3,241,290
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evandreo | |Transliteration C=evandreo | ||
|Beta Code=eu)andre/w | |Beta Code=eu)andre/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[abound in men]], Aristeas 108, Str.1.2.40, Ph.1.641; εὐ. πολλῇ ἡλικίᾳ Plu.''Cat.Ma.''26:—Med., Scymn.252, Ocell.4.4.<br><span class="bld">II</span> to [[be in full vigour]], [[πλήρωμα]], [[φάλαγξ]] εὐ., Plu.''Cam.''8, App.''Syr.'' 37. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[εὐανδρῶ]] :<br /><b>1</b> abonder en hommes beaux, forts, courageux, <i>etc.</i><br /><b>2</b> [[être dans toute sa force]].<br />'''Étymologie:''' [[εὔανδρος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[viele]], gute, tapfere [[Männer]] haben</i>, von Städten [[öfter]], Strab., wie Plut. πόλιν [[πολλῇ]] εὐανδροῦσαν ἡλικίᾳ <i>Cat. mai</i>. 26; auch med., Ocell. 4.4. Bei Plut. <i>Cam</i>. 6 ist εὐανδροῦν [[πλήρωμα]] eine [[tüchtige]] (aus wackern Männern bestehende) [[Rudermannschaft]]; so [[φάλαγξ]] App. <i>Syr</i>. 37. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐανδρέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[изобиловать людьми]], [[быть густо населенным]] ([[πόλις]] [[πολλῇ]] εὐανδροῦσα ἡλικίᾳ Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[быть крепким]], [[сильным]]: εὐανδροῦν [[πλήρωμα]] Plut. отличная команда (гребцов). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὐανδρέω''': ἐπὶ τόπου, κατοικοῦμαι ὑπὸ πολλῶν ἀνδρῶν, Στράβ. 46, κτλ.· πόλιν πολλῇ εὐανδροῦσαν ἡλικίᾳ Πλουτ. Κάτων. Πρεσβύτ. 26. - Μέσ., Σκύμν. 249, Ὤκελλος 4. ΙΙ. εἶμαι ἐν πλήρει ἀκμῇ, Πλουτ. Κάμιλλ. 8, Ἀππ. Συρ. 37. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εὐανδρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> κατοικούμαι από πολλούς άντρες, σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> είμαι σε πλήρη [[ακμή]], βρίσκομαι σε απόλυτη [[δύναμη]], στον ίδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[εὐανδρέω]], fut. -ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[abound]] in men, Plut.<br /><b class="num">II.</b> to be in [[full]] [[vigour]], Plut. (from [[εὔανδρος]]). | |||
}} | }} |