Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἁπτικός: Difference between revisions

From LSJ
c2
(3)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a(ptiko/s
|Beta Code=a(ptiko/s
|Definition=ή, όν, (ἅπτομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">able to come into contact with</b>, ἀλλήλων <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>322b27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b3">τὴν ἁ. αἴσθησιν</b> the sense <b class="b2">of touch</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>413b9</span>, cf. Alex.Aphr.<b class="b2">Pr.Praef.;</b> τὸ ἁ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>415a3</span>; γλῶττα ἁπτικωτάτη <b class="b2">most sensitive to touch</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>660a21</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Alc.</span>p.40C.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of medicines, <b class="b2">acting on</b>, c. gen., τοῦ νευρώδους Dsc.2.179.</span>
|Definition=ή, όν, (ἅπτομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">able to come into contact with</b>, ἀλλήλων <span class="bibl">Arist.<span class="title">GC</span>322b27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b3">τὴν ἁ. αἴσθησιν</b> the sense <b class="b2">of touch</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">de An.</span>413b9</span>, cf. Alex.Aphr.<b class="b2">Pr.Praef.;</b> τὸ ἁ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>415a3</span>; γλῶττα ἁπτικωτάτη <b class="b2">most sensitive to touch</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>660a21</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Olymp. <span class="title">in Alc.</span>p.40C.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of medicines, <b class="b2">acting on</b>, c. gen., τοῦ νευρώδους Dsc.2.179.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0340.png Seite 340]] zum Berühren, Angreifen geschickt, [[γλῶττα]] ἁπτικωτάτη Arist. part. anim. 2.
}}
}}