Anonymous

ὑφίστημι: Difference between revisions

From LSJ
6_13a
(12)
 
(6_13a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(fi/sthmi
|Beta Code=u(fi/sthmi
|Definition=Ion. ὑπίστημι <span class="bibl">Hdt.5.16</span>, al.: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὑποστήσω <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>983</span>: aor. <b class="b3">ὑπέστησα</b>, Dor. ὑπέστᾱσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.26</span>:—Causal, <b class="b2">place</b> or <b class="b2">set under</b>, <b class="b3">ὑποστήσαντες [τῷ χαλκηΐῳ] τρεῖς κολοσσούς</b> <b class="b2">having set</b> them <b class="b2">under</b> it, <b class="b2">to support</b> it, <span class="bibl">Hdt.4.152</span>; ὑ. προθύρῳ κίονας <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.1</span>: metaph., <b class="b3">χώραν ὑπέστᾱσε ξένοις κίονα</b> ib.<span class="bibl">8.26</span>: without dat., <b class="b3">τρεῖς σταυροὺς ὑπίστησι</b> <b class="b2">plants</b> three piles in the lake <b class="b2">to support</b> a house, <span class="bibl">Hdt.5.16</span>; ὑ. κλῶνας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>10.7</span>; ἐρείσματα <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625a12</span>, etc.: metaph., <b class="b3">γνώμας ὑποστήσας σοφάς</b> <b class="b2">having laid</b> them <b class="b2">as a foundation, having begun with</b> them, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1091</span>; ὑ. δόλον E. l.c.; v. infr. <span class="bibl">B.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">post secretly</b> or <b class="b2">in ambush</b>, τοὺς δορυφόρους <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.ή; ταξάρχους <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bring to a halt, hold up</b>, <b class="b3">ὑποστήσαντες</b> (sc. <b class="b3">τοὺς στρατιώτας</b>) ἐν τῷ στενῷ οἱ στρατηγοί <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>4.1.14</span> (v.l. [[ὑποστάντες]], v. infr. B. 111); <b class="b3">ὑπέστησε τὴν ἑαυτοῦ ναῦν ἀντίπρῳρον τοῖς πολεμίοις</b> <b class="b2">stationed</b> it, <span class="bibl">Plb. 1.50.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">give substance to, cause to subsist, 'hypostatize'</b>, <span class="bibl">Plot.6.7.40</span>, al.; <b class="b2">treat as subsisting</b>, ὁ νοῦς κατὰ τὸ νοεῖν ὑφιστὰς τὸ ὄν <span class="bibl">Id.5.1.4</span>; ὑφίστησι μὲν τὸ ὅλον, ὑφίσταται δὲ τὰ μέρη <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>271</span>, cf. <span class="bibl">Procl. <span class="title">Inst.</span>28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med. also in causal sense, mostly fut. and aor. 1, <b class="b2">lay down, premise</b>, εἰ μή τι πιστὸν τῷδ' ὑποστήσει στόλῳ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 461</span>; ἀρχὰς ψευδεῖς ὑποστήσασθαι <span class="bibl">Plb.3.48.9</span>; ἐπειδὰν ὑποθέσεις εὐπεριλήπτους . . ὑποστήσωνται <span class="bibl">Id.7.7.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">substitute</b> one thing for another, τὸν τρόπον τῇ τοῦ Πέρσου ἀλαζονείᾳ <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">conceive, suppose</b>, c. acc. et inf., τῷ -στησαμένῳ τοὺς θεοὺς . . εἶναι Phld.<span class="title">D.</span>1.17; τοὺς θεοὺς ὑφίστανται τὸν κόσμον διοικεῖν <span class="bibl">D.S. 1.11</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>13</span>; but the inf. is mostly omitted, ἄφθαρτον ὑποστησάμενοι τὸν κόσμον <span class="bibl">D.S.1.6</span>, cf. <span class="bibl">12</span>, <span class="bibl">D.L.2.86</span>:—Pass., τοὺς θεούς, ἂν φρονοῦντες -σταθῶσιν Phld.<span class="title">D.</span>1.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">set before onself</b> as a model, τινα <span class="bibl">Isoc.5.113</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act. (Hom. uses only aor. 2):— <b class="b2">stand under as a support</b>, ὑπεστᾶσι κολοσσοὶ . . τῇ αὐλῇ <span class="bibl">Hdt.2.153</span>; τοὺς σταυροὺς τοὺς ὑπεστεῶτας τοῖσι ἰκρίοισι <span class="bibl">Id.5.16</span>; τὸ ὑφεστὸς τῷ βάρει <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>708b31</span>; v. supr. A. 1.