3,270,796
edits
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ōs</b>: ōris (no<br /><b>I</b> gen. plur.), n. kindr. [[with]] Sanscr. āsya, os, [[vultus]], [[facies]], the [[mouth]] (syn. [[bucca]]): [[quam]] [[tibi]] ex [[ore]] orationem [[duriter]] dictis dedit, Enn. ap. Non. p. 512, 8: ex [[ore]] in ejus os inflato aquam [[dato]] palumbo, [[Cato]], R. R. 90: ad haec omnia percipienda os est aptissimum, Cic. N. D. 2, 54, 184: oris [[hiatus]], id. ib. 2, 47, 122: os tenerum pueri, Hor. Ep. 2, 1, 126: fetidum, Cic. Pis. 7, 13: trilingue, Hor. C. 2, 19, 31: os loquentis Opprimere, Ov. M. 3, 296: in [[ore]] omnium esse, to be in [[everybody]]'s [[mouth]], to be the [[common]] [[talk]]: in [[ore]] est omni [[populo]], Ter. Ad. 1, 2, 13: istius nequitiam in [[ore]] vulgi [[atque]] in communibus proverbiis esse versatam, Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121: [[Harmodius]] in [[ore]] est, id. Tusc. 1, 49, 116: in [[ore]] omnium, id. Verr. 2, 2, 23, § 56: habere aliquid in [[ore]], to [[have]] a [[thing]] in one's [[mouth]], be [[constantly]] [[talking]] of it, id. Fam. 6, 18, 6; id. ib. 5, 16, 2; id. Fin. 3, 11, 37; id. Att. 14, 22, 2: poscebatur [[ore]] vulgi dux [[Agricola]], [[with]] one [[voice]], one [[consent]], [[unanimously]], Tac. Agr. 41.—So, uno [[ore]], [[unanimously]], Ter. Phorm. 4, 3, 20; id. And. 1, 1, 69; Curt. 10, 2, 18; Cic. Lael. 23, 86; Sen. Ep. 81, 31: uno omnes [[eadem]] [[ore]] fremebant, Verg. A. 11, 132: [[volito]] [[vivus]] per ora virūm, [[soon]] [[become]] [[famous]], Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 15, 34 (Epigr. v. 4 Vahl.): virūm volitare per ora, Verg. G 3, 9: in ora vulgi, or hominum pervenire, or abire, to [[get]] [[into]] [[people]]'s mouths, [[become]] the [[common]] [[talk]], Cat. 40, 5; Liv. 2, 36, 3: [[ire]] per ora Nomen, Sil. 3, 135: hic Graecā doctrinā [[ore]] [[tenus]] [[exercitus]] animum bonis artibus non induerat, i. e. [[only]] as [[far]] as his [[tongue]], [[only]] so as to [[talk]], Tac. A. 15, 45.—Hence, os suum aperire (eccl. Lat.), to [[begin]] to [[speak]], Vulg. Job, 33, 2; id. Ecclus. 51, 33 et saep.: os alicujus aperire, to [[cause]] to [[speak]], id. Ezech. 33, 22; cf. id. ib. 24, 27; 3, 27.—But: aperuerunt [[super]] me os suum, [[sicut]] leo, threatened, Vulg. Psa. 21, 13: os sublinere alicui, to [[cheat]], [[befool]], v. [[sublino]].—<br /> <b>B</b> Esp.: pleno [[ore]], i. e. [[heartily]], [[zealously]]: ea [[nescio]] [[quomodo]] [[quasi]] pleniore [[ore]] laudamus, Cic. Off. 1, 18, 61.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> In gen.: the [[face]], [[countenance]] (syn.: [[vultus]], [[facies]]), acutis oculis, [[ore]] rubicundo, Plaut. Ps. 4, 7, 118: [[figura]] oris, Ter. Eun. 2, 3, 26: iratorum, Cic. Off. 1, 29, 102: in [[ore]] sunt omhia, in eo [[autem]] ipso [[dominatus]] est [[omnis]] oculorum, i. e. [[every]] [[thing]] depends on the [[countenance]], id. de Or. 3, 59, 221: in tuo [[ore]] vultuque [[acquiesco]], id. Deiot. 