="num">2</b> c. ἀπό y gen. [[que no se aparta fácilmente]] δ. ψυχὴ ἀπὸ τῶν χειρόνων I.<i>AI</i> 16.403<br /><b class="num">•</b>medic. [[que es difícil o no se puede quitar]] ὄγκοι Aët.15.7 (p.25).<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσμετακινήτως]] = [[sin movimiento]], [[sin cambio]], [[δυσμετακινήτως ἔχειν]] de pers. [[ser inflexible]] δυσμετακινήτως γὰρ ἔχουσιν οἱ νέοι πρὸς ταῦτα Olymp.<i>Prol</i>.12.6, del estado de un enfermo [[δυσμετακινήτως ἔχειν]] = [[ser persistente]]</i> Alex.Trall.1.579.27. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer wegzubewegen, Ios.; auch im adv., Alex. Trall. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer wegzubewegen, Ios.; auch im adv., Alex. Trall. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσμετακίνητος''': -ον, δυσκόλως μετακινούμενος, Εὐστ. 1733. 32, Ἡσύχ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσμετακίνητος]], -ον)<br />αυτός που δύσκολα μετακινείται<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που δύσκολα μεταβάλλεται. | |||
}} | }} |