Anonymous

mitto: Difference between revisions

From LSJ
7,034 bytes added ,  14 August 2017
D_6
(6_10)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3 (contr. form, misti for misisti, Cat. 14, 14: archaic<br /><b>I</b> inf. [[pass]]. mittier, Plaut. Capt. 2, 3, 78), v. a. etym. dub.; cf. Sanscr. math-, to [[set]] in [[motion]], to [[cause]] to go, [[let]] go, [[send]], to [[send]] [[off]], [[despatch]], etc.<br /><b>I</b> In gen.: ad Trojam cum misi ob defendendam Graeciam, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 13, 28 (Trag. v. 362 Vahl.): filium suum [[foras]] ad propinquum suum quendam mittit, Cic. Verr. 2, 1, 26, § 66: signa ... [[quam]] plurima [[quam]] primumque mittas, id. Fam. 1, 8, 2: legatos de deditione ad eum miserunt, Caes. B. G. 1, 27: pabulatum mittebat, id. B. C. 1, 40: scitatum oracula, Verg. A. 2, 114: Delphos [[consultum]], Nep. Them. 2, 6: [[missus]] [[sum]], te ut requirerem, Ter. Phorm. 5, 6, 42: ego huc [[missa]] [[sum]] ludere, Plaut. Cas. 3, 5, 48: equitatum [[auxilio]] Caesari [[Aedui]] miserant, Caes. B. G. 1, 18: alicui [[subsidium]], id. ib. 2, 6: ad [[subsidium]], Hirt. Balb. Hisp. 9, 1: misi, pro amicitiā, qui hoc diceret, Cic. Phil. 1, 5, 12: qui solveret, id. Att. 1, 3, 2: mittite [[ambo]] hominem, Gai. Inst. 4, 16.—With acc. and inf.: [[Deiotarus]] legatos ad me misit, se cum omnibus copiis esse venturum, sent me [[word]] [[that]], Cic. Fam. 15, 4, 5: ad collegam mittit, [[opus]] esse exercitu, Liv. 24, 19, 3: [[Publilius]] duo milia militum recepta miserat, id. 8, 23, 1: Dexagoridas miserat ad [[legatum]] Romanum traditurum se urbem, id. 34, 29, 9: [[statim]] Athenas mittit se cum exercitu venturum, Just. 5, 3, 7. Missum facere is also used for mittere, to [[send]]: ut cohortis ad me [[missum]] facias, Pompei. ap. Cic. Att. 8, 12, B, 2: aliquem morti, to [[put]] to [[death]], [[despatch]], Plaut. Capt. 3, 5, 34; so, ad mortem, Cic. Tusc. 1, 41, 97: in possessionem, to [[put]] in [[possession]], id. Quint. 26, 83: aliquem ad cenam, to [[invite]] one to [[dinner]], id. Verr. 2, 1, 26, § 65: sub jugum mittere, to [[send]] or [[cause]] to go under the [[yoke]], Caes. B. G. 1, 7: sub jugo, Liv. 3, 28 fin.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[send]] [[word]], [[announce]], [[tell]], [[report]] [[any]] [[thing]] to [[any]] one: ut mihi vadimonia dilata et Chresti conpilationem mitteres, Cic. Fam. 2, 8, 1: [[Curio]] misi, ut [[medico]] [[honos]] haberetur, id. ib. 16, 9, 3: mitti ad principes placuit, ut secernerent se ab Etruscis, Liv. 6, 10, 2: [[hodie]] Spintherem [[exspecto]]: misit [[enim]] [[Brutus]] ad me, Cic. Att. 13, 10, 3: salutem alicui, to [[send]] [[greeting]] to, to [[greet]] one, Ov. Tr. 5, 13, 1: ita existimes velim, me antelaturum fuisse, si ad me misisses, voluntatem tuam [[commodo]] meo, i. e. if [[you]] had sent to me for [[aid]], applied to me, Cic. Fam. 5, 20, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[send]] as a [[compliment]], to [[dedicate]] to [[any]] one, of a [[book]] or [[poem]]: [[liber]] Antiochi, qui ab eo ad Balbum [[missus]] est, Cic. N. D. 1, 7, 16: hunc librum de Senectute ad te misimus, id. Sen. 1, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[send]], [[yield]], [[produce]], [[furnish]], [[export]] [[any]] [[thing]] (as the [[product]] of a [[country]]): [[India]] mittit [[ebur]], molles sua tura Sabaei, Verg. G. 1, 57: ([[Padus]]) electra nuribus mittit gestanda Latinis, Ov. M. 2, 366; cf.: quos [[frigida]] misit [[Nursia]], Verg. A. 7, 715: hordea, quae Libyci ratibus [[misere]] coloni, Ov. Med. Fac. 53: quas mittit [[dives]] [[Panchaia]] [[merces]], Tib. 3, 2, 23; Ov. A. A. 3, 213; id. Am. 1, 12, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> To [[dismiss]] a [[thing]] from the [[mind]]: maestumque timorem Mittite, Verg. A. 1, 203: mittere ac finire [[odium]], Liv. 40, 46: leves [[spes]], Hor. Ep. 1, 5, 8: missam iram facere, Ter. Hec. 5, 2, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> To [[put]] an [[end]] to, [[end]]: [[certamen]], Verg. A. 5, 286.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> Esp. in [[speaking]], etc., to [[pass]] [[over]], [[omit]], to [[give]] [[over]], [[cease]], [[forbear]] (cf.: [[praetermitto]], [[praetereo]], [[relinquo]]): [[quin]] tu istas mittis tricas? Plaut. Most. 3, 1, 45: [[mitto]] proelia, [[praetereo]] oppugnationes oppidorum, [[omit]], Cic. Mur. 15, 33: maledicta omnia, Ter. Ad. 5, 3, 9.—With inf.: jam scrutari [[mitto]], Plaut. Aul. 4, 4, 24: mitte [[male]] loqui, Ter. And. 5, 3, 2: [[cetera]] mitte loqui, Hor. Epod. 13, 7: illud dicere, Cic. Quint. 27, 85: quaerere, id. Rosc. Am. 19, 53: [[mitto]] iam de rege quaerere, id. Sull. 7, 22: hoc exsequi [[mitto]], Quint. 5, 10, 18: incommoda mortalium deflere, Val. Max. 7, 2, ext. 2.— With [[quod]]: [[mitto]], [[quod]] omnes meas tempestates subire paratissimus fueris, Cic. Fam. 15, 4, 12.—With de. [[mitto]] de amissā maximā parte exercitūs (sc. dicere), Cic. Pis. 20, 47: [[verum]], ut haec [[missa]] faciam, quae, etc., id. Rosc. Am. 45, 132: missos facere [[quaestus]] triennii, id. Verr. 2, 3, 44, § 104.—<br /> To [[let]] go, [[let]] [[loose]], to [[quit]], [[release]], [[dismiss]]: mitte rudentem, [[sceleste]], Tr. Mittam, Plaut. Rud. 4, 3, 77: [[unde]] mittuntur equi, [[nunc]] dicuntur carceres, Varr. L. L. 5, § 153 Müll.: quadrijuges [[aequo]] carcere misit equos, Ov. Am. 3, 2, 66; Plaut. Poen. prol. 100: mittin' me [[intro]]? [[will]] [[you]] [[let]] me go in? id. Truc. 4, 2, 43: cutem, to [[let]] go, [[quit]], Hor. A. P. 476: mitte me, [[let]] me [[alone]], Ter. Ad. 5, 2, 5: nos missos [[face]], id. And. 5, 1, 14: [[missum]] fieri, to be [[let]] [[loose]], [[set]] at [[liberty]], Nep. Eum. 11: eum [[missum]] feci, Caes. ap. Cic. Att. 9, 7, G, 2: nec locupletare amicos [[umquam]] suos destitit, mittere in [[negotium]], to [[set]] up in [[business]], Cic. Rab. Post. 2, 4: sub titulum lares, to [[put]] a [[bill]] on one's [[house]], i. e. to [[offer]] it for [[sale]] or to be [[let]], Ov. R. Am. 302: in [[consilium]], to [[let]] the judges go and [[consult]], i. e. to [[send]] the judges to [[make]] [[out]] [[their]] [[verdict]], Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26: sues in hostes, to [[set]] [[upon]], Lucr. 5, 1309: se in aliquem, to [[fall]] [[upon]], [[assail]], [[attack]]: vota [[enim]] faceretis, ut in eos se [[potius]] mitteret, [[quam]] in [[vestras]] possessiones, Cic. Mil. 28, 76 (B. and K. immitteret): se in foedera, to [[enter]] [[into]], [[conclude]], [[make]], Verg. A. 12, 190: missos faciant honores, to [[let]] go, [[renounce]], not [[trouble]] one's [[self]] [[about]], Cic. Sest. 66, 138: vos missos [[facio]], et [[quantum]] potest, abesse ex Africā jubeo, Hirt. B. Afr. 54: missam facere legionem, to [[dismiss]], Suet. Caes. 69: remotis, [[sive]] [[omnino]] missis lictoribus, Cic. Att. 9, 1, 3: Lolliam Paulinam conjunxit sibi, brevique missam fecit, [[put]] her [[away]], Suet. Calig. 