3,270,342
edits
(6_12) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἡλίκος''': ῐ, η, ον, [[ὅσος]], [[ὁπόσος]], [[πόσος]] τις; ἀπόκρ: [[μικρός]], [[ἡλίκος]] Μόλων, Ἀριστοφ. Βατρ. 55· τί τοσοῦτον ὕβρισεν, ἡλίκον... Δημ. 562. 7. 5) ἐπὶ ἡλικίας, ἄνδρα… ἡλίκον Θουκυδίδην Ἀριστοφ. Ἀχ. 703· τοῖσιν ἡλίκοισι νῶν = τηλίκοις ἡλίκοι νὼ ὁ αὐτ. Ἐκκλ. 465· οἱ ἡλίκοι ἐγὼ = τηλίκοι ἡλίκοι ἐγὼ, Πλάτ. Λάχ. 180D· ― σπάν. παρὰ Τράγ., ὁρᾷς μὲν ἡμᾶς, ἡλίκοι Σοφ. Ο. Τ. 15. 3) ἐπὶ πλαγίων ἐρωτήσεων, πόσον [[μέγας]], ἂν ἴδω γὰρ ἡλίκον ἰχθὺν ὅσου τιμῶσιν Ἀντιφάν. Νεαν. 1. 6· [[συχνάκις]] ἐν ἐκφράσεσι θαυμασμοῦ, θαυμάσια ἡλίκα, θαυμασίως, ἐκτάκτως μεγάλα, ὡς ἐν τῷ Λατ. mirum quantum, Δημ. 348. 24, πρβλ. 469. 18· οὕτω, μέγιστα ἡλίκα τἀγαθὰ Λουκ. π. τ. ἐπὶ μισθ. συνόντ. 13· [[ὡσαύτως]], πόσον [[μικρός]], Λατ. quantulus, Λουκ. Ἑρμοτ. 5. ― Ἐν ἐρωτήσεσιν εἰς τὸ [[πηλίκος]] ἀνταποκρίνεται τὸ [[τηλίκος]] ἢ τηλικοῦτος. | |lstext='''ἡλίκος''': ῐ, η, ον, [[ὅσος]], [[ὁπόσος]], [[πόσος]] τις; ἀπόκρ: [[μικρός]], [[ἡλίκος]] Μόλων, Ἀριστοφ. Βατρ. 55· τί τοσοῦτον ὕβρισεν, ἡλίκον... Δημ. 562. 7. 5) ἐπὶ ἡλικίας, ἄνδρα… ἡλίκον Θουκυδίδην Ἀριστοφ. Ἀχ. 703· τοῖσιν ἡλίκοισι νῶν = τηλίκοις ἡλίκοι νὼ ὁ αὐτ. Ἐκκλ. 465· οἱ ἡλίκοι ἐγὼ = τηλίκοι ἡλίκοι ἐγὼ, Πλάτ. Λάχ. 180D· ― σπάν. παρὰ Τράγ., ὁρᾷς μὲν ἡμᾶς, ἡλίκοι Σοφ. Ο. Τ. 15. 3) ἐπὶ πλαγίων ἐρωτήσεων, πόσον [[μέγας]], ἂν ἴδω γὰρ ἡλίκον ἰχθὺν ὅσου τιμῶσιν Ἀντιφάν. Νεαν. 1. 6· [[συχνάκις]] ἐν ἐκφράσεσι θαυμασμοῦ, θαυμάσια ἡλίκα, θαυμασίως, ἐκτάκτως μεγάλα, ὡς ἐν τῷ Λατ. mirum quantum, Δημ. 348. 24, πρβλ. 469. 18· οὕτω, μέγιστα ἡλίκα τἀγαθὰ Λουκ. π. τ. ἐπὶ μισθ. συνόντ. 13· [[ὡσαύτως]], πόσον [[μικρός]], Λατ. quantulus, Λουκ. Ἑρμοτ. 5. ― Ἐν ἐρωτήσεσιν εἰς τὸ [[πηλίκος]] ἀνταποκρίνεται τὸ [[τηλίκος]] ἢ τηλικοῦτος. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br />combien grand <i>ou</i> petit, aussi grand <i>ou</i> petit que :<br /><b>I.</b> <i>d’ord.</i> aussi grand que :<br /><b>1</b> <i>en parl. de la taille</i>;<br /><b>2</b> <i>en parl. de l’âge</i> de quel âge, du même âge que ; ὁρᾷς μὲν [[ἡμᾶς]] ἡλίκοι προσήμεθα βωμοῖσι SOPH tu vois de quels âges différents nous sommes, nous qui approchons de tes autels;<br /><b>3</b> <i>en parl. de la puissance</i> [[τηλικοῦτος]] [[ἡλίκος]] [[οὐδείς]] πω βασιλεὺς γέγονε DÉM aussi grand que le devint jamais aucun roi ; [[ἡλίκων]] [[ἤδη]] καὶ ὅσων κύριός ἐστι [[Φίλιππος]] DÉM de quels puissants États et de combien Philippe est déjà le maître;<br /><b>4</b> <i>pour marquer l’étonnement</i> θαυμάσι’ [[ἡλίκα]] DÉM merveilleusement grand ; μέγιστα [[ἡλίκα]] ἀγαθά LUC avantages extraordinairement grands;<br /><b>II.</b> combien petit.<br />'''Étymologie:''' [[ἧλιξ]]. | |||
}} | }} |