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sink, settle</b>, <b class="b3">τὸ ὑπιστάμενον</b> the milk, opp. <b class="b3">τὸ ἐπιστάμενον</b> (the cream), <span class="bibl">Hdt.4.2</span>; opp. <b class="b3">τὸ ἐπιπολάζον</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>311a17</span>; of a <b class="b2">sediment, deposit</b>, ἐν οὔρῳ ψαμμώδεα ὑφίσταται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.79</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>357b3</span>; opp. <b class="b3">ἐπιπλεῖν</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>3.15.4</span>; of the sun, <b class="b2">set</b>, <span class="bibl">Emp.48</span>(cj.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place oneself under an engagement, promise</b> to do, folld. by fut. inf., ὅσσ' Ἀχιλῆϊ . . ὑπέστημεν δώσειν <span class="bibl">Il.19.195</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.9.94</span>; θύσειν ὑπέστης παῖδα <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>360</span> (troch.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>716</span>(anap.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>751d</span>; by aor.inf., ὑφεστακώς μοι ἦν ὁ Διόδωρος φιλάνθρωπον δοῦναι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.45</span> (i B. C.); by pres. inf., ὑπέστησαν ποιέειν ταῦτα <span class="bibl">Hdt.3.128</span>; ὑ. τὴν τάξιν ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.35</span>: the inf. is sts. omitted, <b class="b3">ὡς . . ὑπέστην καὶ κατένευσα</b> (sc. <b class="b3">ἔσεσθαι</b>) <span class="bibl">Il.4.267</span>: abs., ἢ ἔπος ἠέ τι ἔργον ὑποστὰς ἐξετέλεσσε <b class="b2">after promise given</b>, <span class="bibl">Od. 3.99</span>, cf. <span class="bibl">Il.21.457</span>, <span class="bibl">Hdt.3.127</span>, <span class="bibl">9.34</span>, <span class="bibl">Lys.19.19</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.26</span>; <b class="b3">ὤσπερ ὑπέστη</b> as <b class="b2">he promised</b>, <span class="bibl">Th.4.39</span>, <span class="bibl">8.29</span>: c. dat. pers., <b class="b3">ὤς οἱ ὑπέστην</b> as <b class="b2">I promised</b> him, <span class="bibl">Il.15.75</span>: sts. with acc. of object (but an inf. may be supplied), πάντα τελευτήσεις ὅσ' ὑπέστης . . Πριάμῳ <span class="bibl">13.375</span>; τρίποδας φέρον, οὕς οἱ ὑπέστη <span class="bibl">19.243</span>, cf. <span class="bibl">11.244</span>; ἐκτελέουσιν ὑπόσχεσιν ἥνπερ ὑπέσταν <span class="bibl">2.286</span>, cf. <span class="bibl">Od.10.483</span>; <b class="b3">ἦ ῥ' ἅλιον τὸν μῦθον ὑπέστημεν... ἀπονέεσθαι</b> vain was the promise <b class="b2">we made</b>... that he would return, <span class="bibl">Il.5.715</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">submit</b>, c. dat., τινι <span class="bibl">9.160</span>: with aor. inf., <b class="b3">ὑ. θανεῖν, κατθανεῖν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>706</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span>1415</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. rei, <b class="b2">submit to, consent to</b>, <b class="b3">ὁ τὸ ἐλάχιστον ὑπιστάμενος</b> <b class="b2">who offers to take</b> the least, <span class="bibl">Hdt. 1.196</span>; <b class="b3">ὑ. τὸν πλοῦν</b> <b class="b2">undertake</b> it <b class="b2">unwillingly</b>, <span class="bibl">Th.4.28</span>; ὑ. τὸν κίνδυνον <span class="bibl">Id.2.61</span>, <span class="bibl">Lys.9.7</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.59</span>, <span class="bibl">Isoc.3.28</span>; ἀγῶνας <span class="bibl">Th.3.57</span>, <span class="title">OGI</span>763.9 (Milet., ii B. C.); πόνον <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>189</span>; βέλος <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>1350</span>; ἔρωτα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>415</span>; ἀπεχθείας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>3</span>; πόλεμον <span class="bibl">Plb. 1.6.7</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.45</span>; <b class="b3">πράγματα</b> ib.<span class="bibl">61</span>; τὴν πρᾶξιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>8</span>; τὸν ἆθλον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>24</span>: also c. inf., <b class="b2">consent, bring oneself to</b>, οὔ τίς με . . ὑπέστη σαῶσαι <span class="bibl">Il.21.273</span>; πᾶν ἂν ὑποστὰς εἰπεῖν <span class="bibl">D.21.114</span>; <b class="b3">ὑ. ἐξαπατᾶν τινα</b> Id. <span class="bibl">19.69</span>: abs., <b class="b2">submit patiently</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prooem.</span>5.1</span>; <b class="b3">ὑφίστασθαι συμβαίνει τὸν κερατοειδῆ</b> the cornea <b class="b2">yields</b> (to pressure), <span class="bibl">Aët.7.