3,270,341
edits
(6_9) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lŏcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[locus]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[place]].<br /><b>I</b> In gen.: in [[cella]] est [[paulum]] [[nimis]] loculi lubrici, Plaut. Mil. 3, 2, 38.—<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> A [[coffin]]: equites in loculis asservati, Plin. 7, 16, 16, § 75; Vulg. Luc. 7, 14: hunc (pollicem regis in dextro pede) cremari cum [[reliquo]] corpore non potuisse tradunt, conditumque loculo in templo, Plin. 7, 2, 2, § 20.—<br /> <b>B</b> A [[bier]], Fulg. Planc. Exposit. Serm. p. 558 Merc.—<br /> <b>C</b> A compartment, [[manger]], [[stall]]: loculi vel marmore vel lapide vel ligno facti distinguendi sunt, ut singula jumenta [[hordeum]] suum ex [[integro]] nullo praeripiente consumant, Veg. Vet. 1, 56, 4.—<br /> <b>D</b> In | |lshtext=<b>lŏcŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. [[locus]],<br /><b>I</b> a [[little]] [[place]].<br /><b>I</b> In gen.: in [[cella]] est [[paulum]] [[nimis]] loculi lubrici, Plaut. Mil. 3, 2, 38.—<br /><b>II</b> In partic.<br /> <b>A</b> A [[coffin]]: equites in loculis asservati, Plin. 7, 16, 16, § 75; Vulg. Luc. 7, 14: hunc (pollicem regis in dextro pede) cremari cum [[reliquo]] corpore non potuisse tradunt, conditumque loculo in templo, Plin. 7, 2, 2, § 20.—<br /> <b>B</b> A [[bier]], Fulg. Planc. Exposit. Serm. p. 558 Merc.—<br /> <b>C</b> A compartment, [[manger]], [[stall]]: loculi vel marmore vel lapide vel ligno facti distinguendi sunt, ut singula jumenta [[hordeum]] suum ex [[integro]] nullo praeripiente consumant, Veg. Vet. 1, 56, 4.—<br /> <b>D</b> In plur.: loculi, a [[small]] [[receptacle]] [[with]] compartments, a [[coffer]] or [[casket]] for [[keeping]] all sorts of things in: gestit [[enim]] nummum in loculos demittere, Hor. Ep. 2, 1, 175; id. S. 1, 3, 17: gramina [[continuo]] loculis depromit eburnis, Ov. F. 6, 749: hos de flavā loculos implere monetā, Mart. 14, 12: in quibus (loculis) erant claves vinariae cellae, Plin. 14, 13, 14, § 89.— Hence, stimulorum loculi, applied to a [[bad]] [[slave]], qs. [[you]] [[receptacle]] for goads ([[with]] [[which]] slaves were chastised), Plaut. Cas. 2, 8, 11; v. [[stimulus]].—<br /> <b>E</b> Esp., a [[purse]], [[pocket]]: e peculiaribus loculis suis, [[out]] of his [[own]] [[pocket]], Suet. Galb. 12: laevo suspensi loculos tabulamque lacerto, Hor. S. 1, 6, 74; id. Ep. 1, 1, 56: [[neque]] [[enim]] loculis comitantibus itur ad casum tabulae, Juv. 1, 89; 10, 46 al. | ||
}} | }} |