Anonymous

θάλεια: Difference between revisions

From LSJ
13_6a
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=qa/leia
|Beta Code=qa/leia
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rich, plentiful</b>,: in Ep. always of banquets, θεῶν ἐν δαιτὶ θαλείῃ <span class="bibl">Od.8.76</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>742</span>; θεοῦ ἐς δαῖτα θάλειαν <span class="bibl">Od. 3.420</span>, cf. <span class="bibl">8.99</span>, <span class="bibl">Il.7.475</span>; so later, <span class="bibl">Pherecr.152</span>; <b class="b3">πίνειν ἐν δαιτὶ θ</b>. <span class="bibl">Hermipp.82.11</span>; θ. ἑορτὴν ἀγάγωμεν <span class="bibl">Anacr.54</span>; Δαὶς θ., πρεσβίστη θεῶν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>605</span>; <b class="b3">μοῖραν θάλειαν</b> <b class="b2">a goodly</b> portion, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.53</span>; <b class="b3">θ. ἥβα</b> <b class="b2">bloom of youth</b>, <span class="bibl">B.3.89</span>; without <b class="b3">δαίς</b>, dub. cj. for <b class="b3">θαλάσσης</b> in Alex. Aet.<span class="bibl">3.15</span>: in form and accent (cf. <b class="b3">ἐλάχεια, λίγεια</b> and <span class="bibl">Eust.742.36</span>) a fem. Adj., as if from <b class="b3">θαλύς</b>: masc. θαλείοις στέφεσιν <span class="bibl">Emp.112.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Subst., = [[θαλία]] <span class="bibl">1</span>, in pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>573d</span> (nisi hoc legend.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> v. [[θαλλία]] <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> as pr. n., <b class="b3">Θάλεια, ἡ</b>, one of the Muses, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>77</span>; later, the Muse of Comedy, Θαλίη <span class="title">AP</span>9.505, cf. Plu.2.744f,746c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> one of the Graces, <b class="b2">patroness of festive meetings</b>, ib.778d; <b class="b3">Θαλίη</b> in <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>909</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Pythag. name for <b class="b2">six</b>, Theol.Ar.38.</span>
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ἡ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rich, plentiful</b>,: in Ep. always of banquets, θεῶν ἐν δαιτὶ θαλείῃ <span class="bibl">Od.8.76</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>742</span>; θεοῦ ἐς δαῖτα θάλειαν <span class="bibl">Od. 3.420</span>, cf. <span class="bibl">8.99</span>, <span class="bibl">Il.7.475</span>; so later, <span class="bibl">Pherecr.152</span>; <b class="b3">πίνειν ἐν δαιτὶ θ</b>. <span class="bibl">Hermipp.82.11</span>; θ. ἑορτὴν ἀγάγωμεν <span class="bibl">Anacr.54</span>; Δαὶς θ., πρεσβίστη θεῶν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>605</span>; <b class="b3">μοῖραν θάλειαν</b> <b class="b2">a goodly</b> portion, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.53</span>; <b class="b3">θ. ἥβα</b> <b class="b2">bloom of youth</b>, <span class="bibl">B.3.89</span>; without <b class="b3">δαίς</b>, dub. cj. for <b class="b3">θαλάσσης</b> in Alex. Aet.<span class="bibl">3.15</span>: in form and accent (cf. <b class="b3">ἐλάχεια, λίγεια</b> and <span class="bibl">Eust.742.36</span>) a fem. Adj., as if from <b class="b3">θαλύς</b>: masc. θαλείοις στέφεσιν <span class="bibl">Emp.112.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Subst., = [[θαλία]] <span class="bibl">1</span>, in pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>573d</span> (nisi hoc legend.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> v. [[θαλλία]] <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> as pr. n., <b class="b3">Θάλεια, ἡ</b>, one of the Muses, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>77</span>; later, the Muse of Comedy, Θαλίη <span class="title">AP</span>9.505, cf. Plu.2.744f,746c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> one of the Graces, <b class="b2">patroness of festive meetings</b>, ib.778d; <b class="b3">Θαλίη</b> in <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>909</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Pythag. name for <b class="b2">six</b>, Theol.Ar.38.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1183.png Seite 1183]] ἡ, bei Hom. in der Vrbdg δαιτὶ θαλείῃ u. δαῖτα θάλειαν, Il. 7, 475 Od. 3, 420. 8, 76. 99, d. i. blühendes, reichliches Mahl; nach Ath. II, 40 d bes. vom Opferschmause; Hes. O. 740; Soph. frg. 539; Pherecr. Ath. VIII, 364 b; [[ἑορτή]] Anacr. bei Ath. XV, 674 c; Pind. N. 10, 53 vrbdt [[μοῖρα]] [[θάλεια]] ἀγώνων, reichlicher Antheil. Es ist ein einzeln stehendes iem., wie vom masc. θαλύς statt θαλεῖα, vgl. [[θαλερός]] u. [[θαλία]] u. s. Lehrs Quaest. Ep. p. 166. – Als subst. steht es seit Bekker Plat. Rep. IX, 573 d, κῶμοι καὶ θάλειαι, früher θαλίαι.
}}
}}