25; Ter. Phorm. 4, 3, 70.—<br /> To [[let]] or [[bring]] [[out]], to [[put]] [[forth]], [[send]] [[out]], [[emit]]: sanguinem incisā venā, to [[let]] [[blood]], to [[bleed]], Cels. 2, 10: sanguinem alicui, id. ib.; Petr. 91.—Trop.: mittere sanguinem provinciae, to [[bleed]], i. e. [[drain]], [[exhaust]], Cic. Att. 6, 1, 2; cf.: [[missus]] est [[sanguis]] invidiae [[sine]] dolore, id. ib. 1, 16, 11: radices, to [[put]] [[forth]] roots, to [[take]] [[root]], Col. 3, 18: [[folium]], to [[put]] [[forth]] leaves, Plin. 18, 7, 10, § 58: florem, to [[blossom]], [[bloom]], id. 24, 9, 38, § 59: membranas de corpore, to [[throw]] [[off]], [[shed]], Lucr. 4, 57: [[serpens]] horrenda sibila misit, gave [[forth]], emitted, Ov. M. 3, 38: mittere vocem, to [[utter]] a [[sound]], [[raise]] one's [[voice]], [[speak]], [[say]]: vocem pro me ac pro re publica [[nemo]] mittit, speaks a [[word]], Cic. Sest. 19, 42: vocem liberam, to [[speak]] [[with]] [[freedom]], Liv. 35, 32: flens diu vocem non misit, id. 3, 50, 4: [[adeo]] res miraculo fuit, ut [[unus]] ex barbaris miserit vocem, etc., Flor. 4, 10, 7: [[repente]] vocem sancta misit Religio, Phaedr. 4, 11, 4: nec labra moves, cum mittere vocem debueras, Juv. 13, 114: haec Scipionis [[oratio]] ex ipsius [[ore]] [[Pompeii]] mitti videbatur, Caes. B. C. 1, 2: Afranios sui timoris signa misisse, [[have]] showed signs of [[fear]], id. ib. 71: signa, Verg. G. 1, 229: [[signum]] sanguinis, to [[show]] signs of [[blood]], [[look]] [[bloody]], Lucr. 1, 882.—<br /> To [[send]], [[throw]], [[hurl]], [[cast]], [[launch]]: hastam, Ov. M. 11, 8: [[pila]], Caes. B. C. 3, 93: lapides in aliquem, to [[throw]], Petr. 90: fulmina, to [[hurl]], Hor. C. 1, 12, 59: aliquid igni, Val. Fl. 3, 313: de ponte, to [[cast]], [[precipitate]], Cat. 17, 23: praecipitem aliquem ex arce, Ov. M. 8, 250: se saxo ab [[alto]], to [[cast]] one's [[self]] [[down]], id. ib. 11, 340: se in rapidas aquas, id. Am. 3, 6, 80: se in [[medium]], to [[plunge]] [[into]] the [[midst]], Quint. 11, 1, 54. —Of nets: [[retia]] misit, Juv. 2, 148.—Of [[dice]], to [[throw]]: [[talis]] [[enim]] jactatis, ut [[quisque]] canem, aut senionem miserat, etc., Aug. ap. Suet. Aug. 71: talos in phimum, Hor. S. 2, 7, 17: panem alicui, to [[throw]] to, Phaedr. 1, 22, 3: Alexandrum manum ad [[arma]] misisse, laid his [[hand]] on his weapons, Sen. Ira, 2, 2: pira in vasculo, Pall. 3, 25, 11: fert missos Vestae pura [[patella]] cibos, Ov. F. 6, 310: accidere in mensas ut [[rosa]] [[missa]] solet, [[which]] one has [[let]] [[fall]], id. ib. 5, 360.—<br /> = πέμπειν, to [[attend]], [[guide]], [[escort]]: [[alias]] (animas) sub Tartara tristia mittit ([[Mercurius]]), Verg. A. 4, 243; cf.: sic [[denique]] [[victor]] Trinacriā fines Italos mittēre relictā, id. ib. 3, 440.—Hence, P. a.: Missus, a, um; as subst.: Missus, i, m., he [[that]] is sent, the [[messenger]] or [[ambassador]] of God, i. e. Christ, Arn. 2, 73; Isid. 7, 2, 35.