2, 5: concedas [[hinc]] [[aliquo]] ab [[ore]] eorum [[aliquantisper]], [[come]] [[out]] from [[them]], [[out]] from [[their]] [[presence]], [[leave]] [[them]] [[alone]], Ter. Heaut. 3, 3, 11. —So of [[lower]] animals: [[insignis]] et [[ore]] Et rutilis [[clarus]] squamis, Verg. G. 4, 92: [[ore]] rubicundo ([[gallina]]), Plin. 10, 56, 77, § 156: [[ales]] cristati cantibus oris, Ov. M. 11, 597: [[coram]] in os aliquem laudare, to [[praise]] one to his [[face]], Ter. Ad. 2, 4, 5: alicui laedere os, to [[insult]] one to his [[face]], id. ib. 5, 4, 10: praebere os, to [[expose]] one's [[self]] to [[personal]] insults, id. ib. 2, 2, 7; so, os praebere ad contumeliam, Liv. 4, 35: in [[ore]] parentum liberos jugulat, [[before]] [[their]] parents' eyes, Sen. Ben. 7, 19, 8: quae in [[ore]] [[atque]] in oculis provinciae [[gesta]] sunt, Cic. Verr. 2, 2, 33, § 81: in [[ore]] omnium cotidie versari, id. Rosc. Am. 6, 16: ut esset posteris [[ante]] os [[documentum]] Persarum sceleris [[sempiternum]], id. Rep. 3, 9, 15: illos aiunt epulis [[ante]] ora positis excruciari [[fame]], Macr. Somn. Scip. 1, 10, 13: [[ante]] ora conjugum omnia pati, Liv. 28, 19, 12.—So of the [[face]], [[front]], as indicative of [[modesty]] or [[impudence]]: os habet, linguam, perfidiam, = Engl. [[cheek]], Plaut. Mil. 2, 2, 33: os durum! [[you]] [[brazen]] [[face]]! Ter. Eun. 4, 7, 36: os durissimum, [[very]] [[bold]], Cic. Quint. 24, 77: [[impudens]], Ter. Eun. 3, 5, 49: quo redibo [[ore]] ad eam, [[quam]] contempserim? [[with]] [[what]] [[face]]? id. Phorm. 5, 7, 24; cf. id. ib. 5, 9, 53; id. Heaut. 4, 3, 22; Liv. 26, 32.—Hence, transf., [[boldness]], [[effrontery]], [[impudence]]: [[quod]] [[tandem]] os est illius patroni, qui, etc., Cic. de Or. 1, 38, 175: nostis os hominis, nostis audaciam, id. Verr. 2, 2, 20, § 48; id. Rab. Post. 12, 34: non, si Appii os haberem, id. Fam. 5, 10, a, 2; id. ib. 9, 8, 1.—On the [[contrary]]: os molle, [[modest]], [[bashful]]: [[nihil]] erat mollius [[ore]] [[Pompeii]], Sen. Ep. 11, 3.—<br /> <b>B</b> The [[head]]: Gorgonis os pulcherrimum, [[cinctum]] anguibus, Cic. Verr. 2, 4, 56, § 124: truncis arborum antefixa ora, Tac. A. 1, 61. —<br /> <b>C</b> Speech ([[poet]].): ora [[sono]] [[discordia]] signant, Verg. A. 2, 423.—<br /> <b>D</b> A [[mouth]], [[opening]], [[entrance]], [[aperture]], [[orifice]]: os lenonis aedium, Plaut. Ps. 4, 1, 41: [[porta]] [[velut]] in [[ore]] urbis, Liv. 25, 11 fin.: ingentem lato dedit [[ore]] fenestram, Verg. A. 2, 482: Ponti, Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129: os [[atque]] [[aditus]] [[portus]], id. ib. 2, 5, 12, § 30: specūs, [[entrance]], Tac. A. 4, 59: vascula oris angusti, Quint. 1, 2, 28: ulceris, Verg. G. 3, 454: [[Tiberis]], Liv. 1, 33: venarum, Cels. 2, 7.