Anonymous

differo: Difference between revisions

From LSJ
4,196 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_3
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>diffĕrō</b>,⁸ distŭlī, dīlātum, differre ([[dis]] et [[fero]]), tr. et intr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> porter en sens divers, disperser, disséminer : favillam [[late]] Lucr. 2, 675, disperser la cendre au loin ; ignem distulit [[ventus]] Cæs. C. 2, 14, 2, le vent répandit le feu de tous côtés || transplanter des arbres en les espaçant : [[Varro]] R. 1, 43 ; in [[versum]] ulmos Virg. G. 4, 144, transplanter les ormes en les disposant par rangées<br /><b>2</b> répandre des bruits : rumores Varr. d. Non. 284, 18, colporter des bruits ; [[male]] commissam libertatem [[populo]] Romano sermonibus differre Liv. 34, 49, 6, [[dire]] partout qu’on a mal fait de confier la liberté [= le dépôt de la liberté grecque] au peuple romain ; rumore ab obtrectatoribus [[dilato]], [[quasi]] [[eumdem]] necasset Suet. Aug. 14, le bruit ayant été semé par ses ennemis qu’il l’avait fait mettre à mort [m. à m., comme si...]; [[quo]] pertinuit differri [[etiam]] [[per]] externos [[tamquam]] [[veneno]] [[interceptus]] esset ? Tac. Ann. 3, 19, à [[quoi]] bon ce bruit répandu jusque chez l’étranger qu’il avait été supprimé par le poison ? || décrier : aliquem variis sermonibus Tac. Ann. 1, 4, décrier qqn dans des [[propos]] variés, cf. Cæcil. d. Gell. 2, 23, 10 ; Prop. 1, 16, 48<br /><b>3</b> [fig.] differri, être tiraillé, tourmenté, déchiré : clamore Pl. Epid. 118, être assassiné de réclamations ; amore alicujus Pl. Mil. 1163, souffrir [[mille]] morts de son amour pour qqn ; lætitia differor Pl. Truc. 701, j’étouffe de joie ; differor doloribus Ter. Ad. 486, les douleurs me déchirent<br /><b>4</b> différer, remettre : rem Cic. Amer. 26, différer une affaire ; [[tempus]] Cic. Phil. 8, 23, retarder le délai = user d’atermoiement ; [[aliquid]] in [[tempus]] aliud Cic. Tusc. 4, 78, remettre qqch. à un autre moment, cf. Dej. 21 ; Br. 297, etc. ; aliquem in [[tempus]] aliud Cic. Fam. 5, 12, 10, renvoyer qqn à un autre moment, le faire attendre, cf. Liv. 26, 51, 10 ; 41, 8, 5 ; legati ad novos [[magistratus]] dilati Liv. 41, 8, 5, les ambassadeurs dont l’audience avait été renvoyée après la nomination des nouveaux magistrats ; [ou seul<sup>t</sup>] differre aliquem Tac. H. 2, 71 ; 3, 51, remettre qqn à [[plus]] tard, cf. Liv. 7, 14, 3 ; 25, 25, 3 || [[nihil]] differre [[quin]] Liv. 6, 22, 9, ne pas tarder de, cf. Suet. Cæs. 4 || quærere [[distuli]] Hor. O. 4, 4, 21, j’ai remis à [[plus]] tard de chercher ( Liv. 42, 2, 2 ) || abs<sup>t</sup>] différer, remettre à [[plus]] tard : Ov. F. 3, 394 ; diem de [[die]] Liv. 25, 25, 4, différer de jour en jour.