Anonymous

συνήθεια: Difference between revisions

From LSJ
6_9
(11)
 
(6_9)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunh/qeia
|Beta Code=sunh/qeia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">habitual intercourse, acquaintance, intimacy</b>, <b class="b3">αἱ πρὸς ἀλλήλους σ</b>. <span class="bibl">Isoc.1.1</span>; διατριβαὶ καὶ -θειαι μετά τινων <span class="bibl">Aeschin.2.23</span>; <b class="b3">ἡ τῶν φίλων σ</b>. ib.152; σ. καὶ φιλία <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>753a12</span>; <b class="b3">ἡ πολιτικὴ σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1181a11</span>; τὰς τῶν φαύλων σ. ὀλίγος χρόνος διέλυσε <span class="bibl">Isoc.1.1</span>; ὅπως ἂν αἱ σ. διαζευχθῶσιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1319b26</span>; <b class="b3">καὶ αὐτῷ δέ μοί εἰσι σ</b>. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>42.2</span> (iii B.C.); ὢν ἡμῖν ἐν συνηθείᾳ <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>82.3</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">sexual intercourse</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.31</span> (v.l.); σ. ἔχειν μετὰ γυναικός Plu.2.310e; πρὸς γυναῖκα <span class="bibl">Vett.Val.288.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of animals, <b class="b2">herding together</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>575b19</span>; <b class="b3">νέμεσθαι κατὰ συνηθείας</b> in <b class="b2">herds</b>, ib.<span class="bibl">611a7</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.31</span>; so of soldiers, <b class="b3">κατὰ συνηθείας</b> in <b class="b2">messes</b>, <span class="bibl">Plb.35.4.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">habit, custom</b>, h.Merc.485 (pl.), <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 516a</span>, etc.; pl., <b class="b3">φαῦλαι σ</b>. bad <b class="b2">habits</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>46</span>; κατὰ συνήθειαν τοῦ προτέρου βίου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>620a</span>; <b class="b3">ἐν τοῖς ἤθεσι τοῖς τῆς ἑαυτοῦ συνηθείας</b> in his own <b class="b2">accustomed</b> haunts, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>865e</span>; <b class="b3">ἡ σ. τοῦ ἔργου</b> <b class="b2">habituation</b> to it, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.4</span>; λήθην ἢ συνήθειαν τῶν ἀδικημάτων <span class="bibl">D. 19.3</span>, cf. <span class="bibl">60.27</span>; πολλῆς . . σ. ἡ ῥητορική <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>46</span>; <b class="b3">τῇ σ. τοῦ εἰδώλου</b> <b class="b2">by being used</b> to it, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>8.7</span>; <b class="b2">practice</b>, <span class="bibl">Plb.1.42.7</span>, cf.<span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>656d</span>: with Preps., διὰ συνήθειαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>248b</span>; <b class="b3">διὰ τὴν σ</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>494b21</span>; ἐκ συνηθείας <span class="title">OGI</span>629.12,79 (Palmyra, ii A.D.); <b class="b3">κατὰ σ</b>. Pl.<span class="title">R.</span>l.c.; παρὰ συνήθειαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>655e</span>; ἠναγκάσμεθα ὑπὸ συνηθείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>157b</span>; <b class="b3">σ. ἔχειν τῇ πολιτείᾳ</b> to be <b class="b2">used</b> to it, <b class="b2">practised</b> in it, <span class="bibl">Plb.39.5.2</span>; σ. κτᾶσθαι πρὸς τὰ κοινά Plu.2.791a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the customary usage</b> of language, ἐκ σ. ῥημάτων καὶ ὀνομάτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>168b</span>, cf. <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.33</span>; <b class="b3">εἰς συνήθειαν ἐποίησε τοῦ λόγου τούτου τὴν πόλιν καταστῆναι</b> brought the city to <b class="b2">habitual use</b> of this phrase, <span class="bibl">Aeschin. 