— Also of the sources of a [[stream]]: fontem superare Timavi, Unde per ora [[novem]], etc., Verg. A. 1, 245.—<br /> <b>E</b> The [[beak]] of a [[ship]]: ora navium Rostrata, Hor. Epod. 4, 17.—<br /> <b>F</b> Os leonis, [[lion]]'s-[[mouth]], a [[plant]], Col. 10, 98.—<br /> The [[edge]] of a [[sword]]: interfecit in [[ore]] gladii, Vulg. 1 Reg. 15, 8; id. 4 Reg. 10, 25 et saep.<br /><b>ŏs</b>: ossis (collat. form [[ossum]], i, Varr. ap. [[Charis]]. p. 112 P.; Att. ap. Prisc. p. 750 ib.; Tert. Carm. adv. Marc. 2, 196: ossu, u, [[Charis]]. p. 12 P.—In plur.:<br /><b>I</b> OSSVA for OSSA, freq. in inscrr., Inscr. Orell. 2906; 4361; 4806; Inscr. Osann. Syll. p. 497, 1; Cardin. Dipl. Imp. 2, 11: ossuum for ossium, Prud. στεφ. 5, 111), n. [[prop]]. ossis for ostis, [[kindred]] [[with]] Sanscr. asthi, os; Gr. [[ὀστέον]] | |lshtext=<b>ōs</b>: ōris (no<br /><b>I</b> gen. plur.), n. kindr. [[with]] Sanscr. āsya, os, [[vultus]], [[facies]], the [[mouth]] (syn. [[bucca]]): [[quam]] [[tibi]] ex [[ore]] orationem [[duriter]] dictis dedit, Enn. ap. Non. p. 512, 8: ex [[ore]] in ejus os inflato aquam [[dato]] palumbo, [[Cato]], R. R. 90: ad haec omnia percipienda os est aptissimum, Cic. N. D. 2, 54, 184: oris [[hiatus]], id. ib. 2, 47, 122: os tenerum pueri, Hor. Ep. 2, 1, 126: fetidum, Cic. Pis. 7, 13: trilingue, Hor. C. 2, 19, 31: os loquentis Opprimere, Ov. M. 3, 296: in [[ore]] omnium esse, to be in [[everybody]]'s [[mouth]], to be the [[common]] [[talk]]: in [[ore]] est omni [[populo]], Ter. Ad. 1, 2, 13: istius nequitiam in [[ore]] vulgi [[atque]] in communibus proverbiis esse versatam, Cic. Verr. 2, 1, 46, § 121: [[Harmodius]] in [[ore]] est, id. Tusc. 1, 49, 116: in [[ore]] omnium, id. Verr. 2, 2, 23, § 56: habere aliquid in [[ore]], to [[have]] a [[thing]] in one's [[mouth]], be [[constantly]] [[talking]] of it, id. Fam. 6, 18, 6; id. ib. 5, 16, 2; id. Fin. 3, 11, 37; id. Att. 14, 22, 2: poscebatur [[ore]] vulgi dux [[Agricola]], [[with]] one [[voice]], one [[consent]], [[unanimously]], Tac. Agr. 41.—So, uno [[ore]], [[unanimously]], Ter. Phorm. 4, 3, 20; id. And. 1, 1, 69; Curt. 10, 2, 18; Cic. Lael. 23, 86; Sen. Ep. 81, 31: uno omnes [[eadem]] [[ore]] fremebant, Verg. A. 11, 132: [[volito]] [[vivus]] per ora virūm, [[soon]] [[become]] [[famous]], Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 15, 34 (Epigr. v. 4 Vahl.): virūm volitare per ora, Verg. G 3, 9: in ora vulgi, or hominum pervenire, or abire, to [[get]] [[into]] [[people]]'s mouths, [[become]] the [[common]] [[talk]], Cat. 40, 5; Liv. 2, 36, 3: [[ire]] per ora Nomen, Sil. 3, 135: hic Graecā doctrinā [[ore]] [[tenus]] [[exercitus]] animum bonis artibus non induerat, i. e. [[only]] as [[far]] as his [[tongue]], [[only]] so as to [[talk]], Tac. A. 15, 45.—Hence, os suum aperire (eccl. Lat.), to [[begin]] to [[speak]], Vulg. Job, 33, 2; id. Ecclus. 