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr. (sans pf. ni supin), différer, être différent : ætates vestræ [[nihil]] differunt Cic. Br. 150, [[vos]] âges ne diffèrent pas du tout ; ex [[aliqua]] parte Cic. Cæc. 39, différer en quelque point ; [[paulum]], [[multum]] Cic. Agr. 2, 85 ; Br. 150, différer peu, beaucoup ; rebus congruentes nominibus differebant Cic. Ac. 1, 17, d’accord sur le fond, ils différaient seulement de nom (Fin. 4, 5 ; Or. 23 ; Cæc. 59) || ab [[aliquo]], ab [[aliqua]] re Cic. Or. 66 ; Off. 1, 96 ; Pomp. 13 ; Cæs. G. 5, 14, 1 ; 6, 28, 5, etc., différer de qqn, de qqch. || ut [[non]] [[multum]] differat [[inter]] summos et mediocres viros Cic. Off. 2, 30, en sorte qu’il n’y a guère de différence entre les grands personnages et les [[gens]] d’importance moyenne (Nat. 1, 80 ; Off. 1, 99 ; Fin. 4, 70, etc.); ut ea [[inter]] se magnitudine, [[non]] genere differrent Cic. Nat. 1, 16, au point qu’entre ces concepts il y a une différence de quantité, mais [[non]] de qualité ; hæc cogitatione [[inter]] se differunt, re [[quidem]] copulata sunt Cic. Tusc. 4, 24, ces notions diffèrent entre elles du point de vue spéculatif, mais en pratique elles sont liées (Opt. 6 ; Cæs. G. 1, 1, 2 ; 6, 11, 1) || [[hoc]] [[genus]] causæ cum superiore [[hoc]] differt [[quod]]... Cic. Inv. 2, 92, ce genre de cause diffère du précédent en ce que.., (1, 40 ) || alicui [[rei]] Hor. S. 1, 4, 48 ; P. 236 ; Quint. 2, 21, 10, différer de qqch. || [suivi d’une interr. double] : [[quid]] differt... -ne... an...? Hor. S. 2, 3, 166 ; [[nihil]] differt... [[utrum]]... an... 2, 3, 251, quelle différence y a-t-il ? il n’y a pas de différence si... ou si... inf. pass. differrier Lucr. 1, 1088 ; tmèse disque tulissent Pl. Trin. 833.
|gf=<b>diffĕrō</b>,⁸ distŭlī, dīlātum, differre ([[dis]] et [[fero]]), tr. et intr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> porter en sens divers, disperser, disséminer : favillam [[late]] Lucr. 2, 675, disperser la cendre au loin ; ignem distulit [[ventus]] Cæs. C. 2, 14, 2, le vent répandit le feu de tous côtés &#124;&#124; transplanter des arbres en les espaçant : [[Varro]] R. 1, 43 ; in [[versum]] ulmos Virg. G. 4, 144, transplanter les ormes en les disposant par rangées<br /><b>2</b> répandre des bruits : rumores Varr. d. Non. 284, 18, colporter des bruits ; [[male]] commissam libertatem [[populo]] Romano sermonibus differre Liv. 34, 49, 6, [[dire]] partout qu’on a mal fait de confier la liberté [= le dépôt de la liberté grecque] au peuple romain ; rumore ab obtrectatoribus [[dilato]], [[quasi]] [[eumdem]] necasset Suet. Aug. 14, le bruit ayant été semé par ses ennemis qu’il l’avait fait mettre à mort [m. à m., comme si...]; [[quo]] pertinuit differri [[etiam]] [[per]] externos [[tamquam]] [[veneno]] [[interceptus]] esset ? Tac. Ann. 3, 19, à [[quoi]] bon ce bruit répandu jusque chez l’étranger qu’il avait été supprimé par le poison ? &#124;&#124; décrier : aliquem variis sermonibus Tac. Ann. 1, 4, décrier qqn dans des [[propos]] variés, cf. Cæcil. d. Gell. 2, 23, 10 ; Prop. 1, 16, 48<br /><b>3</b> [fig.] differri, être tiraillé, tourmenté, déchiré : clamore Pl. Epid. 118, être