|lshtext=<b>mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3 (contr. form, misti for misisti, Cat. 14, 14: archaic<br /><b>I</b> inf. [[pass]]. mittier, Plaut. Capt. 2, 3, 78), v. a. etym. dub.; cf. Sanscr. math-, to [[set]] in [[motion]], to [[cause]] to go, [[let]] go, [[send]], to [[send]] [[off]], [[despatch]], etc.<br /><b>I</b> In gen.: ad Trojam cum misi ob defendendam Graeciam, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 13, 28 (Trag. v. 362 Vahl.): filium suum [[foras]] ad propinquum suum quendam mittit, Cic. Verr. 2, 1, 26, § 66: signa ... [[quam]] plurima [[quam]] primumque mittas, id. Fam. 1, 8, 2: legatos de deditione ad eum miserunt, Caes. B. G. 1, 27: pabulatum mittebat, id. B. C. 1, 40: scitatum oracula, Verg. A. 2, 114: Delphos [[consultum]], Nep. Them. 2, 6: [[missus]] [[sum]], te ut requirerem, Ter. Phorm. 5, 6, 42: ego huc [[missa]] [[sum]] ludere, Plaut. Cas. 3, 5, 48: equitatum [[auxilio]] Caesari [[Aedui]] miserant, Caes. B. G. 1, 18: alicui [[subsidium]], id. ib. 2, 6: ad [[subsidium]], Hirt. Balb. Hisp. 9, 1: misi, pro amicitiā, qui hoc diceret, Cic. Phil. 1, 5, 12: qui solveret, id. Att. 1, 3, 2: mittite [[ambo]] hominem, Gai. Inst. 4, 16.—With acc. and inf.: [[Deiotarus]] legatos ad me misit, se cum omnibus copiis esse venturum, sent me [[word]] [[that]], Cic. Fam. 15, 4, 5: ad collegam mittit, [[opus]] esse exercitu, Liv. 24, 19, 3: [[Publilius]] duo milia militum recepta miserat, id. 8, 23, 1: Dexagoridas miserat ad [[legatum]] Romanum traditurum se urbem, id. 34, 29, 9: [[statim]] Athenas mittit se cum exercitu venturum, Just. 5, 3, 7. Missum facere is also used for mittere, to [[send]]: ut cohortis ad me [[missum]] facias, Pompei. ap. Cic. Att. 8, 12, B, 2: aliquem morti, to [[put]] to [[death]], [[despatch]], Plaut. Capt. 3, 5, 34; so, ad mortem, Cic. Tusc. 1, 41, 97: in possessionem, to [[put]] in [[possession]], id. Quint. 26, 83: aliquem ad cenam, to [[invite]] one to [[dinner]], id. Verr. 2, 1, 26, § 65: sub jugum mittere, to [[send]] or [[cause]] to go under the [[yoke]], Caes. B. G. 1, 7: sub jugo, Liv. 3, 28 fin.—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[send]] [[word]], [[announce]], [[tell]], [[report]] [[any]] [[thing]] to [[any]] one: ut mihi vadimonia dilata et Chresti conpilationem mitteres, Cic. Fam. 2, 8, 1: [[Curio]] misi, ut [[medico]] [[honos]] haberetur, id. ib. 16, 9, 3: mitti ad principes placuit, ut secernerent se ab Etruscis, Liv. 6, 10, 2: [[hodie]] Spintherem [[exspecto]]: misit [[enim]] [[Brutus]] ad me, Cic. Att. 13, 10, 3: salutem alicui, to [[send]] [[greeting]] to, to [[greet]] one, Ov. Tr. 5, 13, 1: ita existimes velim, me antelaturum fuisse, si ad me misisses, voluntatem tuam [[commodo]] meo, i. e. if [[you]] had sent to me for [[aid]], applied to me, Cic. Fam. 5, 20, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[send]] as a [[compliment]], to [[dedicate]] to [[any]] one, of a [[book]] or [[poem]]: [[liber]] Antiochi, qui ab eo ad Balbum [[missus]] est, Cic. N. D. 1, 7, 16: hunc librum de Senectute ad te misimus, id. Sen. 1, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[send]], [[yield]], [[produce]], [[furnish]], [[export]] [[any]] [[thing]] (as the [[product]] of a [[country]]): [[India]] mittit [[ebur]], molles sua tura Sabaei, Verg. G. 1, 57: ([[Padus]]) electra nuribus mittit gestanda