3,274,916
edits
(Bailly1_5) |
(CSV import) |
||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypofeygo | |Transliteration C=ypofeygo | ||
|Beta Code=u(pofeu/gw | |Beta Code=u(pofeu/gw | ||
|Definition=Ion. Iterat. | |Definition=Ion. Iterat. [[ὑποφεύγεσκε]] [[varia lectio|v.l.]] in [[Herodotus|Hdt.]]2.174:—<br><span class="bld">A</span> [[flee from under]], [[shun]], τινα Il.22.200, E.''El.''1343 (anap.); φυγὼν ὕπο νηλεὲς ἦμαρ Il.21.57; ὑ. τὸν πλοῦν [[withdraw from]], [[endeavour to evade]], Th. 4.28.<br><span class="bld">II</span> abs., [[retire a little]], [[withdraw]], [[Herodotus|Hdt.]]4.111,120, Th.3.97; [[evade]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''762b.<br><span class="bld">2</span> of land, [[recede]], Peripl.M.Rubr.26.<br><span class="bld">3</span> [[pass under]] or [[through]], <b class="b3">τὴν λῆξιν καὶ τὴν αὔξησιν δι' ἧς ὑ. ἡ φύσις</b> Zos.Alch.p.108B. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=fuir secrètement, s'esquiver : τινα IL échapper à qqn ; τι à qch (à un danger, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[φεύγω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[φεύγω]]), <i>[[darunter]] od. [[heimlich]] [[entfliehen]], [[entrinnen]]</i>, τινά, <i>Il</i>. 22.200; Eur. <i>El</i>. 1343; τί, Her. 2.174, [[dubia lectio|l.d.]]; Thuc. 3.97, 4.28; Plat. <i>Rep</i>. IV.422c; Folgde. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποφεύγω:'''<br /><b class="num">1</b> [[убегать]], [[ускользать]] Hom.: ὑ. τινά (τι) Hom., Eur., Thuc. бежать от (избегать) кого(чего)-л.;<br /><b class="num">2</b> [[отходить]], [[отступать]], [[уклоняться]] (μάχεσθαι μὲν μή, ὑ. δέ Her.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποφεύγω''': μέλλ. -ξομαι, [[ἐκφεύγω]], κατορθώνω νὰ φύγω, ὡς δ’ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν· οὔτ’ ἄρ’ ὁ τὸν δύναται ὑποφεύγειν, οὔθ’ ὁ διώκειν Ἰλ. Χ. 200, Εὐρ. Ἠλ. 1343· [[οἷον]] δὴ καὶ ὅδ’ ἦλθε φυγὼν ὕπο νηλεὲς [[ἦμαρ]] Ἰλ. Φ. 57· ὑπ. τὸν πλοῦν ἀποσύρομαι, ἀπό τινος, προσπαθῶ νὰ ἀποφύγω τι, Θουκ. 4. 28. ΙΙ. ἀπολ., ἀποσύρομαι ὀλίγον [[ἀπομακρύνομαι]], Ἡρόδ. 4. 111, 120, Θουκυδ. 3. 97, Πλάτ. Νόμ. 762Β. | |lstext='''ὑποφεύγω''': μέλλ. -ξομαι, [[ἐκφεύγω]], κατορθώνω νὰ φύγω, ὡς δ’ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν· οὔτ’ ἄρ’ ὁ τὸν δύναται ὑποφεύγειν, οὔθ’ ὁ διώκειν Ἰλ. Χ. 200, Εὐρ. Ἠλ. 1343· [[οἷον]] δὴ καὶ ὅδ’ ἦλθε φυγὼν ὕπο νηλεὲς [[ἦμαρ]] Ἰλ. Φ. 57· ὑπ. τὸν πλοῦν ἀποσύρομαι, ἀπό τινος, προσπαθῶ νὰ ἀποφύγω τι, Θουκ. 4. 28. ΙΙ. ἀπολ., ἀποσύρομαι ὀλίγον [[ἀπομακρύνομαι]], Ἡρόδ. 4. 111, 120, Θουκυδ. 3. 97, Πλάτ. Νόμ. 762Β. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=[[flee]] [[before]], [[escape]] by [[flight]], Il. 22.200†. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α [[φεύγω]]<br /><b>1.</b> [[διαφεύγω]], [[κατορθώνω]] να ξεφύγω<br /><b>2.</b> αποσύρομαι, απομακρύνομαι. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑποφεύγω:''' μέλ. <i>-ξομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[ξεφεύγω]] [[κρυφά]], [[κατορθώνω]] να ξεφύγω, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.· [[αποσύρω]] από, [[προσπαθώ]] να αποφύγω [[κάτι]], σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> απόλ., αποσύρομαι για λίγο, [[λιγάκι]], απομακρύνομαι, σε Ηρόδ., Θουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ξομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[flee]] from under, [[shun]], Il., Eur.: to [[withdraw]] from, [[endeavour]] to [[evade]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> absol. to [[retire]] a [[little]], [[withdraw]], Hdt., Thuc. | |||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[effugere]]'', to [[escape]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.90.5/ 2.90.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.97.2/ 3.97.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.75.5/ 7.75.5],<br>''[[subterfugere]]'', to [[escape secretly]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.28.3/ 4.28.3]. | |||
}} | }} |