assassiné de réclamations ; amore alicujus Pl. Mil. 1163, souffrir [[mille]] morts de son amour pour qqn ; lætitia differor Pl. Truc. 701, j’étouffe de joie ; differor doloribus Ter. Ad. 486, les douleurs me déchirent<br /><b>4</b> différer, remettre : rem Cic. Amer. 26, différer une affaire ; [[tempus]] Cic. Phil. 8, 23, retarder le délai = user d’atermoiement ; [[aliquid]] in [[tempus]] aliud Cic. Tusc. 4, 78, remettre qqch. à un autre moment, cf. Dej. 21 ; Br. 297, etc. ; aliquem in [[tempus]] aliud Cic. Fam. 5, 12, 10, renvoyer qqn à un autre moment, le faire attendre, cf. Liv. 26, 51, 10 ; 41, 8, 5 ; legati ad novos [[magistratus]] dilati Liv. 41, 8, 5, les ambassadeurs dont l’audience avait été renvoyée après la nomination des nouveaux magistrats ; [ou seul<sup>t</sup>] differre aliquem Tac. H. 2, 71 ; 3, 51, remettre qqn à [[plus]] tard, cf. Liv. 7, 14, 3 ; 25, 25, 3 &#124;&#124; [[nihil]] differre [[quin]] Liv. 6, 22, 9, ne pas tarder de, cf. Suet. Cæs. 4 &#124;&#124; quærere [[distuli]] Hor. O. 4, 4, 21, j’ai remis à [[plus]] tard de chercher ( Liv. 42, 2, 2 ) &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] différer, remettre à [[plus]] tard : Ov. F. 3, 394 ; diem de [[die]] Liv. 25, 25, 4, différer de jour en jour.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr. (sans pf. ni supin), différer, être différent : ætates vestræ [[nihil]] differunt Cic. Br. 150, [[vos]] âges ne diffèrent pas du tout ; ex [[aliqua]] parte Cic. Cæc. 39, différer en quelque point ; [[paulum]], [[multum]] Cic. Agr. 2, 85 ; Br. 150, différer peu, beaucoup ; rebus congruentes nominibus differebant Cic. Ac. 1, 17, d’accord sur le fond, ils différaient seulement de nom (Fin. 4, 5 ; Or. 23 ; Cæc. 59) &#124;&#124; ab [[aliquo]], ab [[aliqua]] re Cic. Or. 66 ; Off. 1, 96 ; Pomp. 13 ; Cæs. G. 5, 14, 1 ; 6, 28, 5, etc., différer de qqn, de qqch. &#124;&#124; ut [[non]] [[multum]] differat [[inter]] summos et mediocres viros Cic. Off. 2, 30, en sorte qu’il n’y a guère de différence entre les grands personnages et les [[gens]] d’importance moyenne (Nat. 1, 80 ; Off. 1, 99 ; Fin. 4, 70, etc.); ut ea [[inter]] se magnitudine, [[non]] genere differrent Cic. Nat. 1, 16, au point qu’entre ces concepts il y a une différence de quantité, mais [[non]] de qualité ; hæc cogitatione [[inter]] se differunt, re [[quidem]] copulata sunt Cic. Tusc. 4, 24, ces notions diffèrent entre elles du point de vue spéculatif, mais en pratique elles sont liées (Opt. 6 ; Cæs. G. 1, 1, 2 ; 6, 11, 1) &#124;&#124; [[hoc]] [[genus]] causæ cum superiore [[hoc]] differt [[quod]]... Cic. Inv. 2, 92, ce genre de cause diffère du précédent en ce que.., (1, 40 ) &#124;&#124; alicui [[rei]] Hor. S. 1, 4, 48 ; P. 236 ; Quint. 2, 21, 10, différer de qqch. &#124;&#124; [suivi d’une interr. double] : [[quid]] differt... -ne... an...? Hor. S. 2, 3, 166 ; [[nihil]] differt... [[utrum]]... an... 2, 3, 251, quelle différence y a-t-il ? il n’y a pas de différence si... ou si... inf. pass. differrier Lucr. 1, 1088 ; tmèse disque tulissent Pl. Trin. 833.|