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">undertake</b> an office, τὴν ἀρχήν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.19</span>,<span class="bibl">31</span>; γυμνασιαρχίαν <span class="title">IG</span>5(1).535.12 (Sparta), cf. <span class="title">OGI</span>494.6 (Milet., ii A. D.); <b class="b3">ὑφέστη</b> (sic) τὴν στρατηγίαν <span class="title">SIG</span>876.6 (Smyrna, ii/iii A. D.), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>37</span>: also ἐθελοντὴν ὑποστῆναι τριήραρχον <span class="bibl">Lys.29.7</span>; χορηγὸς ὑπέστην <span class="bibl">D.21.69</span>; <b class="b3">ἐμὲ τοῦ λόγου διάδοχον . . ὑποστάντα</b> Pl<span class="title">Phlb.</span>19a; poet., ὑπέστης αἵματος δέκτωρ <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>204</span>: metaph., <b class="b3">ψυχὴν Τέλητος ὑπέστης</b>, i. e. you promised to be as brave as T., <span class="bibl">Hermipp.46</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">make an offer</b> in a public auction, <b class="b3">ἔδοξεν . . μοι μηθὲν ὑποστῆναι</b> I decided to <b class="b2">make</b> no <b class="b2">bid, commit myself to</b> nothing, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>371.9</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span> 60.10</span> (iii B. C.); <b class="b3">δώδεκα ἀρταβῶν ὑπέστη</b> he <b class="b2">undertook</b> (to supply the produce) of <span class="bibl">12</span> artabae, ib. <span class="bibl">36.5</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>199.4</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>21.16</span> (iii B.C.); <b class="b3">ὑφίστατο . . τάξεσθαι ἑκάστου πήχεως</b> [<b class="b2">x] PTheb. Bank</b> <span class="bibl">1.2</span> (ii B. C.); <b class="b3">οὐ δυνόμενος</b>( = [[-άμενος]]) οὐκέτι ὑποστῆναι τὴν γεωργίαν <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7468.11</span> (iii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> <b class="b3">ὑπέστη πολλὰς ἀπορίας</b> <b class="b2">laid himself open to</b> many doubts, <span class="bibl">Plot.3.6.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">lie concealed</b> or <b class="b2">in ambush</b>, <span class="bibl">Hdt.8.91</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1114</span>, v.l. in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.14</span>; v. supr. A. 1.2, ὑφίημι 1.3, <b class="b3">ὑφεῖσα</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">resist, withstand</b>, c. dat., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>87</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>7.5.12</span>: ξυμφοραῖς ταῖς μεγίσταις ὑ. <span class="bibl">Th.2.61</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1349</span>: c. acc., <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyc.</span>200</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>375</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.1.144</span>, <span class="bibl">Plb.9.35.1</span>: abs., <b class="b2">stand one's ground, face the enemy</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1470</span>, <span class="bibl">Th.4.54</span>, <span class="bibl">8.68</span>, <span class="bibl">Plb.4.80.5</span>; opp. <b class="b3">φεύγω</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.31</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>25</span>; <b class="b3">ὑποστᾰθείς</b>, opp. <b class="b3">φεύγων</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>315</span>; of clouds, opp. <b class="b3">προωθεῖσθαι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>940b36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">subsist, exist</b> (cf. ὑπόστασις B. III), κατ' ἰδίαν ὑφεστώς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>188</span>; ὑφέστηκε τό τε ὁρᾶν ἡμᾶς καὶ ἀκούειν ὥσπερ τὸ ἀλγεῖν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>36</span>; τὸ ὑφεστηκὸς τέλος <span class="bibl">Id.<span class="title">Sent.</span>22</span>, cf. <span class="bibl">Diog.Oen.5</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.7.6</span>; ἐκ τοῦ μηκέτ' ὄντος μηδ' ὑφεστῶτος Plu.2.829c, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Par.</span>27</span>; <b class="b3">τὸ παρῳχημένον τοῦ χρόνου καὶ τὸ μέλλον οὐχ ὑπάρχειν ἀλλ' ὑφεστηκέναι φησί</b> (sc. <b class="b3">Χρύσιππος</b>) <span class="title">Stoic.</span>2.165; the Stoic distinction betw. <b class="b3">τὸ ὄν</b> and <b class="b3">τὸ ὑφεστός</b> is pettifogging acc. to Gal.10.155 (= <span class="title">Stoic.</span>2.115); τὰ ὑφεστῶτα <b class="b2">business in hand</b>, <span class="bibl">Plb.6.14.