3,276,903
edits
(13_4) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1330.png Seite 1330]] 1) wie Erz od. Kupfer glänzen, klingen, φωνὴ χαλκίζουσα, eine starke, helltönende, metallreiche Stimme, Poll. 2, 117. – 2) das Spiel mit Kupfermünzen, [[χαλκισμός]], oder [[χαλκίνδα]] spielen, Poll. 7, 206; = χαλκῷ κυβεύειν, Alexis in B. A. 116. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1330.png Seite 1330]] 1) wie Erz od. Kupfer glänzen, klingen, φωνὴ χαλκίζουσα, eine starke, helltönende, metallreiche Stimme, Poll. 2, 117. – 2) das Spiel mit Kupfermünzen, [[χαλκισμός]], oder [[χαλκίνδα]] spielen, Poll. 7, 206; = χαλκῷ κυβεύειν, Alexis in B. A. 116. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''χαλκίζω''': [[λάμπω]] ὡς [[χαλκός]], χαλκίζειν τὴν χροιὰν Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ξ. 291· ἠχῶ ὡς [[χαλκός]], φωνὴ χαλκίζουσα [[Πολυδ]]. Β΄, 117. ΙΙ. [[παίζω]] τὴν παιδιὰν [[χαλκισμός]], περιδινῶ χαλκοῦν [[νόμισμα]] ὀρθὸν καὶ σταματῶ αὐτὸ μὲ ὄρθιον τὸ δάκτυλον πρὶν καταπέσῃ, Ἄλεξις ἐν Ἀδήλ. 77 «χαλκίζειν δὲ παιδιᾶς τι [[εἶδος]], ἐν ᾗ νομίσματι ἠρτίαζον» [[Πολυδ]]. Ζ΄, 105, 206· πρβλ. [[χαλκίνδα]]. | |||
}} | }} |