3,273,735
edits
(13_6a) |
(6_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0090.png Seite 90]] ἡ, auch [[μάλθη]], vgl. Lob. Phryn. 438, Wachs mit Pech vermischt, womit man z. B. den Schiffskiel überzog, um ihn wasserdicht zu machen, s. Harpocr.; welches Wachs, κηρὸς μεμαλαγμένος, VLL., B. A. 278 ist hinzugefügt ἢ ἄλλο τι τοιοῦτον, ᾡ τὰ γραμματεῖα πράττεται; bes. also von dem Wachs der Schreibtafeln, ἐν μάλθῃ γεγραμμένην τὴν μαρτυρίαν, Dem. 46, 11, wo bemerkt wird, daß man darin leichter als bei einer andern Schrift, ἐν λευκώματι, Etwas ändern könne. – Auch ein großes, weiches Seethier, Ael. H. A. 9, 49; [[μάλθη]] θ' ἡ μαλακῇσιν [[ἐπώνυμος]] ἀδρανίῃσιν, Opp. Hal. 1, 371. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0090.png Seite 90]] ἡ, auch [[μάλθη]], vgl. Lob. Phryn. 438, Wachs mit Pech vermischt, womit man z. B. den Schiffskiel überzog, um ihn wasserdicht zu machen, s. Harpocr.; welches Wachs, κηρὸς μεμαλαγμένος, VLL., B. A. 278 ist hinzugefügt ἢ ἄλλο τι τοιοῦτον, ᾡ τὰ γραμματεῖα πράττεται; bes. also von dem Wachs der Schreibtafeln, ἐν μάλθῃ γεγραμμένην τὴν μαρτυρίαν, Dem. 46, 11, wo bemerkt wird, daß man darin leichter als bei einer andern Schrift, ἐν λευκώματι, Etwas ändern könne. – Auch ein großes, weiches Seethier, Ael. H. A. 9, 49; [[μάλθη]] θ' ἡ μαλακῇσιν [[ἐπώνυμος]] ἀδρανίῃσιν, Opp. Hal. 1, 371. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μάλθᾰ''': ἢ [[μάλθη]] (Κρατῖν. ἐν «Πυτίνῃ» 24), ἡ, μῖγμά τι κηροῦ καὶ πίσσης πρὸς ἐπίχρισιν πλοίων, μάλθῃ τὴν τρόπιν παραχρίσας Ἱππῶναξ 41· [[ὡσαύτως]] πρὸς ἐπίχρισιν τῶν πρὸς γραφὴν πινακίδων, τὴν μάλθαν ἐκ τῶν γραμματείων ἤσθιον Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 206· ἐν μάλθῃ γεγραμμένη [[μαρτυρία]] Δημ. 1132. 13· ΙΙ. κητοειδής τις μαλακὸς ἰχθύς, Αἰλ. π. Ζ. 9. 49, Ὀππ. Ἁλ. 1. 371. | |||
}} | }} |