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ὑφεστηκότος παρὰ τῷ ταμίᾳ κατ' ἰδίαν λόγου</b> the treasurer <b class="b2">having</b> a special bank-account, <span class="title">IG</span>12(9).236.64 (Eretria, ii B.C.); τὸ ἥμισσυ ἀναπεμπόντω ἐπὶ τὰν δαμοσίαν τράπεζαν ἐς τὸν ὑφεστᾱκότα τᾶς θεοῦ λόγον <span class="title">Arch.f.Religionswiss.</span> 10.211 (Cos, ii B.C.); <b class="b3">ὑποστησαμένους λόγον πόλεως τῶν . . χρημάτων ἐγγράφεσθαι τὸ διδόμενον</b> they shall <b class="b2">open</b> a municipal account (entitled) 'the . . fund' and place this gift to its credit, <span class="title">SIG</span>577.13 (Milet., iii/ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">ἡ κοιλία ὑφίσταται</b> the bowels <b class="b2">are costive</b>, lit., <b class="b2">are obstructed</b> or <b class="b2">stopped</b>, Plu.2.134e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b2">arise within</b>, τῷ πλήθει τοιοῦτον ὑπέστη δέος <span class="bibl">Plb.11.30.2</span> codd. (<b class="b3">παρέστη</b> is prob. cj.).</span>
|Definition=Ion. ὑπίστημι <span class="bibl">Hdt.5.16</span>, al.: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὑποστήσω <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>983</span>: aor. <b class="b3">ὑπέστησα</b>, Dor. ὑπέστᾱσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.26</span>:—Causal, <b class="b2">place</b> or <b class="b2">set under</b>, <b class="b3">ὑποστήσαντες [τῷ χαλκηΐῳ] τρεῖς κολοσσούς</b> <b class="b2">having set</b> them <b class="b2">under</b> it, <b class="b2">to support</b> it, <span class="bibl">Hdt.4.152</span>; ὑ. προθύρῳ κίονας <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.1</span>: metaph., <b class="b3">χώραν ὑπέστᾱσε ξένοις κίονα</b> ib.<span class="bibl">8.26</span>: without dat., <b class="b3">τρεῖς σταυροὺς ὑπίστησι</b> <b class="b2">plants</b> three piles in the lake <b class="b2">to support</b> a house, <span class="bibl">Hdt.5.16</span>; ὑ. κλῶνας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>10.7</span>; ἐρείσματα <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625a12</span>, etc.: metaph., <b class="b3">γνώμας ὑποστήσας σοφάς</b> <b class="b2">having laid</b> them <b class="b2">as a foundation, having begun with</b> them, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1091</span>; ὑ. δόλον E. l.c.; v. infr. <span class="bibl">B.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">post secretly</b> or <b class="b2">in ambush</b>, τοὺς δορυφόρους <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.ή; ταξάρχους <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bring to a halt, hold up</b>, <b class="b3">ὑποστήσαντες</b> (sc. <b class="b3">τοὺς στρατιώτας</b>) ἐν τῷ στενῷ οἱ στρατηγοί <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>4.1.14</span> (v.l. [[ὑποστάντες]], v. infr. B. 111); <b class="b3">ὑπέστησε τὴν ἑαυτοῦ ναῦν ἀντίπρῳρον τοῖς πολεμίοις</b> <b class="b2">stationed</b> it, <span class="bibl">Plb. 1.50.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">give substance to, cause to subsist, 'hypostatize'</b>, <span class="bibl">Plot.6.7.40</span>, al.; <b class="b2">treat as subsisting</b>, ὁ νοῦς κατὰ τὸ νοεῖν ὑφιστὰς τὸ ὄν <span class="bibl">Id.5.1.4</span>; ὑφίστησι μὲν τὸ ὅλον, ὑφίσταται δὲ τὰ μέρη <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>271</span>, cf. <span class="bibl">Procl. <span class="title">Inst.</span>28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med. also in causal sense, mostly fut. and aor. 1, <b class="b2">lay down, premise</b>, εἰ μή τι πιστὸν τῷδ' ὑποστήσει στόλῳ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 461</span>; ἀρχὰς ψευδεῖς ὑποστήσασθαι <span class="bibl">Plb.3.48.9</span>; ἐπειδὰν ὑποθέσεις εὐπεριλήπτους . . ὑποστήσωνται <span class="bibl">Id.7.7.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">substitute</b> one thing for another, τὸν τρόπον τῇ τοῦ Πέρσου ἀλαζονείᾳ <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">conceive, suppose</b>, c. acc. et inf., τῷ -στησαμένῳ τοὺς θεοὺς . . εἶναι Phld.<span class="title">D.</span>1.17; τοὺς θεοὺς ὑφίστανται τὸν κόσμον διοικεῖν <span class="bibl">D.S. 1.11</span>, cf. <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Incred.</span>13</span>; but the inf. is mostly omitted, ἄφθαρτον ὑποστησάμενοι τὸν κόσμον <span class="bibl">D.S.1.6</span>, cf. <span class="bibl">12</span>, <span class="bibl">D.L.2.86</span>:—Pass., τοὺς θεούς, ἂν φρονοῦντες -σταθῶσιν Phld.