Latinis, Ov. M. 2, 366; cf.: quos [[frigida]] misit [[Nursia]], Verg. A. 7, 715: hordea, quae Libyci ratibus [[misere]] coloni, Ov. Med. Fac. 53: quas mittit [[dives]] [[Panchaia]] [[merces]], Tib. 3, 2, 23; Ov. A. A. 3, 213; id. Am. 1, 12, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> To [[dismiss]] a [[thing]] from the [[mind]]: maestumque timorem Mittite, Verg. A. 1, 203: mittere ac finire [[odium]], Liv. 40, 46: leves [[spes]], Hor. Ep. 1, 5, 8: missam iram facere, Ter. Hec. 5, 2, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> To [[put]] an [[end]] to, [[end]]: [[certamen]], Verg. A. 5, 286.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>F</b> Esp. in [[speaking]], etc., to [[pass]] [[over]], [[omit]], to [[give]] [[over]], [[cease]], [[forbear]] (cf.: [[praetermitto]], [[praetereo]], [[relinquo]]): [[quin]] tu istas mittis tricas? Plaut. Most. 3, 1, 45: [[mitto]] proelia, [[praetereo]] oppugnationes oppidorum, [[omit]], Cic. Mur. 15, 33: maledicta omnia, Ter. Ad. 5, 3, 9.—With inf.: jam scrutari [[mitto]], Plaut. Aul. 4, 4, 24: mitte [[male]] loqui, Ter. And. 5, 3, 2: [[cetera]] mitte loqui, Hor. Epod. 13, 7: illud dicere, Cic. Quint. 27, 85: quaerere, id. Rosc. Am. 19, 53: [[mitto]] iam de rege quaerere, id. Sull. 7, 22: hoc exsequi [[mitto]], Quint. 5, 10, 18: incommoda mortalium deflere, Val. Max. 7, 2, ext. 2.— With [[quod]]: [[mitto]], [[quod]] omnes meas tempestates subire paratissimus fueris, Cic. Fam. 15, 4, 12.—With de. [[mitto]] de amissā maximā parte exercitūs (sc. dicere), Cic. Pis. 20, 47: [[verum]], ut haec [[missa]] faciam, quae, etc., id. Rosc. Am. 45, 132: missos facere [[quaestus]] triennii, id. Verr. 2, 3, 44, § 104.—<br /> To [[let]] go, [[let]] [[loose]], to [[quit]], [[release]], [[dismiss]]: mitte rudentem, [[sceleste]], Tr. Mittam, Plaut. Rud. 4, 3, 77: [[unde]] mittuntur equi, [[nunc]] dicuntur carceres, Varr. L. L. 5, § 153 Müll.: quadrijuges [[aequo]] carcere misit equos, Ov. Am. 3, 2, 66; Plaut. Poen. prol. 100: mittin' me [[intro]]? [[will]] [[you]] [[let]] me go in? id. Truc. 4, 2, 43: cutem, to [[let]] go, [[quit]], Hor. A. P. 476: mitte me, [[let]] me [[alone]], Ter. Ad. 5, 2, 5: nos missos [[face]], id. And. 5, 1, 14: [[missum]] fieri, to be [[let]] [[loose]], [[set]] at [[liberty]], Nep. Eum. 11: eum [[missum]] feci, Caes. ap. Cic. Att. 9, 7, G, 2: nec locupletare amicos [[umquam]] suos destitit, mittere in [[negotium]], to [[set]] up in [[business]], Cic. Rab. Post. 2, 4: sub titulum lares, to [[put]] a [[bill]] on one's [[house]], i. e. to [[offer]] it for [[sale]] or to be [[let]], Ov. R. Am. 302: in [[consilium]], to [[let]] the judges go and [[consult]], i. e. to [[send]] the judges to [[make]] [[out]] [[their]] [[verdict]], Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26: sues in hostes, to [[set]] [[upon]], Lucr. 5, 1309: se in aliquem, to [[fall]] [[upon]], [[assail]], [[attack]]: vota [[enim]] faceretis, ut in eos se [[potius]] mitteret, [[quam]] in [[vestras]] possessiones, Cic. Mil. 28, 76 (B. and K. immitteret): se in foedera, to [[enter]] [[into]], [[conclude]], [[make]], Verg. A. 12, 190: missos faciant honores, to [[let]] go, [[renounce]], not [[trouble]] one's [[self]] [[about]], Cic. Sest. 66, 138: vos missos [[facio]], et [[quantum]] potest, abesse ex Africā jubeo, Hirt. B. Afr. 54: missam facere legionem, to [[dismiss]], Suet. Caes. 69: remotis, [[sive]] [[omnino]] missis lictoribus, Cic. Att. 9, 1, 3: Lolliam Paulinam conjunxit sibi, brevique missam fecit, [[put]] her [[away]], Suet. Calig. 