3,270,341
edits
(13_3) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] wieder aufkratzen, wieder erneuern, refricare, z. B. Schmerz, Sp.; im pass., von Wunden, wieder aufbrechen; auch [[διαφορά]], Pol. 27, 6; vgl. Plut. Dem. 17. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] wieder aufkratzen, wieder erneuern, refricare, z. B. Schmerz, Sp.; im pass., von Wunden, wieder aufbrechen; auch [[διαφορά]], Pol. 27, 6; vgl. Plut. Dem. 17. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναξαίνω''': [[ξαίνω]] ἐκ νέου, [[ἀναξαίνω]], ἀφαιρῶ τὴν ἐπιδερμίδα ἕλκους ἐπουλωθέντος, μεταφ., [[ἐπαναφέρω]] εἰς τὴν μνήμην, ὡς τὸ Λατ. vulnus refricare, «λύπην παλαιῶν συμφορῶν ἀναξαίνει» Βαβρ. 12. 23, Θεμίστ.: - καὶ ἐν τῷ παθ., ἀναξαινομένης τῆς διαφορᾶς Πολύβ. 27. 6, 6· εἰς κάκωσιν ἀναξαινόμενον Πλούτ. 2. 610C. - «ἀναξαίνην, ἀνακινεῖν» Ἡσύχ. | |||
}} | }} |