Anonymous

διαφοιτάω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''"
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diafoitao
|Transliteration C=diafoitao
|Beta Code=diafoita/w
|Beta Code=diafoita/w
|Definition=Aeol. part. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ζαφοίταισ' <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.15</span>:—<b class="b2">wander, roam</b>, l.c., <span class="bibl">Hdt.1.60</span>; <b class="b2">go backwards and forw ards</b>, ib.<span class="bibl">186</span>; of hounds on the scent, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>3.3</span>; δ. διὰ τῆς χώρας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>557</span>; <b class="b3">ἀν' ἐρῆμον δρίος</b> prob. in <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>7.2; δ. τῆς Ἰταλίας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>33</span>: c. acc., διαφοιτῶντες [τὸ ζεῦγμα] <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.17</span>; οἰμωγὴ δ. τὸν στρατόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Her.</span>19.12</span>; of a report, <b class="b2">spread</b>, εἰς Πώμην <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>7</span>, <span class="bibl">Hdn.1.4.8</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">permeate</b>, <b class="b3">ψυχὴ διαπεφοιτηκυῖα</b> (sc. <b class="b3">σώματος</b>) <span class="bibl">Plot.1.1.4</span>, cf. <span class="bibl">M.Ant.8.54</span>; [δημιουργὸς] τῆς ὅλης [τῆς ὕλης] διαπεφοιτηκώς Gal.4.561.</span>
|Definition=Aeol. part.<br><span class="bld">A</span> ζαφοίταισ' Sapph.''Supp.''25.15:—[[wander]], [[roam]], [[l.c.]], [[Herodotus|Hdt.]]1.60; [[go backwards and forw ards]], ib.186; of hounds on the scent, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''3.3; δ. διὰ τῆς χώρας [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''557; <b class="b3">ἀν' ἐρῆμον δρίος</b> prob. in ''Lyr.Alex.Adesp.''7.2; δ. τῆς Ἰταλίας Plu.''Caes.''33: c. acc., διαφοιτῶντες [τὸ ζεῦγμα] Philostr.''Im.''2.17; οἰμωγὴ δ. τὸν στρατόν Id.''Her.''19.12; of a report, [[spread]], εἰς Πώμην Plu.''Fab.''8, cf. Luc.''Alex.''7, Hdn.1.4.8, etc.<br><span class="bld">II</span> [[permeate]], <b class="b3">ψυχὴ διαπεφοιτηκυῖα</b> (''[[sc.]]'' [[σώματος]]) Plot.1.1.4, cf. M.Ant.8.54; [δημιουργὸς] τῆς ὅλης [τῆς ὕλης] διαπεφοιτηκώς Gal.4.561.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> lesb. ζαφοίτᾱμι Sapph.96.15<br /><b class="num">• Morfología:</b> [lesb. part. pres. fem. ζαφοίταισ' Sapph.l.c.]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[errar]], [[vagar]], [[deambular]] πόλλα δὲ ζαφοίταισ' ... ἐπιμνάσθεισ' Ἄτθιδος Sapph.l.c., ἄνδρες πολλοὶ καὶ μεγαλοὶ ... ἐν τῷ ἀέρι διαφοιτῶντες ἐφαντάζοντο D.C.66.22.3<br /><b class="num"></b>[[ir de un lado a otro]] ταῦτα διαφοιτέοντες ἔλεγον anunciaban estas cosas yendo por todos lados</i> de los heraldos, Hdt.1.60, cf. 186, διὰ τῆς χώρας Ar.<i>Au</i>.557, δι' ὅλης αὐτῆς (τῆς ὕλης) Gal.4.561, <ἀ>ν' ἐρῆμον δρίος <i>Lyr.Alex.Adesp</i>.7.2, βαρέως X.<i>Cyn</i>.3.3, c. gen. διαφοιτᾶν τῆς Ἰταλίας Plu.