25; Ter. Phorm. 4, 3, 70.—<br /> To [[let]] or [[bring]] [[out]], to [[put]] [[forth]], [[send]] [[out]], [[emit]]: sanguinem incisā venā, to [[let]] [[blood]], to [[bleed]], Cels. 2, 10: sanguinem alicui, id. ib.; Petr. 91.—Trop.: mittere sanguinem provinciae, to [[bleed]], i. e. [[drain]], [[exhaust]], Cic. Att. 6, 1, 2; cf.: [[missus]] est [[sanguis]] invidiae [[sine]] dolore, id. ib. 1, 16, 11: radices, to [[put]] [[forth]] roots, to [[take]] [[root]], Col. 3, 18: [[folium]], to [[put]] [[forth]] leaves, Plin. 18, 7, 10, § 58: florem, to [[blossom]], [[bloom]], id. 24, 9, 38, § 59: membranas de corpore, to [[throw]] [[off]], [[shed]], Lucr. 4, 57: [[serpens]] horrenda sibila misit, gave [[forth]], emitted, Ov. M. 3, 38: mittere vocem, to [[utter]] a [[sound]], [[raise]] one's [[voice]], [[speak]], [[say]]: vocem pro me ac pro re publica [[nemo]] mittit, speaks a [[word]], Cic. Sest. 19, 42: vocem liberam, to [[speak]] [[with]] [[freedom]], Liv. 35, 32: flens diu vocem non misit, id. 3, 50, 4: [[adeo]] res miraculo fuit, ut [[unus]] ex barbaris miserit vocem, etc., Flor. 4, 10, 7: [[repente]] vocem sancta misit Religio, Phaedr. 4, 11, 4: nec labra moves, cum mittere vocem debueras, Juv. 13, 114: haec Scipionis [[oratio]] ex ipsius [[ore]] [[Pompeii]] mitti videbatur, Caes. B. C. 1, 2: Afranios sui timoris signa misisse, [[have]] showed signs of [[fear]], id. ib. 71: signa, Verg. G. 1, 229: [[signum]] sanguinis, to [[show]] signs of [[blood]], [[look]] [[bloody]], Lucr. 1, 882.—<br /> To [[send]], [[throw]], [[hurl]], [[cast]], [[launch]]: hastam, Ov. M. 11, 8: [[pila]], Caes. B. C. 3, 93: lapides in aliquem, to [[throw]], Petr. 90: fulmina, to [[hurl]], Hor. C. 1, 12, 59: aliquid igni, Val. Fl. 3, 313: de ponte, to [[cast]], [[precipitate]], Cat. 17, 23: praecipitem aliquem ex arce, Ov. M. 8, 250: se saxo ab [[alto]], to [[cast]] one's [[self]] [[down]], id. ib. 11, 340: se in rapidas aquas, id. Am. 3, 6, 80: se in [[medium]], to [[plunge]] [[into]] the [[midst]], Quint. 11, 1, 54. —Of nets: [[retia]] misit, Juv. 2, 148.—Of [[dice]], to [[throw]]: [[talis]] [[enim]] jactatis, ut [[quisque]] canem, aut senionem miserat, etc., Aug. ap. Suet. Aug. 71: talos in phimum, Hor. S. 2, 7, 17: panem alicui, to [[throw]] to, Phaedr. 1, 22, 3: Alexandrum manum ad [[arma]] misisse, laid his [[hand]] on his weapons, Sen. Ira, 2, 2: pira in vasculo, Pall. 3, 25, 11: fert missos Vestae pura [[patella]] cibos, Ov. F. 6, 310: accidere in mensas ut [[rosa]] [[missa]] solet, [[which]] one has [[let]] [[fall]], id. ib. 5, 360.—<br /> = πέμπειν, to [[attend]], [[guide]], [[escort]]: [[alias]] (animas) sub Tartara tristia mittit ([[Mercurius]]), Verg. A. 4, 243; cf.: sic [[denique]] [[victor]] Trinacriā fines Italos mittēre relictā, id. ib. 3, 440.—Hence, P. a.: Missus, a, um; as subst.: Missus, i, m., he [[that]] is sent, the [[messenger]] or [[ambassador]] of God, i. e. Christ, Arn. 2, 73; Isid. 7, 2, 35.