1.165</span>; <b class="b3">ἡ σ. τῶν Ἑλλήνων, αἱ κατὰ τὰς διαλέκτους σ</b>., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.59 S., Gal.18(2).237, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.2</span>; <b class="b3">ἐν τῇ τεχνικῇ καὶ μὴ εἰκαίᾳ σ</b>. Diocl. Magn.<span class="title">Stoic.</span>3.214: abs., <b class="b2">ordinary language</b>, <b class="b3">ἐν τῇ σ</b>. Plu.2.22f, cf.ib.c, 1113a; <b class="b3">κατὰ τὴν σ</b>. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>323.22</span>, cf. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>69</span>, al., D.H. <span class="title">Amm.</span>2.11, Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>49.549. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">customary gratuity</b>, Sammelb.7336.13 (iii A.D.), 7369.25 (vi A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.113</span> (<span class="bibl">3</span>).<span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">3.1036.8</span> (both vi A.D.): pl., <b class="b2">perquisites</b>, Cod.Just.3.2.4, <span class="bibl">Just. <span class="title">Nov.</span>134.1</span>, al.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">habitual intercourse, acquaintance, intimacy</b>, <b class="b3">αἱ πρὸς ἀλλήλους σ</b>. <span class="bibl">Isoc.1.1</span>; διατριβαὶ καὶ -θειαι μετά τινων <span class="bibl">Aeschin.2.23</span>; <b class="b3">ἡ τῶν φίλων σ</b>. ib.152; σ. καὶ φιλία <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>753a12</span>; <b class="b3">ἡ πολιτικὴ σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1181a11</span>; τὰς τῶν φαύλων σ. ὀλίγος χρόνος διέλυσε <span class="bibl">Isoc.1.1</span>; ὅπως ἂν αἱ σ. διαζευχθῶσιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1319b26</span>; <b class="b3">καὶ αὐτῷ δέ μοί εἰσι σ</b>. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>42.2</span> (iii B.C.); ὢν ἡμῖν ἐν συνηθείᾳ <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>82.3</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">sexual intercourse</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.31</span> (v.l.); σ. ἔχειν μετὰ γυναικός Plu.2.310e; πρὸς γυναῖκα <span class="bibl">Vett.Val.288.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of animals, <b class="b2">herding together</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>575b19</span>; <b class="b3">νέμεσθαι κατὰ συνηθείας</b> in <b class="b2">herds</b>, ib.<span class="bibl">611a7</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.31</span>; so of soldiers, <b class="b3">κατὰ συνηθείας</b> in <b class="b2">messes</b>, <span class="bibl">Plb.35.4.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">habit, custom</b>, h.Merc.485 (pl.), <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 516a</span>, etc.; pl., <b class="b3">φαῦλαι σ</b>. bad <b class="b2">habits</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>46</span>; κατὰ συνήθειαν τοῦ προτέρου βίου <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>620a</span>; <b class="b3">ἐν τοῖς ἤθεσι τοῖς τῆς ἑαυτοῦ συνηθείας</b> in his own <b class="b2">accustomed</b> haunts, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>865e</span>; <b class="b3">ἡ σ. τοῦ ἔργου</b> <b class="b2">habituation</b> to it, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.4</span>; λήθην ἢ συνήθειαν τῶν ἀδικημάτων <span class="bibl">D. 19.3</span>, cf. <span class="bibl">60.27</span>; πολλῆς . . σ. ἡ ῥητορική <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>46</span>; <b class="b3">τῇ σ. τοῦ εἰδώλου</b> <b class="b2">by being used</b> to it, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>8.7</span>; <b class="b2">practice</b>, <span class="bibl">Plb.1.42.7</span>, cf.<span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>656d</span>: with Preps., διὰ συνήθειαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>248b</span>; <b class="b3">διὰ τὴν σ</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>494b21</span>; ἐκ συνηθείας <span class="title">OGI</span>629.12,79 (Palmyra, ii A.D.); <b class="b3">κατὰ σ</b>. Pl.<span class="title">R.