<span class="title">D.</span>1.7. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">set before onself</b> as a model, τινα <span class="bibl">Isoc.5.113</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Pass., with aor. 2 and pf. Act. (Hom. uses only aor. 2):— <b class="b2">stand under as a support</b>, ὑπεστᾶσι κολοσσοὶ . . τῇ αὐλῇ <span class="bibl">Hdt.2.153</span>; τοὺς σταυροὺς τοὺς ὑπεστεῶτας τοῖσι ἰκρίοισι <span class="bibl">Id.5.16</span>; τὸ ὑφεστὸς τῷ βάρει <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>708b31</span>; v. supr. A. 1.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sink, settle</b>, <b class="b3">τὸ ὑπιστάμενον</b> the milk, opp. <b class="b3">τὸ ἐπιστάμενον</b> (the cream), <span class="bibl">Hdt.4.2</span>; opp. <b class="b3">τὸ ἐπιπολάζον</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>311a17</span>; of a <b class="b2">sediment, deposit</b>, ἐν οὔρῳ ψαμμώδεα ὑφίσταται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.79</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>357b3</span>; opp. <b class="b3">ἐπιπλεῖν</b>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>3.15.4</span>; of the sun, <b class="b2">set</b>, <span class="bibl">Emp.48</span>(cj.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place oneself under an engagement, promise</b> to do, folld. by fut. inf., ὅσσ' Ἀχιλῆϊ . . ὑπέστημεν δώσειν <span class="bibl">Il.19.195</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.9.94</span>; θύσειν ὑπέστης παῖδα <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>360</span> (troch.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>716</span>(anap.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>751d</span>; by aor.inf., ὑφεστακώς μοι ἦν ὁ Διόδωρος φιλάνθρωπον δοῦναι <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1141.45</span> (i B. C.); by pres. inf., ὑπέστησαν ποιέειν ταῦτα <span class="bibl">Hdt.3.128</span>; ὑ. τὴν τάξιν ἔχειν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.3.35</span>: the inf. is sts. omitted, <b class="b3">ὡς . . ὑπέστην καὶ κατένευσα</b> (sc. <b class="b3">ἔσεσθαι</b>) <span class="bibl">Il.4.267</span>: abs., ἢ ἔπος ἠέ τι ἔργον ὑποστὰς ἐξετέλεσσε <b class="b2">after promise given</b>, <span class="bibl">Od. 3.99</span>, cf. <span class="bibl">Il.21.457</span>, <span class="bibl">Hdt.3.127</span>, <span class="bibl">9.34</span>, <span class="bibl">Lys.19.19</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.26</span>; <b class="b3">ὤσπερ ὑπέστη</b> as <b class="b2">he promised</b>, <span class="bibl">Th.4.39</span>, <span class="bibl">8.29</span>: c. dat. pers., <b class="b3">ὤς οἱ ὑπέστην</b> as <b class="b2">I promised</b> him, <span class="bibl">Il.15.75</span>: sts. with acc. of object (but an inf. may be supplied), πάντα τελευτήσεις ὅσ' ὑπέστης . . Πριάμῳ <span class="bibl">13.375</span>; τρίποδας φέρον, οὕς οἱ ὑπέστη <span class="bibl">19.243</span>, cf. <span class="bibl">11.244</span>; ἐκτελέουσιν ὑπόσχεσιν ἥνπερ ὑπέσταν <span class="bibl">2.286</span>, cf. <span class="bibl">Od.10.483</span>; <b class="b3">ἦ ῥ' ἅλιον τὸν μῦθον ὑπέστημεν... ἀπονέεσθαι</b> vain was the promise <b class="b2">we made</b>... that he would return, <span class="bibl">Il.5.715</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">submit</b>, c. dat., τινι <span class="bibl">9.160</span>: with aor. inf., <b class="b3">ὑ. θανεῖν, κατθανεῖν</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>706</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span>1415</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. rei, <b class="b2">submit to, consent to</b>, <b class="b3">ὁ τὸ ἐλάχιστον ὑπιστάμενος</b> <b class="b2">who offers to take</b> the least, <span class="bibl">Hdt. 1.196</span>; <b class="b3">ὑ. τὸν πλοῦν</b> <b class="b2">undertake</b> it <b class="b2">unwillingly</b>, <span class="bibl">Th.4.28</span>; ὑ. τὸν κίνδυνον <span class="bibl">Id.2.61</span>, <span class="bibl">Lys.9.7</span>, cf. <span class="bibl">Th.4.59</span>, <span class="bibl">Isoc.3.28</span>; ἀγῶνας <span class="bibl">Th.3.57</span>, <span class="title">OGI</span>763.9 (Milet., ii B. C.); πόνον <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>189</span>; βέλος <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>1350</span>; ἔρωτα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>415</span>; ἀπεχθείας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>3</span>; πόλεμον <span class="bibl">Plb. 1.6.7</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.45</span>; <b class="b3">πράγματα</b> ib.