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mittō</b>,⁵ mīsī, [[missum]], ĕre, tr., deux sens principaux suivant qu’il y a ou [[non]] activité du sujet : faire aller, partir, etc., ou laisser aller, partir, etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b><br /><b>1</b> envoyer : aliquem, [[aliquid]] ad aliquem, envoyer qqn, qqch. à qqn : Cic. Br. 55 ; Fam. 1, 8, 2, etc. ; epistulam, litteras ad aliquem ou alicui Cic. [[Sulla]] 67 ; Att. 7, 1, 7, envoyer une lettre à qqn ; equitatum [[auxilio]] alicui Cæs. G. 1, 18, 10, envoyer la cavalerie au secours de qqn ; filium suum [[foras]] ad propinquum suum quendam mittit ad cenam Cic. Verr. 2, 1, 65, il envoie dîner son propre fils au dehors chez un de ses proches parents ; legionibus nostris [[sub]] [[jugum]] missis Cic. Off. 3, 109, [[nos]] légions ayant été envoyées sous le joug ; mittere ad mortem Cic. Tusc. 1, 97 [morti Pl. Capt. 692 ], envoyer à la mort || mittere aliquem avec ut ou qui et subj., envoyer qqn pour ; [[commeatus]] petendi [[causa]], pour faire les approvisionnements ; [[rogatum]] [supin] [[auxilium]], pour demander du secours ; legatos ad me misit se... [[esse]] venturum Cic. Fam. 15, 4, 5, il m’a envoyé des ambassadeurs pour me [[dire]] qu’il viendrait, cf. Cic. Verr. 2, 2, 65 ; litteras ad Jugurtham mittunt, [[quam]] ocissume accedat Sall. J. 25, 5, ils envoient une lettre à [[Jugurtha]] pour lui enjoindre de venir le [[plus]] rapidement possible ; [pl. m. pris subst<sup>t</sup>] missi Cæs. G. 5, 40, 1, les envoyés || mittere seul : mittit [[rogatum]] vasa Cic. Verr. 2, 4, 63, il envoie demander les vases : mittere ad horas Cic. Br. 200, envoyer en quête de l’heure ; [[misi]] [[Curio]], ut daret Cic. Fam. 16, 9, 3, j’ai fait [[dire]] à Curion de donner, cf. Cic. Phil. 5, 27 ; in Æquimælium misimus, qui adferat Cic. Div. 2, 39, nous avons dépêché au marché qqn pour apporter ; misit ad me [[Brutus]] Cic. Att. 13, 10, 3, [[Brutus]] a dépêché vers moi, m’a fait tenir un [[avis]], cf. Cic. Fam. 5, 20, 1<br /><b>2</b> envoyer en dédicace, dédier : [[hunc]] librum ad te de senectute misimus Cic. CM 3, je t’ai dédié ce livre sur la vieillesse ; [[Cato]] [[Major]] ad te [[missus]] Cic. Att. 14, 21, 3, mon [[Cato]] [[Major]] qui t’[[est]] dédié, cf. Cic. Div. 2, 3 ; Nat. 1, 16<br /><b>3</b> [poét.] = produire : [[India]] mittit [[ebur]] Virg. G. 1, 57, l’Inde nous envoie son ivoire || quos [[frigida]] misit [[Nursia]] Virg. En. 7, 715, les guerriers qu’envoya la froide Nursie [= [[venus]] de]<br /><b>4</b> [c. emittere ] envoyer de soi, émettre : fumum, vaporem Lucr. 4, 56, émettre de la fumée, de la chaleur, cf. Cic. Nat. 1, 29 ; [[folium]] Plin. 18, 58 ; florem Plin. 24, 59, émettre, pousser des feuilles, des fleurs ; vocem [[pro]] [[aliquo]] Cic. Sest. 42, faire entendre sa voix pour qqn ; [[vox]] de quæstura [[missa]] nulla [[est]] Cic. Fl. 6, de [[propos]] sur sa questure, il n’y en eut point d’émis, cf. Cic. Cæl. 55 ; hæc Scipionis [[oratio]] ex ipsius ore Pompei mitti videbatur Cæs. C. 1, 2, 1, ce discours de Scipion semblait émaner de la bouche de Pompée en personne ; [[diu]] vocem [[non]] misit Liv. 3, 50, 4, il resta longtemps sans prononcer une parole<br /><b>5</b> jeter, lancer : [[pila]] Cæs. C. 3, 93, 1, lancer des traits ; aliquem præcipitem ex arce Ov. M. 8, 250, précipiter qqn du [[haut]] de la citadelle ; se saxo ab [[alto]] Ov. M. 11, 340, se jeter du [[haut]] d’un rocher ; manum ad [[arma]] Sen. Ira 2, 2, 6, jeter la main sur ses armes || talos Hor. S. 2, 7, 17, jeter les dés [dans le cornet] ; canem Suet. Aug. 