Anonymous

crepo: Difference between revisions

From LSJ
1,072 bytes added ,  14 August 2017
D_3
(6_4)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>crĕpo</b>: ŭi, ĭtum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [Sanscr. krap, to [[lament]]; cf. [[crabro]] ([[mostly]] [[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]; in [[class]]. [[prose]], [[concrepo]]).<br /><b>I</b> Neutr., to [[rattle]], [[crack]], [[creak]], [[rustle]], [[clatter]], [[tinkle]], [[jingle]], [[chink]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[foris]], Plaut. Am. 1, 2, 34; Ter. Ad. 2, 3, 11: fores, id. Eun. 5, 7, 5; id. Heaut. 1, 1, 121; 3, 3, 52: [[intestina]] ([[with]] crepitant), Plaut. Men. 5, 5, 26: [[herba]] [[Sabina]] ad focos, Prop. 4 (5), 3, 58; cf. Ov. F. 4, 742: sonabile [[sistrum]], id. M. 9, 784 (cf. crepitanti sistro, Prop. 3 (4), 11 (9 Bip.), 43): crepante pede. Hor. Epod. 16, 48: [[nubes]] [[subito]] motu, Ov. F. 2, 501: [[catena]], Sen. Ep. 9, 8: [[lapis]], in statuā Memnonis, Plin. 36, 7, 11, § 58 et saep.: digiti crepantis signa novit [[eunuchus]], a snapping the fingers (as a [[sign]] of a [[command]]), Mart. 3, 82, 15; cf. [[concrepo]], I.—Of the [[voice]]: vox generosa, quae non composita nec alienis auribus sed [[subito]] [[data]] crepuit, [[because]] [[loud]], Sen. Clem. 2, 1, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[break]] [[wind]], [[Cato]] ap. Fest. s. v. prohibere, p. 206; Mart. 12, 77 and 78; cf. [[crepitus]], B.—In a [[play]] [[upon]] words: Co. Fores hae fecerunt magnum [[flagitium]] [[modo]]. Ad. Quid id est flagitii? Co. Crepuerunt [[clare]], Plaut. Poen. 3, 2, 33.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf., to [[break]] [[with]] a [[crash]]: remi, Verg. A. 5, 206.—<br /><b>II</b> Act., to [[make]] [[something]] [[sound]], [[make]] a [[noise]] [[with]], [[cause]] to [[resound]] or [[rattle]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: (Camenae) manibus faustos ter crepuere sonos, i. e. clapped, Prop. 3 (4), 10, 4; so, ter laetum sonum [[populus]], Hor. C. 2, 17, 26: [[procul]] auxiliantia [[aera]], Stat. Th. 6, 687: aureolos, to [[make]] to [[chink]], i. e. to [[count]], Mart. 5, 19, 14.—Esp. freq.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[say]] [[something]] or [[talk]] [[noisily]], to [[make]] [[much]] ado [[about]], to [[boast]] of, [[prattle]], [[prate]], etc.: [[neque]] ego ad mensam publicas res [[clamo]] [[neque]] leges [[crepo]], Plaut. Mil. 3, 1, 56: sulcos et vineta, Hor. Ep. 1, 7, 84: [[quid]] veri, id. S. 2, 3, 33: immunda dicta, id. A. P. 247: [[post]] vina gravem militiam aut pauperiem, id. C. 1, 18, 5; cf. [[with]] a rel.-[[clause]]: crepat, antiquum [[genus]] ut ... tolerarit [[aevum]], * Lucr. 2, 1170.