51, 33 et saep.: os alicujus aperire, to [[cause]] to [[speak]], id. Ezech. 33, 22; cf. id. ib. 24, 27; 3, 27.—But: aperuerunt [[super]] me os suum, [[sicut]] leo, threatened, Vulg. Psa. 21, 13: os sublinere alicui, to [[cheat]], [[befool]], v. [[sublino]].—<br /> <b>B</b> Esp.: pleno [[ore]], i. e. [[heartily]], [[zealously]]: ea [[nescio]] [[quomodo]] [[quasi]] pleniore [[ore]] laudamus, Cic. Off. 1, 18, 61.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> In gen.: the [[face]], [[countenance]] (syn.: [[vultus]], [[facies]]), acutis oculis, [[ore]] rubicundo, Plaut. Ps. 4, 7, 118: [[figura]] oris, Ter. Eun. 2, 3, 26: iratorum, Cic. Off. 1, 29, 102: in [[ore]] sunt omhia, in eo [[autem]] ipso [[dominatus]] est [[omnis]] oculorum, i. e. [[every]] [[thing]] depends on the [[countenance]], id. de Or. 3, 59, 221: in tuo [[ore]] vultuque [[acquiesco]], id. Deiot. 2, 5: concedas [[hinc]] [[aliquo]] ab [[ore]] eorum [[aliquantisper]], [[come]] [[out]] from [[them]], [[out]] from [[their]] [[presence]], [[leave]] [[them]] [[alone]], Ter. Heaut. 3, 3, 11. —So of [[lower]] animals: [[insignis]] et [[ore]] Et rutilis [[clarus]] squamis, Verg. G. 4, 92: [[ore]] rubicundo ([[gallina]]), Plin. 10, 56, 77, § 156: [[ales]] cristati cantibus oris, Ov. M. 11, 597: [[coram]] in os aliquem laudare, to [[praise]] one to his [[face]], Ter. Ad. 2, 4, 5: alicui laedere os, to [[insult]] one to his [[face]], id. ib. 5, 4, 10: praebere os, to [[expose]] one's [[self]] to [[personal]] insults, id. ib. 2, 2, 7; so, os praebere ad contumeliam, Liv. 4, 35: in [[ore]] parentum liberos jugulat, [[before]] [[their]] parents' eyes, Sen. Ben. 7, 19, 8: quae in [[ore]] [[atque]] in oculis provinciae [[gesta]] sunt, Cic. Verr. 2, 2, 33, § 81: in [[ore]] omnium cotidie versari, id. Rosc. Am. 6, 16: ut esset posteris [[ante]] os [[documentum]] Persarum sceleris [[sempiternum]], id. Rep. 3, 9, 15: illos aiunt epulis [[ante]] ora positis excruciari [[fame]], Macr. Somn. Scip. 1, 10, 13: [[ante]] ora conjugum omnia pati, Liv. 28, 19, 12.—So of the [[face]], [[front]], as indicative of [[modesty]] or [[impudence]]: os habet, linguam, perfidiam, = Engl. [[cheek]], Plaut. Mil. 2, 2, 33: os durum! [[you]] [[brazen]] [[face]]! Ter. Eun. 4, 7, 36: os durissimum, [[very]] [[bold]], Cic. Quint. 24, 77: [[impudens]], Ter. Eun. 3, 5, 49: quo redibo [[ore]] ad eam, [[quam]] contempserim? [[with]] [[what]] [[face]]? id. Phorm. 5, 7, 24; cf. id. ib. 5, 9, 53; id. Heaut. 4, 3, 22; Liv. 26, 32.—Hence, transf., [[boldness]], [[effrontery]], [[impudence]]: [[quod]] [[tandem]] os est illius patroni, qui, etc., Cic. de Or. 1, 38, 175: nostis os hominis, nostis audaciam, id. Verr. 2, 2, 20, § 48; id. Rab. Post. 12, 34: non, si Appii os haberem, id. Fam. 5, 10, a, 2; id. ib. 9, 8, 1.—On the [[contrary]]: os molle, [[modest]], [[bashful]]: [[nihil]] erat mollius [[ore]] [[Pompeii]], Sen. Ep. 11, 3.