71, amener aux dés le coup du chien || [fig.] jacere, mittere [[ridiculum]] Cic. Or. 87, lancer, décocher le trait plaisant || tanta [[repente]] cælo [[missa]] [[vis]] aquæ dicitur, ut Sall. J. 75, 7, soudain il tomba du ciel, dit-on, une si [[grande]] quantité d’eau que<br /><b>6</b> [méd.] sanguinem mittere alicui Cels. Med. 2, 10, tirer du sang à qqn ; [fig.] Cic. Att. 6, 1, 2 ; 1, 16, 11<br /><b>7</b> [expr.] cohortes ad aliquem [[missum]] facere Pomp. d. Cic. Att. 8, 12&nbsp;b, 2, faire envoyer à qqn des cohortes.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b><br /><b>1</b> laisser aller : mittin me [[intro]] ? Pl. Truc. 756, [mittin = mittisne, cf. scin, [[viden]], etc.] me laisses-tu entrer ? mitte me Ter. Ad. 780, laisse-moi aller ; virum mittens Catul. 66, 29, laissant partir son époux, cf. Tib. 1, 3, 9 ; [[unde]] mittuntur equi [[Varro]] L. 5, 153, l’endroit d’où partent les chevaux [dans le cirque] || [fig.] laisser voir : [[eos]] [[sui]] timoris signa misisse Cæs. C. 1, 71, 3, [disant] qu’ils avaient laissé voir (donné) des signes de leur frayeur || laisser partir, lâcher : mitte rudentem Pl. Rud. 1015, lâche le câble ; [[imprudentia]] teli missi Cic. de Or. 3, 158, l’imprudence qui consiste à lâcher (laisser échapper) le trait ; cutem Hor. P. 476, lâcher la peau || [fig.] timorem mittite Virg. En. 1, 202, laissez-là les craintes ; Syphacis reconciliandi curam ex [[animo]] [[non]] miserat Liv. 30, 3, 4, il n’avait pas renoncé à la tâche de ramener [[Syphax]] à l’alliance romaine ; mitte leves [[spes]] Hor. Ep. 1, 5, 8, quitte les espoirs frivoles || laisser de côté, ne pas parler de : [[mitto]] hæc [[omnia]] Cic. Verr. 2, 4, 116, je laisse de côté tout cela ; [[mitto]] C.&nbsp;Lælium Cic. Br. 258, je ne parle pas de C.&nbsp;Lælius ; [[mitto]] quærere Cic. [[Sulla]] 22, j’omets de rechercher, cf. Cic. Quinct. 85 ; Amer. 53 ; [[mitto]] [[quod]] habent Cic. Prov. 3, j’omets ce fait qu’ils ont ; abs<sup>t</sup>] [[mitto]] de amissa maxima parte [[exercitus]] Cic. Pis. 47, je ne [[dis]] [[rien]] de la perte presque totale de l’armée<br /><b>2</b> congédier : senatu misso Cic. Br. 218, la séance du sénat étant levée || envoyer en congé : ab imperatore [[suo]] Romam [[missus]] Cic. Off. 3, 79, envoyé en congé à Rome par son général en chef<br /><b>3</b> c. manu mittere, affranchir : Pl. Pœn. 100<br /><b>4</b> [en part.] [[missum]] facere aliquem : <b> a)</b> congédier qqn : Cic. Verr. 2, 2, 28 ; <b> b)</b> envoyer en congé [individuell<sup>t</sup> et temporairement] : Cic. Verr. 2, 5, 61 || licencier, libérer du service militaire : Cic. Off. 1, 37 ; eas legiones [[bello]] confecto missas fieri placere Cic. Phil. 5, 53, le sénat décide que ces légions, la guerre achevée, seront libérées || licencier ses licteurs : Cic. Att. 9, 1, 3 ; <b> c)</b> renvoyer des fins d’une plainte, dégager d’une poursuite : Cic. Off. 3, 112 ; poterone [[missum]] facere [[eum]] [[cui]] potestatem imperiumque [[permisi]] ? Cic. Verr. 2, 5, 104, pourrai-je laisser hors de cause celui à qui j’ai confié l’autorité et le commandement ; <b> d)</b> laisser de côté : missos faciant honores Cic. Sest. 138, qu’ils donnent congé aux magistratures [qu’ils ne les briguent pas] || ne pas parler de : Cic. Amer. 132 ; Verr. 2, 3, 104. pf. sync. [[misti]] Catul. 14, 14 || inf. pass. mittier Pl. Capt. 438 ; Lucr. 4, 43.
}}
}}