|lshtext=<b>crĕpo</b>: ŭi, ĭtum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [Sanscr. krap, to [[lament]]; cf. [[crabro]] ([[mostly]] [[poet]]. or in [[post]]-Aug. [[prose]]; in [[class]]. [[prose]], [[concrepo]]).<br /><b>I</b> Neutr., to [[rattle]], [[crack]], [[creak]], [[rustle]], [[clatter]], [[tinkle]], [[jingle]], [[chink]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[foris]], Plaut. Am. 1, 2, 34; Ter. Ad. 2, 3, 11: fores, id. Eun. 5, 7, 5; id. Heaut. 1, 1, 121; 3, 3, 52: [[intestina]] ([[with]] crepitant), Plaut. Men. 5, 5, 26: [[herba]] [[Sabina]] ad focos, Prop. 4 (5), 3, 58; cf. Ov. F. 4, 742: sonabile [[sistrum]], id. M. 9, 784 (cf. crepitanti sistro, Prop. 3 (4), 11 (9 Bip.), 43): crepante pede. Hor. Epod. 16, 48: [[nubes]] [[subito]] motu, Ov. F. 2, 501: [[catena]], Sen. Ep. 9, 8: [[lapis]], in statuā Memnonis, Plin. 36, 7, 11, § 58 et saep.: digiti crepantis signa novit [[eunuchus]], a snapping the fingers (as a [[sign]] of a [[command]]), Mart. 3, 82, 15; cf. [[concrepo]], I.—Of the [[voice]]: vox generosa, quae non composita nec alienis auribus sed [[subito]] [[data]] crepuit, [[because]] [[loud]], Sen. Clem. 2, 1, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[break]] [[wind]], [[Cato]] ap. Fest. s. v. prohibere, p. 206; Mart. 12, 77 and 78; cf. [[crepitus]], B.—In a [[play]] [[upon]] words: Co. Fores hae fecerunt magnum [[flagitium]] [[modo]]. Ad. Quid id est flagitii? Co. Crepuerunt [[clare]], Plaut. Poen. 3, 2, 33.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Transf., to [[break]] [[with]] a [[crash]]: remi, Verg. A. 5, 206.—<br /><b>II</b> Act., to [[make]] [[something]] [[sound]], [[make]] a [[noise]] [[with]], [[cause]] to [[resound]] or [[rattle]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: (Camenae) manibus faustos ter crepuere sonos, i. e. clapped, Prop. 3 (4), 10, 4; so, ter laetum sonum [[populus]], Hor. C. 2, 17, 26: [[procul]] auxiliantia [[aera]], Stat. Th. 6, 687: aureolos, to [[make]] to [[chink]], i. e. to [[count]], Mart. 5, 19, 14.—Esp. freq.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[say]] [[something]] or [[talk]] [[noisily]], to [[make]] [[much]] ado [[about]], to [[boast]] of, [[prattle]], [[prate]], etc.: [[neque]] ego ad mensam publicas res [[clamo]] [[neque]] leges [[crepo]], Plaut. Mil. 3, 1, 56: sulcos et vineta, Hor. Ep. 1, 7, 84: [[quid]] veri, id. S. 2, 3, 33: immunda dicta, id. A. P. 247: [[post]] vina gravem militiam aut pauperiem, id. C. 1, 18, 5; cf. [[with]] a rel.-[[clause]]: crepat, antiquum [[genus]] ut ... tolerarit [[aevum]], * Lucr. 2, 1170.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>crĕpō</b>,¹¹ ŭī, ĭtum, āre,<br /><b>1</b> intr., rendre un son sec, craquer, craqueter, claquer, pétiller, retentir : [[intestina]] [[mihi]] [[quando]] [[esurio]], crepant Pl. Men. 926, mes boyaux crient, quand j’ai faim ; crepare [[solidum]] Pers. 5, 25, rendre un son plein ; crepans [[digitus]] Mart. 3, 82, 15, claquement de doigt ; cum [[primum]] crepuerit [[catena]] Sen. Ep. 9, 8, au premier bruit (cliquetis) des chaînes ; [[fores]] crepuerunt ab ea Ter. Eun. 1029, la porte a crié de chez elle, cf. Haut. 613 || péter : Mart. 12, 77, 11 || éclater, crever, se fendre : Aug. Serm. 275, 2<br /><b>2</b> tr., faire sonner, faire retentir : crepare aureolos Mart. 5, 19, 14, faire sonner des pièces d’or ; faustos [[ter]] crepuere sonos Prop. 3, 10, 4, elles applaudirent à trois reprises ( Hor. O. 2, 17, 26 ) || [fig.] répéter sans cesse, avoir toujours à la bouche : sulcos et vineta crepat mera Hor. Ep. 1, 7, 84, il n’a [[plus]] à la bouche que labours et vignobles. crĕpo, ĕre, Eutych. 486, 22 ; Orib. Syn. 4, 35.
}}
}}