<span class="bibl">61</span>; τὴν πρᾶξιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>8</span>; τὸν ἆθλον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>24</span>: also c. inf., <b class="b2">consent, bring oneself to</b>, οὔ τίς με . . ὑπέστη σαῶσαι <span class="bibl">Il.21.273</span>; πᾶν ἂν ὑποστὰς εἰπεῖν <span class="bibl">D.21.114</span>; <b class="b3">ὑ. ἐξαπατᾶν τινα</b> Id. <span class="bibl">19.69</span>: abs., <b class="b2">submit patiently</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prooem.</span>5.1</span>; <b class="b3">ὑφίστασθαι συμβαίνει τὸν κερατοειδῆ</b> the cornea <b class="b2">yields</b> (to pressure), <span class="bibl">Aët.7.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">undertake</b> an office, τὴν ἀρχήν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.19</span>,<span class="bibl">31</span>; γυμνασιαρχίαν <span class="title">IG</span>5(1).535.12 (Sparta), cf. <span class="title">OGI</span>494.6 (Milet., ii A. D.); <b class="b3">ὑφέστη</b> (sic) τὴν στρατηγίαν <span class="title">SIG</span>876.6 (Smyrna, ii/iii A. D.), cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>37</span>: also ἐθελοντὴν ὑποστῆναι τριήραρχον <span class="bibl">Lys.29.7</span>; χορηγὸς ὑπέστην <span class="bibl">D.21.69</span>; <b class="b3">ἐμὲ τοῦ λόγου διάδοχον . . ὑποστάντα</b> Pl<span class="title">Phlb.</span>19a; poet., ὑπέστης αἵματος δέκτωρ <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>204</span>: metaph., <b class="b3">ψυχὴν Τέλητος ὑπέστης</b>, i. e. you promised to be as brave as T., <span class="bibl">Hermipp.46</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">make an offer</b> in a public auction, <b class="b3">ἔδοξεν . . μοι μηθὲν ὑποστῆναι</b> I decided to <b class="b2">make</b> no <b class="b2">bid, commit myself to</b> nothing, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>371.9</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span> 60.10</span> (iii B. C.); <b class="b3">δώδεκα ἀρταβῶν ὑπέστη</b> he <b class="b2">undertook</b> (to supply the produce) of <span class="bibl">12</span> artabae, ib. <span class="bibl">36.5</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>199.4</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>21.16</span> (iii B.C.); <b class="b3">ὑφίστατο . . τάξεσθαι ἑκάστου πήχεως</b> [<b class="b2">x] PTheb. Bank</b> <span class="bibl">1.2</span> (ii B. C.); <b class="b3">οὐ δυνόμενος</b>( = [[-άμενος]]) οὐκέτι ὑποστῆναι τὴν γεωργίαν <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7468.11</span> (iii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> <b class="b3">ὑπέστη πολλὰς ἀπορίας</b> <b class="b2">laid himself open to</b> many doubts, <span class="bibl">Plot.3.6.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">lie concealed</b> or <b class="b2">in ambush</b>, <span class="bibl">Hdt.8.91</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>1114</span>, v.l. in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.1.14</span>; v. supr. A. 1.2, ὑφίημι 1.3, <b class="b3">ὑφεῖσα</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">resist, withstand</b>, c. dat., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>87</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>7.5.12</span>: ξυμφοραῖς ταῖς μεγίσταις ὑ. <span class="bibl">Th.2.61</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1349</span>: c. acc., <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyc.</span>200</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>375</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.1.144</span>, <span class="bibl">Plb.9.35.1</span>: abs., <b class="b2">stand one's ground, face the enemy</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1470</span>, <span class="bibl">Th.4.54</span>, <span class="bibl">8.68</span>, <span class="bibl">Plb.4.80.5</span>; opp. <b class="b3">φεύγω</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.31</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>25</span>; <b class="b3">ὑποστᾰθείς</b>, opp. <b class="b3">φεύγων</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>315</span>; of clouds, opp. <b class="b3">προωθεῖσθαι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>940b36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">subsist, exist</b> (cf. ὑπόστασις B. III), κατ' ἰδίαν ὑφεστώς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>188</span>; ὑφέστηκε τό τε ὁρᾶν ἡμᾶς καὶ ἀκούειν ὥσπερ τὸ ἀλγεῖν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>36</span>; τὸ ὑφεστηκὸς τέλος <span class="bibl">Id.