</span>l.c.; παρὰ συνήθειαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>655e</span>; ἠναγκάσμεθα ὑπὸ συνηθείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>157b</span>; <b class="b3">σ. ἔχειν τῇ πολιτείᾳ</b> to be <b class="b2">used</b> to it, <b class="b2">practised</b> in it, <span class="bibl">Plb.39.5.2</span>; σ. κτᾶσθαι πρὸς τὰ κοινά Plu.2.791a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the customary usage</b> of language, ἐκ σ. ῥημάτων καὶ ὀνομάτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>168b</span>, cf. <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.33</span>; <b class="b3">εἰς συνήθειαν ἐποίησε τοῦ λόγου τούτου τὴν πόλιν καταστῆναι</b> brought the city to <b class="b2">habitual use</b> of this phrase, <span class="bibl">Aeschin. 1.165</span>; <b class="b3">ἡ σ. τῶν Ἑλλήνων, αἱ κατὰ τὰς διαλέκτους σ</b>., Phld.<span class="title">Rh.</span>1.59 S., Gal.18(2).237, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.2</span>; <b class="b3">ἐν τῇ τεχνικῇ καὶ μὴ εἰκαίᾳ σ</b>. Diocl. Magn.<span class="title">Stoic.</span>3.214: abs., <b class="b2">ordinary language</b>, <b class="b3">ἐν τῇ σ</b>. Plu.2.22f, cf.ib.c, 1113a; <b class="b3">κατὰ τὴν σ</b>. <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>323.22</span>, cf. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>69</span>, al., D.H. <span class="title">Amm.</span>2.11, Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>49.549. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">customary gratuity</b>, Sammelb.7336.13 (iii A.D.), 7369.25 (vi A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.113</span> (<span class="bibl">3</span>).<span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">3.1036.8</span> (both vi A.D.): pl., <b class="b2">perquisites</b>, Cod.Just.3.2.4, <span class="bibl">Just. <span class="title">Nov.</span>134.1</span>, al.</span>
}}
{{ls
|lstext='''συνήθεια''': ἡ, [[συναναστροφή]], [[σχέσις]], γνωριμία, [[φιλία]], Λατιν. consue?do, [[πρός]] τινα Ἰσοκρ. 2Α, κτλ.˙ μετά τινος Αἰσχίν. 31. 18˙ ἡ τῶν φίλων σ. ὁ αὐτ. 48. 27˙ σ. καὶ [[φιλία]] Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 3. 12, 15˙ ἡ πολιτικὴ σ. ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Νικ. 10. 9, 19˙ πληθ., αἱ στεναὶ γνωριμίαι καὶ σχέσεις, τῶν φαύλων σ. [[ὀλίγος]] [[χρόνος]] διέλυσεν Ἰσοκρ. 2Α˙ [[ὅπως]] αἱ σ. διαζευχθῶσιν Ἀριστ. Πολιτικ. 6. 4, 19˙ ― σαρκικὴ [[συνουσία]], [[μῖξις]], Ξεν. Κύρ. 6. 1, 31˙ σ. ἔχειν [[μετὰ]] γυναικὸς Σώστρ. παρὰ Στοβ. τ. 64. 34˙ ἐπὶ ζῴων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 21, 7. 2) ἐπὶ ζῴων, [[συναγελασμός]], [[ἀγέλη]], νέμεσθαι κατὰ συνηθείας, κατὰ ἀγέλας, [[αὐτόθι]] 9. 4, πρβλ. Αἰλιαν. περὶ Ζῴων 2. 31˙ ― [[οὕτως]] ἐπὶ στρατιωτῶν, κατὰ συνηθείας, κατὰ συσσίτια, Πολύβ. 35. 4, 14. ΙΙ. [[ἕξις]], [[ἔθος]], [[συνήθεια]], Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 485, Ἱππ. περὶ Ἀρχ. Ἰητρ. 9, Πλάτ. Πολ. 516Α˙ κατὰ συν. τοῦ προτέρου βίου [[αὐτόθι]] 620Α˙ τοῖς ἤθεσι τῆς [[ἑαυτοῦ]] συνηθείας, εἰς τοὺς συνήθεις τόπους [[ἔνθα]] διατρίβει, ὁ αὐτ. ἐν Νόμ. 865Ε˙ σ. τοῦ ἔργου, [[ἕξις]], ἐξοικείωσις πρὸς αὐτό, Ξεν. Κυν. 12, 4˙ λήθην ἢ συνήθειαν τῶν ἀδικημάτων Δημ. 342. 11, πρβλ. 1397. 13· τῇ σ. τοῦ εἰδώλου ὡς [[εἰδωλόθυτον]] ἐσθίουσιν Α΄ Ἐπιστ. πρ. Κορ. η΄, 7˙ ― [[ἐφαρμογή]], ἄσκησις, [[γυμνασία]], Πολύβ. 1. 42, 7, πρβλ. Πλάτ. Νόμ. 656D· ― [[μετὰ]] προθέσεων, διὰ συνήθειαν ὁ αὐτ. ἐν Σοφ. 248Β˙ διὰ τὴν σ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 16. 1˙ κατὰ ἢ παρὰ συνήθειαν, [[ἐναντίον]] τῆς συνηθείας, Πλάτ. Πολ. 620Α, Νόμ. 655Ε· ὑπὸ συνηθείας ὁ αὐτ. ἐν Θεαιτ. 157Α˙ ― σ. ἔχω τινί, εἶμαι συνηθισμένος εἴς τι, Πολύβ. 40. 10, 2˙ σ. κτᾶσθαι [[πρός]] τι Πλούτ. 2. 791Α. 2) ἡ κατὰ συνήθειαν [[χρῆσις]] τῆς γλώσσης, ἐκ σ. ῥημάτων καὶ ὀνομάτων Πλάτ. Θεαίτ. 168Β˙ εἰς συνήθειαν ἐποίησε τοῦ λόγου τούτου τὴν πόλιν καταστῆναι, ἔκαμε τὴν πόλιν εἰς συνήθη χρῆσιν τῆς φράσεως ταύτης, Αἰσχίν. 23. 37˙ σ. Ἀθηναίων Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 228˙ ― ἰδίως ἡ κοινὴ καὶ [[συνήθης]] [[γλῶσσα]], ἐν τῇ συνηθείᾳ Πλούτ. 2. 22F, πρβλ. [[αὐτόθι]] C, 1113Α, καὶ Γραμμ. ΙΙΙ. παρὰ τοῖς Βυζαν., 1) [[φόρος]]. 2) πληρωμή, [[μισθός]].
}}
}}