Anonymous

concieo: Difference between revisions

From LSJ
1,397 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_2
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>concĭĕō</b>,¹⁰ cĭtum, ēre et, [[plus]] ordin<sup>t,</sup> <b>concĭō</b>, īvī, ītum, īre, tr.,<br /><b>1</b> assembler : ad se multitudinem Liv. 1, 8, 5, réunir autour de soi la multitude ; [[aliquantum]] voluntariorum ex agris concivit Liv. 29, 19, 13, il rassembla des campagnes une assez [[grande]] quantité de volontaires<br /><b>2</b> mettre en mouvement, exciter, soulever : [[amnis]] [[concitus]] imbribus Ov. M. 3, 79, fleuve au cours précipité par les pluies ; freta concita Virg. En. 3, 129, mer agitée || lancer dans un mouvement [[rapide]] : murali concita tormento saxa Virg. En. 12, 921, rochers lancés par une machine de siège [baliste] ; concita nervo [[sagitta]] Ov. M. 6, 243, flèche lancée par la corde de l’arc<br /><b>3</b> [fig.] mettre en branle, exciter, soulever, ameuter, passionner : [[uni]] contionibus data [[nunc]] detinenda, [[nunc]] concienda [[plebs]] Liv. 4, 55, 3, l’un des tribuns] a la mission tantôt de maîtriser, tantôt de soulever le peuple par ses discours (8, 29, 3 ; 9, 37, 1, etc.) ; [[Samnium]] [[fama]] erat conciri ad [[bellum]] Liv. 8, 17, 2, le bruit courait qu’on poussait le [[Samnium]] à la guerre ; [[adlatum]] erat Etruriam concitam in [[arma]] Liv. 10, 21, 2, la nouvelle était venue que l’Étrurie avait été poussée à prendre les armes (ad [[arma]] Liv. 31, 3, 5 ) ; immani [[concitus]] [[ira]] Virg. En. 9, 694, transporté d’une formidable colère || donner le branle à qqch., provoquer, soulever ; seditionem Liv. 4, 48, 12 ; [[bellum]] Liv. 10, 18, 1, soulever une sédition, une guerre ; (simultates) quas [[sibi]] [[ipse]] cædibus rapinisque conciverat Liv. 1, 60, 2, (haines) qu’il avait soulevées contre lui-même par ses meurtres et ses rapines. impf. conciebant Pacuv. 141 ; concibant Tac. H. 5, 19 || part. concĭtus, mais concītus Lucr. 2, 267 ; Luc. 5, 597 ; Val. Flacc. 2, 460 ; 5, 576.
|gf=<b>concĭĕō</b>,¹⁰ cĭtum, ēre et, [[plus]] ordin<sup>t,</sup> <b>concĭō</b>, īvī, ītum, īre, tr.,<br /><b>1</b> assembler : ad se multitudinem Liv. 1, 8, 5, réunir autour de soi la multitude ; [[aliquantum]] voluntariorum ex agris concivit Liv. 29, 19, 13, il rassembla des campagnes une assez [[grande]] quantité de volontaires<br /><b>2</b> mettre en mouvement, exciter, soulever : [[amnis]] [[concitus]] imbribus Ov. M. 3, 79, fleuve au cours précipité par les pluies ; freta concita Virg. En. 3, 129, mer agitée &#124;&#124; lancer dans un mouvement [[rapide]] : murali concita tormento saxa Virg. En. 12, 921, rochers lancés par une machine de siège [baliste] ; concita nervo [[sagitta]] Ov. M. 6, 243, flèche lancée par la corde de l’arc<br /><b>3</b> [fig.] mettre en branle, exciter, soulever, ameuter, passionner : [[uni]] contionibus data [[nunc]] detinenda, [[nunc]] concienda [[plebs]] Liv. 4, 55, 3, l’un des tribuns] a la mission tantôt de maîtriser, tantôt de soulever le peuple par ses discours (8, 29, 3 ; 9, 37, 1, etc.) ; [[Samnium]] [[fama]] erat conciri ad [[bellum]] Liv. 8, 17, 2, le bruit courait qu’on poussait le [[Samnium]] à la guerre ; [[adlatum]] erat Etruriam concitam in [[arma]] Liv. 10, 21, 2, la nouvelle était venue que l’Étrurie avait été poussée à prendre les armes (ad [[arma]] Liv. 31, 3, 5 ) ; immani [[concitus]] [[ira]] Virg. En. 9, 694, transporté d’une formidable colère &#124;&#124; donner le branle à qqch., provoquer, soulever ; seditionem Liv. 4, 48, 12 ; [[bellum]] Liv. 10, 18, 1, soulever une sédition, une guerre ; (simultates) quas [[sibi]] [[ipse]] cædibus rapinisque conciverat Liv. 1, 60, 2, (haines) qu’il avait soulevées contre lui-même par ses meurtres et ses rapines. impf. conciebant Pacuv. 141 ; concibant Tac. H. 5, 19 &#124;&#124; part. concĭtus, mais concītus Lucr. 2, 267 ; Luc. 5, 597 ; Val. Flacc. 2, 460 ; 5, 576.||lancer dans un mouvement [[rapide]] : murali concita tormento saxa Virg. En. 12, 921, rochers lancés par une machine de siège [baliste] ; concita nervo [[sagitta]] Ov. M. 6, 243, flèche lancée par la corde de l’arc<br /><b>3</b> [fig.] mettre en branle, exciter, soulever, ameuter, passionner : [[uni]] contionibus data [[nunc]] detinenda, [[nunc]] concienda [[plebs]] Liv. 4, 55, 3, l’un des tribuns] a la mission tantôt de maîtriser, tantôt de soulever le peuple par ses discours (8, 29, 3 ; 9, 37, 1, etc.) ; [[Samnium]] [[fama]] erat conciri ad [[bellum]] Liv. 8, 17, 2, le bruit courait qu’on poussait le [[Samnium]] à la guerre ; [[adlatum]] erat Etruriam concitam in [[arma]] Liv. 10, 21, 2, la nouvelle était venue que l’Étrurie avait été poussée à prendre les armes (ad [[arma]] Liv. 31, 3, 5 ) ; immani [[concitus]] [[ira]] Virg. En. 9, 694, transporté d’une formidable colère||donner le branle à qqch., provoquer, soulever ; seditionem Liv. 4, 48, 12 ; [[bellum]] Liv. 10, 18, 1, soulever une sédition, une guerre ; (simultates) quas [[sibi]] [[ipse]] cædibus rapinisque conciverat Liv. 1, 60, 2, (haines) qu’il avait soulevées contre lui-même par ses meurtres et ses rapines. impf. conciebant Pacuv. 141 ; concibant Tac. H. 5, 19||part. concĭtus, mais concītus Lucr. 2, 267 ; Luc. 5, 597 ; Val. Flacc. 2, 460 ; 5, 576.
}}
}}