<span class="title">Sent.</span>22</span>, cf. <span class="bibl">Diog.Oen.5</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.7.6</span>; ἐκ τοῦ μηκέτ' ὄντος μηδ' ὑφεστῶτος Plu.2.829c, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Par.</span>27</span>; <b class="b3">τὸ παρῳχημένον τοῦ χρόνου καὶ τὸ μέλλον οὐχ ὑπάρχειν ἀλλ' ὑφεστηκέναι φησί</b> (sc. <b class="b3">Χρύσιππος</b>) <span class="title">Stoic.</span>2.165; the Stoic distinction betw. <b class="b3">τὸ ὄν</b> and <b class="b3">τὸ ὑφεστός</b> is pettifogging acc. to Gal.10.155 (= <span class="title">Stoic.</span>2.115); τὰ ὑφεστῶτα <b class="b2">business in hand</b>, <span class="bibl">Plb.6.14.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">ὑφεστηκότος παρὰ τῷ ταμίᾳ κατ' ἰδίαν λόγου</b> the treasurer <b class="b2">having</b> a special bank-account, <span class="title">IG</span>12(9).236.64 (Eretria, ii B.C.); τὸ ἥμισσυ ἀναπεμπόντω ἐπὶ τὰν δαμοσίαν τράπεζαν ἐς τὸν ὑφεστᾱκότα τᾶς θεοῦ λόγον <span class="title">Arch.f.Religionswiss.</span> 10.211 (Cos, ii B.C.); <b class="b3">ὑποστησαμένους λόγον πόλεως τῶν . . χρημάτων ἐγγράφεσθαι τὸ διδόμενον</b> they shall <b class="b2">open</b> a municipal account (entitled) 'the . . fund' and place this gift to its credit, <span class="title">SIG</span>577.13 (Milet., iii/ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">ἡ κοιλία ὑφίσταται</b> the bowels <b class="b2">are costive</b>, lit., <b class="b2">are obstructed</b> or <b class="b2">stopped</b>, Plu.2.134e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b2">arise within</b>, τῷ πλήθει τοιοῦτον ὑπέστη δέος <span class="bibl">Plb.11.30.2</span> codd. (<b class="b3">παρέστη</b> is prob. cj.).</span>
}}
{{ls
|lstext='''ὑφίστημι''': μέλλ. ὑποστήσω· ἀόρ. ὑπέστησα· ἐν τοῖς χρόνοις τούτοις τὸ [[ῥῆμα]] [[εἶναι]] μεταβατικόν, «στήνω» ἢ τοποθετῶ [[ὑποκάτω]], ὑποστήσαντες [τῷ χαλκηΐῳ] [[τρεῖς]] κολοσσούς, στήσαντες [[ὑποκάτω]], ἵνα ὑποβαστάζωσιν αὐτό, Ἡρόδ. 4. 152· ὑπ. προθύρῳ κίονας Πινδ. Ο. 6. 1· καὶ μεταφορ., χώραν ὑπέσπασε ξένοις κίονα, «[[ἤτοι]] θείαν ἢ ὀλβίαν, τουτέστιν, ὑποκειμένην ἐποίησεν εἰς ἀνάπαυσιν καὶ ἀσφάλειαν παντοδαπῶν ξένων, ὡσπερεί τινα κίονα ὀλβίαν» (Σχόλ.), [[αὐτόθι]] 8. 35, [[ἔνθα]] ἴδε σημ. J. W. Donaldson.· [[ἄνευ]] δοτ., ὁ γαμέων [[τρεῖς]] σταυροὺς ὑπίστησι, ἐμπήγει [[τρεῖς]] ξυλίνους στύλους ἐν τῇ λίμνῃ πρὸς ὑποστήριξιν τῆς οἰκίας, Ἡρόδ. 5. 16· ὑφ. κλῶνας Ξεν, Κυνηγ. 10. 7· ἐρείσματα Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 24, κλπ.· ― μεταφορ. γνώμας ὑποστήσας σοφάς, ἀφ’ οὗ ἔστησας ὡς θεμέλια γνώμας σοφάς, ἀφ’ οὗ ἔκαμες ἀρχὴν μὲ αὐτάς, Σοφ. Αἴ. 1091· ὑπ. δόλον Εὐρ. Ἠλ. 983· ἴδε κατωτ. Β. Ι 1. 2) τοποθετῶ κρυφίως, τοὺς δορυφόρους Ἡρόδ. 5. 92, 7· [[διορίζω]], ὑποστήσας ταξιάρχους καὶ λοχαγοὺς Ξεν. Ἑλλ 4. 1, 26· ὑπέστησε τὴν [[ἑαυτοῦ]] ναῦν ἀντίπρῳρον τοῖς πολεμίοις, μὲ τὴν πρῷραν πρὸς αὐτούς, Πολύβ. 1. 50, 6· ἴδε κατωτ. Β. IV. ΙΙ. καὶ τὸ μέσ. ἔχει μεταβατ. σημασίαν, ἀλλ’ ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ ἐν τῷ μέλλ. καὶ ἀορ. α΄, προεκθέτω, δίδω καλήν τινα ἐλπίδα ἐπὶ τῆς ὁποίας νὰ στηριχθῇ τις, θέτω ὡς βάσιν, εἰ μή τι πιστὸν τῷδ’ ὑποστήσει στόλῳ (ὑποστήσεις Wellauer) Αἰσχ. Ἱκ. 461· ὑποστήσασθαι ἀρχὰς ψευδεῖς Πολύβ. 3. 48, 9· [[ἐπειδὰν]] ὑποθέσεις εὐπεριλήπτους ὑποστήσωνται καὶ στενὰς ὁ αὐτ. 7. 7, 6. 2) [[ἀντικαθίστημι]], ὑπεστήσατό τί τινι, τὶ ἀντ’ ἄλλου, Ξεν. Ἀγησ. 9. 1. 3) ὑποθέτω, [[νομίζω]], ὡς τὸ [[ὑπολαμβάνω]], μετ’ ἀπαρ., τοὺς θεοὺς ὑφίστανται τὸν κόσμον διοικεῖν ([[ἔνθα]] σημείωσαι τὸν ἐνεστ.) Διόδωρ. 1. 11· ἀλλὰ τὸ ἀπαρέμφ. κατὰ τὸ πλεῖστον παραλείπεται, ἄφθαρτον ὑποστήσασθαι τὸν κόσμον [[αὐτόθι]] 6, πρβλ. 12, Διογέν. Λαέρτ. 2. 86. 4) θέτω ἐμπρός μου ὡς [[παράδειγμα]] πρὸς μίμησιν, ἅπαντας μὲν οὖν χρὴ τοὺς νοῦν ἔχοντας τὸν κράτιστον ὑποστησαμένους πειρᾶσθαι γίγνεσθαι τοιούτους Ἰσοκρ. 105C. Β. Παθ. μετ’ ἀορ. β΄ καὶ ἐνεργ. πρκμ. (ὁ Ὅμ. ποιεῖται χρῆσιν μόνον τοῦ ἀορ. β΄). Ἵσταμαι [[ὑποκάτω]] ὡς [[στήριγμα]], ὑπεστᾶσι κολοσσοί... τῇ αὐλῇ Ἡρόδ. 2. 153· τοὺς σταυροὺς τοὺς ὑπεστεῶτας τοῖς ἰκρίοισι ὁ αὐτ. 5. 16· τὸ ὑφεστὼς τῷ βάρει Ἀριστ. π. Ζ. Πορ. 9. 