3,277,243
edits
(13_4) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1236.png Seite 1236]] τό, eine herbe od. scharfe Brühe von allerlei zusammengeriebenen Kräutern u. Gewürzen; Hippocr.; Poll. 6, 71; Ath. III, 133 c; dah. sprichwörtlich [[ὑπότριμμα]] βλέπειν, barsch aussehen, als hätte man Senf oder Meerrettig gegessen, Ar. Eccl. 291. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1236.png Seite 1236]] τό, eine herbe od. scharfe Brühe von allerlei zusammengeriebenen Kräutern u. Gewürzen; Hippocr.; Poll. 6, 71; Ath. III, 133 c; dah. sprichwörtlich [[ὑπότριμμα]] βλέπειν, barsch aussehen, als hätte man Senf oder Meerrettig gegessen, Ar. Eccl. 291. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπότριμμα''': τό, [[ἔδεσμα]] παρεσκευασμένον ἐκ πολλῶν πραγμάτων κοπανισμένων καὶ συναναμεμιγμένων, Λατ. moretum, Ἱππ. 361. 50., 373. 20, πρβλ. [[ὑποτρίβω]] 1. 2. ― Α. τὸν γαλεόν; ― Β. ἐν ὑποτρίμματι ζέσαι Ἀντιφάνης ἐν «Φιλώτιδι» 1, πρβλ. Νικόστρατ. ἐν «Ἅβρᾳ» 1, 3· ἡ [[γεῦσις]] [[αὐτοῦ]] συνήθως ἦν δριμέως ὀξίνη ἢ καυστική, [[ὅθεν]] ἡ [[παροιμία]], [[ὑπότριμμα]] βλέπων, βλέπων δριμύ, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 291· ― τὰ τοιαῦτα ἐδέσματα παρασκευαζόμενα [[μετὰ]] χλωρῶν λαχάνων (ὑποτρίμματα χλωρὰ) ἐκαλοῦντο καὶ φυλλάδες, [[Πολυδ]]. ϛʹ, 71. Πρβλ. [[ὑπόσφαγμα]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[ὑπότριμμα]]· ἐκ φοίνικος καὶ μέλιτος καὶ κυμίνου καὶ ἄλλων τινῶν ἀρτυμάτων [[ἔργον]]». | |||
}} | }} |