—<br /> <b>B</b> The [[head]]: Gorgonis os pulcherrimum, [[cinctum]] anguibus, Cic. Verr. 2, 4, 56, § 124: truncis arborum antefixa ora, Tac. A. 1, 61. —<br /> <b>C</b> Speech ([[poet]].): ora [[sono]] [[discordia]] signant, Verg. A. 2, 423.—<br /> <b>D</b> A [[mouth]], [[opening]], [[entrance]], [[aperture]], [[orifice]]: os lenonis aedium, Plaut. Ps. 4, 1, 41: [[porta]] [[velut]] in [[ore]] urbis, Liv. 25, 11 fin.: ingentem lato dedit [[ore]] fenestram, Verg. A. 2, 482: Ponti, Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129: os [[atque]] [[aditus]] [[portus]], id. ib. 2, 5, 12, § 30: specūs, [[entrance]], Tac. A. 4, 59: vascula oris angusti, Quint. 1, 2, 28: ulceris, Verg. G. 3, 454: [[Tiberis]], Liv. 1, 33: venarum, Cels. 2, 7.— Also of the sources of a [[stream]]: fontem superare Timavi, Unde per ora [[novem]], etc., Verg. A. 1, 245.—<br /> <b>E</b> The [[beak]] of a [[ship]]: ora navium Rostrata, Hor. Epod. 4, 17.—<br /> <b>F</b> Os leonis, [[lion]]'s-[[mouth]], a [[plant]], Col. 10, 98.—<br /> The [[edge]] of a [[sword]]: interfecit in [[ore]] gladii, Vulg. 1 Reg. 15, 8; id. 4 Reg. 10, 25 et saep.<br /><b>ŏs</b>: ossis (collat. form [[ossum]], i, Varr. ap. [[Charis]]. p. 112 P.; Att. ap. Prisc. p. 750 ib.; Tert. Carm. adv. Marc. 2, 196: ossu, u, [[Charis]]. p. 12 P.—In plur.:<br /><b>I</b> OSSVA for OSSA, freq. in inscrr., Inscr. Orell. 2906; 4361; 4806; Inscr. Osann. Syll. p. 497, 1; Cardin. Dipl. Imp. 2, 11: ossuum for ossium, Prud. στεφ. 5, 111), n. [[prop]]. ossis for ostis, [[kindred]] [[with]] Sanscr. asthi, os; Gr. [[ὀστέον]]; Slav. kostj, a [[bone]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: [[quid]] dicam de ossibus? Cic. N. D. 2, 55, 139: [[cur]] hunc dolorem cineri ejus [[atque]] ossibus inussisti? (i. e. mortuo), id. Verr. 2, 1, 44, § 113; id. ib. 2, 5, 49, § 128: ossa legere, to [[gather]] up the bones [[that]] [[remain]] [[after]] [[burning]] a [[corpse]], Verg. A. 6, 228; Sen. Ira, 2, 33, 6: condere, to [[bury]], Verg. A. 5, 47: ossa legere, to [[extract]] fragments of [[bone]] from a [[wound]], Sen. Ben. 5, 24, 3; id. Prov. 3; Quint. 6, 1, 30: tum [[vero]] exarsit juveni [[dolor]] ossibus [[ingens]], in his bones, i. e. in his [[inmost]] [[part]], in his [[soul]], Verg. A. 5, 172: cui versat in ossibus Durus [[amor]], id. G. 3, 258; id. A. 6, 55; cf. Vulg. Job, 4, 14.—<br /> <b>B</b> Transf., the [[hard]] or innermost [[part]] of trees or fruits: arborum ossa, i. e. the [[inside]] [[wood]], the [[heart]], Plin. 17, 27, 43, § 252: olearum ac palmularum, i. e. the stones, Suet. Claud. 8.—<br /><b>II</b> Trop., the bones, the [[solid]] parts or outlines of a [[discourse]]: [[utinam]] imitarentur (Atticos dicendo), nec ossa [[solum]], sed [[etiam]] sanguinem, Cic. Brut. 17, 68; cf. id. Fin. 4, 3, 6; Quint. 1, p. 34. | ||
}} | }} |