<i>Caes</i>.33, τῆς πόλεως D.Chr.34.20<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ext. [[recorrer]] αὐτό (τὸ ζεῦγμα) Philostr.<i>Im</i>.2.17.<br /><b class="num">2</b> fig. [[extenderse por todos lados]] de palabras λόγος ... εἰς Ῥώμην Plu.<i>Fab</i>.8, cf. Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.213C, μῦθος Luc.<i>Alex</i>.7, ἡ φήμη Hdn.1.4.8, Ach.Tat.6.10.3, ἀνὰ τὴν πόλιν ... φήμη <i>Erot.Fr.Pap.Chion</i>.2.4, cf. Origenes <i>Io</i>.6.39, ἡ νοερὰ [[δύναμις]] M.Ant.8.54, ψυχή Plot.1.1.4, c. gen. ταῦτα ... αὐτοῦ τῆς φιλοσοφίας Plu.2.1108d<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ext. [[recorrer]], [[invadir]] οἰμωγὴ ... τὸν στρατόν Philostr.<i>Her</i>.65.24, τὰ καθολικώτατα τῶν ἐνεργημάτων αὐτοῦ ... ἐπ' ἴσης πάντα Clem.Al.<i>Strom</i>.5.14.133.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0611.png Seite 611]] ion. διαφοιτέω, auseinander gehen, sich überall hin verbreiten, umherschweifen; Her. 1, 60; Xen. Cyr. 6, 2, 12; διὰ τῆς χώρας Ar. Av. 557; τῆς Ἰταλίας Plut. Caes. 33; [[μῦθος]], [[λόγος]] διεφοίτησε, verbreitete sich, Luc. Nigr. 7, 10; Plut. Fab. 8, u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0611.png Seite 611]] ion. διαφοιτέω, auseinander gehen, sich überall hin verbreiten, umherschweifen; Her. 1, 60; Xen. Cyr. 6, 2, 12; διὰ τῆς χώρας Ar. Av. 557; τῆς Ἰταλίας Plut. Caes. 33; [[μῦθος]], [[λόγος]] διεφοίτησε, verbreitete sich, Luc. Nigr. 7, 10; Plut. Fab. 8, u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[διαφοιτῶ]] :<br /><i>f.</i> διαφοιτήσω;<br />aller de côté et d'autre, parcourir : χώρας PLUT un pays ; <i>fig.</i> se répandre <i>en parl. d'un bruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[φοιτάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαφοιτάω:''' ион. διαφοιτέω<br /><b class="num">1</b> [[странствовать]], [[разъезжать]] Her., Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[проезжать]], [[путешествовать]] (διὰ τῆς χώρας Arph.; τῆς Ἰταλίας Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[распространяться]], [[доходить]] ([[λόγος]] διεφοίτησεν εἰς Ῥώμην Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαφοιτάω''': Ἰων. -έω, περιπλανῶμαι, περιφέρομαι συνεχῶς, Ἡρόδ. 1. 60, 186· διὰ τῆς χώρας Ἀριστοφ. Ὄρν. 557· δ. τῆς Ἰταλίας Πλούτ. Καίσ. 33·- ἐπὶ φήμης, διαδίδομαι, Πλούτ. Φαβ. 8, κτλ.
|lstext='''διαφοιτάω''': Ἰων. -έω, περιπλανῶμαι, περιφέρομαι συνεχῶς, Ἡρόδ. 1. 60, 186· διὰ τῆς χώρας Ἀριστοφ. Ὄρν. 557· δ. τῆς Ἰταλίας Πλούτ. Καίσ. 33·- ἐπὶ φήμης, διαδίδομαι, Πλούτ. Φαβ. 8, κτλ.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> διαφοιτήσω;<br />aller de côté et d’autre, parcourir : χώρας PLUT un pays ; <i>fig.</i> se répandre <i>en parl. d’un bruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[φοιτάω]].
|lsmtext='''διαφοιτάω:''' Ιων. -έω, μέλ. <i>-ήσω</i>, περιπλανιέμαι ή περιφέρομαι [[συνεχώς]], σε Ηρόδ., Αριστοφ.· λέγεται για [[φήμη]], διαδίδομαι, εξαπλώνομαι, σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic -έω fut. ήσω<br />to [[wander]] or [[roam]] [[continually]], Hdt., Ar.:—of reports, to get [[abroad]], Plut.
}}
}}