3,273,762
edits
(13_7_1) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0176.png Seite 176]] niemals, daß nicht einmal, daß niemals, daß doch nie, in allen Vrbdgn, welche bei μή aufgeführt sind (vgl. οῦποτε); τῷ νῦν [[μήποτε]] καὶ σύ, γύναι, ἀπὸ πᾶσαν ὀλέσσῃς ἀγλαΐην, Od. 19, 81; [[ὀμοῦμαι]] [[μήποτε]] τῆς εὐνῆς ἐπιβήμεναι, Il. 9, 133. 275; c. inf. fut., 9, 455. 19, 128; εἰ τῆσδε χώρας [[μήποτε]] ψαύσει ποδί, Aesch. Ch. 180; μήποτ' ἐν πόλει στάσιν τᾷδ' [[ἐπεύχομαι]] βρέμειν, Eum. 933; auch εἰσελθέτω σε [[μήποτε]], Prom. 1004; [[μήποτε]] μήποτέ μ' εὐνάτειραν ἴδοισθε πέλουσαν, 896; [[εἴθε]] [[μήποτε]] γνοίης, o möchtest du doch niemals erkennen, Soph. O. R. 1068; ἣν μήποτ' ἐγὼ προσιδεῖν ὁ [[τάλας]] [[ὤφελον]] ὄσσοις, Trach. 993; auch getrennt geschrieben u. mit einem dazwischen tretenden Worte, μὴ δόξῃς [[ποτέ]], Ant. 758; τὸ [[μήποτε]] κινδυνεῦσαι, Plat. Rep. V, 467 b; [[ὅπως]] [[μήποτε]] ἔτι ἔσται ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ, Xen. An. 1, 1, 4, öfter. – Bei Arist. eth. 10, 1 u. bes. bei den Gramm. bedeutet es geradezu »vielleicht«, eigtl. wie nescio an, ich weiß nicht, ob nicht einmal, vgl. Buttm. ad Dem. Mid. p. 134. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0176.png Seite 176]] niemals, daß nicht einmal, daß niemals, daß doch nie, in allen Vrbdgn, welche bei μή aufgeführt sind (vgl. οῦποτε); τῷ νῦν [[μήποτε]] καὶ σύ, γύναι, ἀπὸ πᾶσαν ὀλέσσῃς ἀγλαΐην, Od. 19, 81; [[ὀμοῦμαι]] [[μήποτε]] τῆς εὐνῆς ἐπιβήμεναι, Il. 9, 133. 275; c. inf. fut., 9, 455. 19, 128; εἰ τῆσδε χώρας [[μήποτε]] ψαύσει ποδί, Aesch. Ch. 180; μήποτ' ἐν πόλει στάσιν τᾷδ' [[ἐπεύχομαι]] βρέμειν, Eum. 933; auch εἰσελθέτω σε [[μήποτε]], Prom. 1004; [[μήποτε]] μήποτέ μ' εὐνάτειραν ἴδοισθε πέλουσαν, 896; [[εἴθε]] [[μήποτε]] γνοίης, o möchtest du doch niemals erkennen, Soph. O. R. 1068; ἣν μήποτ' ἐγὼ προσιδεῖν ὁ [[τάλας]] [[ὤφελον]] ὄσσοις, Trach. 993; auch getrennt geschrieben u. mit einem dazwischen tretenden Worte, μὴ δόξῃς [[ποτέ]], Ant. 758; τὸ [[μήποτε]] κινδυνεῦσαι, Plat. Rep. V, 467 b; [[ὅπως]] [[μήποτε]] ἔτι ἔσται ἐπὶ τῷ ἀδελφῷ, Xen. An. 1, 1, 4, öfter. – Bei Arist. eth. 10, 1 u. bes. bei den Gramm. bedeutet es geradezu »vielleicht«, eigtl. wie nescio an, ich weiß nicht, ob nicht einmal, vgl. Buttm. ad Dem. Mid. p. 134. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μήποτε''': ἢ μή ποτε. Ι. ὡς ἐπίρρ.: [[οὐδέποτε]], κατ’ οὐδένα τρόπον, [[μηδαμῶς]], ἐπ’ οὐδενὶ λόγῳ, [[μετὰ]] τὰ ὡς, εἰ, κτλ., Αἰσχύλ. Πρ. 203, Εὐμ. 882, Χο. 182, κτλ.· ― [[ὡσαύτως]] μετ’ ἀπαρ., ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 977, Ἱκέτ. 617· ἰδίως ἐπὶ ὅρκων, [[ὀμοῦμαι]], [[μήποτε]] τῆς εὐνῆς ἐπιβήμεναι Ἰλ. Ι. 133, 275· ἐπεκέκλετ’ Ἐρινῦς, [[μήποτε]]... ἐφέσσεσθαι [[αὐτόθι]] 455· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ πλαγίου λόγου, ὅτε ἄλλου λόγοι ἀναφέρονται, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 86· πρβλ. [[οὐδέποτε]]. 2) ἐπὶ ἀπαγορεύσεως ἢ ἰσχυρᾶς ἀρνήσεως, μετ’ ἀορ. ὑποτ., [[μήποτε]] καὶ σύ... ὀλέσσῃς Ὀδ. Τ. 81, κτλ.· μετ’ ἀπαρ. ἀντὶ προστ., Λ. 441. 3) παρὰ μεταγενεστ., = [[ἴσως]], ὡς τὸ Λατ. nescio an, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 1, 3, καὶ [[συχν]]. παρὰ τοῖς Γραμμ.· ἴδε Buttm. Exc. vii ad Dem. Mid., σ. 135. ΙΙ. ὡς σύνδ., [[μήπως]], Λατ. ne quando, αἰσχυνόμενοι φάτιν ἀνδρῶν..., μή ποτέ τις εἴπῃσι Ὀδ. Φ. 324, κ. ἀλλ. | |||
}} | }} |