3· ἴδε ἀνωτ. Α. Ι. 2) ἵσταμαι ἢ [[μένω]] [[ὑποκάτω]], δονέουσι τὸ [[γάλα]], καὶ τὸ μὲν [[αὐτοῦ]] ἐπιστάμενον ἀπαρύσαντες ἡγεῦνται [[εἶναι]] τιμιώτατον, τὸ δὲ ὑπιστάμενον ἔσσον τοῦ ἑτέρου Ἡρόδ. 4. 2· ἐπὶ τῆς ὑποστάσεως τῶν οὔρων, ὁκόσοισιν ἐν τῷ οὔρῳ ψαμμώδεα ὑφίσταται, τουτέοισι ἡ [[κύστις]] λιθιᾷ Ἱππ. Ἀφορ. 1252, πρβλ. Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 3, 13· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐπιπολάζον, ὁ αὐτ. π. Οὐραν. 4. 4, 1· πρὸς τὸ ἐπιπλέον, Θεοφρ. περὶ Φυτ. Ἱστ. 3. 15, 4. ΙΙ. θέτω ἐμαυτὸν ὑπό τι, [[ἀναλαμβάνω]] ἢ ὑπισχνοῦμαι νὰ ἐκτελέσω τι, μετ. ἀπαρ. μέλλ., ὅσσ’ Ἀχιλῆι... ὑπέστημεν δώσειν Ἰλ. Τ. 195, πρβλ. Ὀδ. Κ. 483, Ἡροδ. 9. 94· θύσειν ὑπέστης παῖδα Εὐρ. Ἰφ. ἐν Αὐλ. 360, πρβλ. Ἀριστοφ. Σφ. 716, Πλάτ. Νόμ. 751D· ― μετ’ ἀπαρ. ἀορ., οὔ τίς με... ὑπέστη σαῶσαι Ἰλ. Φ 273· πᾶν ὑποστὰς εἰπεῖν Δημ. 551. 27· μετ’ ἀπαρ. ἐνεστ., ὑπέστησαν ποιέειν [[ταῦτα]] Ἡρόδ. 3. 128· ὑφ. τὴν τάξιν ἔχειν Ξεν. Κύρ. Παιδ. 6. 3, 35· ― τὸ ἀπαρ. [[ἐνίοτε]] παραλείπεται, ὡς... ὑπέστην καὶ κατένευσα (ἐξυπακ. ἔσεσθαι) Ἰλ. Δ. 267· ― ἀπολ., ἢ [[ἔπος]] ἠέ τι [[ἔργον]] ὑποστὰς οὐκ ἐτέλεσσεν, ἐν ᾧ ἔδωκεν ὑπόσχεσιν, Ὀδ. Γ. 99, πρβλ. Ἰλ. Φ. 457, Ἡροδ. 3. 127., 9. 34, Λυσί. 153. 31, Ξεν., κλπ.· [[ὥσπερ]] ὑπέστη, ὡς ὑπέσχετο, Θουκ. 4. 39., 8. 29· ― [[μετὰ]] δοτ. προσ., ὥς οἱ ὑπέστην, ὡς ὑπεσχόμην αὐτῷ, Ἰλ. Ο. 75· ― [[ἐνίοτε]] μετ. αἰτ. τοῦ ἀντικειμ. [[ἔνθα]] [[ὅμως]] δυνάμεθα νὰ ὑπονοήσωμεν ἀπαρ., πάντα τελευτήσεις ὅσ’ ὑπέστης... Πριάμῳ Ν. 375· τρίποδας φέρον, οὕς οἱ ὑπέστη Τ. 243, πρβλ. Λ. 244· ἐκτελέουσιν ὑπόσχεσιν ἥνπερ ὑπέσταν Β. 286, πρβλ. Κ. 483· ἦ ῥ’ ἅλιον τὸν μῦθον ὑπέστημεν Μενελάῳ, Ἴλιον ἐκπέρσαντ’... ἀπονέεσθαι, «[[ὄντως]] που μάταιον λόγον ὑπεσχόμεθα τῷ Μενελάῳ, ἐκπορθήσαντα τήν... Ἴλιον ὑποστρέψαι» (Γαζ.), Ἰλ. Ε. 715. 2) ὑποτάσσομαι εἴς τινα, [[ὑποκύπτω]], καί μοι ὑποστήτω, «παραχωρησάτω, ὑπειξάτω» (Γαζ.) Ἰλ Ι. 160· ― μετ’ ἀπαρ. ἀορ., ὑπ. θανεῖν, κατθανεῖν Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 706, Ἴων 1415. 3) μετ’ αἰτ. πράγμ., ὑποτάσσομαι εἴς τι, συναινῶ εἴς τι, ὁ τὸ ἐλάχιστον ὑπιστάμενος, ὁ συναινῶν νὰ λάβῃ τὸ ἐλάχιστον, Ἡρόδ. 1. 196· ὑφ. τὸν πλοῦν, [[ἀναλαμβάνω]] αὐτὸν ἀκουσίως, Θουκ. 4. 28· [[οὕτως]], ὑφ. τὸν κίνδυνον ὁ αὐτ. 2. 61, Λυσί. 115. 2, κλπ.· ἀγῶνας Θουκ. 3. 57· πόνον Εὐρ. Ἱκ. 189· τὰς συμφορὰς γὰρ [[ὅστις]] οὐκ ἐπίσταται... ὃν τρόπον χρεὼν φέρειν, οὐδ’ ἀνδρὸς ἂν δύναιθ’ ὑποστῆναι [[βέλος]], νὰ ὑπομείνῃ αὐτὸ ἢ νὰ ἀντικρούσῃ αὐτό, ὁ αὐτ. ἐν Ἡρ. Μαιν. 1350· ἔρωτα ὁ αὐτ. ἐν Τρῳ. 415· πόλεμον Πολύβ. κλπ.· ― σπαν. [[μετὰ]] δοτ., ὑφ. ξυμφοραῖς ταῖς μεγίσταις Θουκ. 2. 61· ― [[ὡσαύτως]] μετ’ ἀπαρ., τούτους ἐξαπατᾶν ὑπέστησαν, τούτους ἀνέλαβον νὰ ἐξαπατήσωσιν, Δημ. 363. 6· ― ἀπολ., ὑποτάσσομαι μεθ’ ὑπομονῆς, ὁ αὐτ. 1421. 20. β) [[ἀναλαμβάνω]] ἀξίωμά τι, [[μετὰ]] τῆς ἐννοίας τοῦ ἀκουσίως καὶ ἐξ ἀνάγκης, ἔπειθεν αὐτὸν (δηλ. [[ἕκαστος]] τῶν στρατηγῶν) ὑποστῆναι τὴν ἀρχὴν Ξεν. Ἀν. 6. 1, 19 καὶ 31· γυμνασιαρχίαν Συλλ. Ἐπιγρ. 1365· στρατηγίαν [[αὐτόθι]] 3178, Πλουτ. Κάμιλλ. 37· ― [[ὡσαύτως]], ὑπέστην [[τριήραρχος]] Λυσί. 182. 9· χορηγὸς Δημ. 536. 20· καὶ ποιητ., [[δέκτωρ]] ὑπέστης αἵματος Αἰσχύλ. Εὐμ. 204· ― μεταφορ., λόγους μὲν περὶ τοῦ πολέμου δεινοὺς παρέχει, ψυχὴν δὲ Τέλητος ὑπέστης Ἕρμιππος ἐν «Μοίραις» 1. ΙΙΙ. [[κεῖμαι]] κεκρυμμένος ἢ ἐνεδρεύων, Ἡρόδ. 8. 91, Εὐρ. Ἀνδρ. 1114, Ξεν. Ἀν. 4. 1, 14, ἴδε ἀνωτ. Α. Ι. 2, [[ὑφίημι]] Ι. 3, [[ὑφεῖσα]]. IV. ἀνθίσταμαι εἰς προσβολήν, [[μετὰ]] δοτ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 87, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 11, κλπ.· μετ’ αἰτ., Εὐρ. Κύκλ. 200, πρβλ. Ἡρ. Μαιν. 1349, Θουκ. 1. 144., 4. 59· ― ἀπολ., τηρῶ τὴν θέσιν μου, ἀνθίσταμαι κατὰ τοῦ ἐχθροῦ, Λατ. subsistere, Εὐρ. Φοίν. 1470, Θουκ. 4. 54., 8. 68, Ξεν., κλπ.· ἀντίθετ. τῷ [[φεύγω]], ὁ αὐτ. ἐν Κύρ. Παιδ. 4. 2, 31· ὑποσταθείς, ἀντίθετ. τῷ φεύγων, Εὐρ. Ρῆσ. 315· ἐπὶ τῶν νεφῶν, ἀντίθετ. τῷ προωθεῖσθαι, Ἀριστ. Προβλ. 26. 7. 2) ὑφίσταμαι, [[ὑπάρχω]], ἔχω ὑπόστασιν πραγματικήν, (πρβλ. [[ὑπόστασις]] ΙΙΙ), κατ’ ἰδίαν ὑφεστὼς ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 183 (σ 1509b. 24), πρβλ. Πλούτ. 2. 1081F· ἐκ τοῦ μηδ’ ὄντος μηδ’ ὑφεστῶτος [[αὐτόθι]] 829C· τὰ ὑφεστῶτα, τὰ ἐν ἐνεργείᾳ πράγματα Πολύβ. 6. 14. 5. 3) [[συνᾴδω]] ἐμαυτῷ, ἔχω ὑπόστασιν ἀεὶ συνᾴδουσαν ἐμοί, Λουκ. Παράσ. 27. V. [[διαδέχομαι]], ἀκολουθῶ μετά τινα, μετ’ αἰτ., Πλάτ. Φίληβ. 19Α. VI. ἡ [[κοιλία]] ὑφίσταται, ἔχει ἔμφραξιν, Πλούτ. 2. 134Ε. VII. ἐγείρομαι ἐσωτερικῶς, τινι, ἐπὶ ἀκουσίων αἰσθημάτων, Πολύβ. 11. 30, 2. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 453, 520.
}}
}}