|transplanter des arbres en les espaçant : [[Varro]] R. 1, 43 ; in [[versum]] ulmos Virg. G. 4, 144, transplanter les ormes en les disposant par rangées<br /><b>2</b> répandre des bruits : rumores Varr. d. Non. 284, 18, colporter des bruits ; [[male]] commissam libertatem [[populo]] Romano sermonibus differre Liv. 34, 49, 6, [[dire]] partout qu’on a mal fait de confier la liberté [=le dépôt de la liberté grecque] au peuple romain ; rumore ab obtrectatoribus [[dilato]], [[quasi]] [[eumdem]] necasset Suet. Aug. 14, le bruit ayant été semé par ses ennemis qu’il l’avait fait mettre à mort [m. à m., comme si...]; [[quo]] pertinuit differri [[etiam]] [[per]] externos [[tamquam]] [[veneno]] [[interceptus]] esset ? Tac. Ann. 3, 19, à [[quoi]] bon ce bruit répandu jusque chez l’étranger qu’il avait été supprimé par le poison ?|
|décrier : aliquem variis sermonibus Tac. Ann. 1, 4, décrier qqn dans des [[propos]] variés, cf. Cæcil. d. Gell. 2, 23, 10 ; Prop. 1, 16, 48<br /><b>3</b> [fig.] differri, être tiraillé, tourmenté, déchiré : clamore Pl. Epid. 118, être assassiné de réclamations ; amore alicujus Pl. Mil. 1163, souffrir [[mille]] morts de son amour pour qqn ; lætitia differor Pl. Truc. 701, j’étouffe de joie ; differor doloribus Ter. Ad. 486, les douleurs me déchirent<br /><b>4</b> différer, remettre : rem Cic. Amer. 26, différer une affaire ; [[tempus]] Cic. Phil. 8, 23, retarder le délai=user d’atermoiement ; [[aliquid]] in [[tempus]] aliud Cic. Tusc. 4, 78, remettre qqch. à un autre moment, cf. Dej. 21 ; Br. 297, etc. ; aliquem in [[tempus]] aliud Cic. Fam. 5, 12, 10, renvoyer qqn à un autre moment, le faire attendre, cf. Liv. 26, 51, 10 ; 41, 8, 5 ; legati ad novos [[magistratus]] dilati Liv. 41, 8, 5, les ambassadeurs dont l’audience avait été renvoyée après la nomination des nouveaux magistrats ; [ou seul<sup>t</sup>] differre aliquem Tac. H. 2, 71 ; 3, 51, remettre qqn à [[plus]] tard, cf. Liv. 7, 14, 3 ; 25, 25, 3||[[nihil]] differre [[quin]] Liv. 6, 22, 9, ne pas tarder de, cf. Suet. Cæs. 4||quærere [[distuli]] Hor. O. 4, 4, 21, j’ai remis à [[plus]] tard de chercher ( Liv. 42, 2, 2 )||abs<sup>t</sup>] différer, remettre à [[plus]] tard : Ov. F. 3, 394 ; diem de [[die]] Liv. 25, 25, 4, différer de jour en jour.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> intr. (sans pf. ni supin), différer, être différent : ætates vestræ [[nihil]] differunt Cic. Br. 150, [[vos]] âges ne diffèrent pas du tout ; ex [[aliqua]] parte Cic. Cæc. 39, différer en quelque point ; [[paulum]], [[multum]] Cic. Agr. 2, 85 ; Br. 150, différer peu, beaucoup ; rebus congruentes nominibus differebant Cic. Ac. 1, 17, d’accord sur le fond, ils différaient seulement de nom (Fin. 4, 5 ; Or. 23 ; Cæc. 59)||ab [[aliquo]], ab [[aliqua]] re Cic. Or. 66 ; Off. 1, 96 ; Pomp. 13 ; Cæs. G. 5, 14, 1 ; 6, 28, 5, etc., différer de qqn, de qqch.||ut [[non]] [[multum]] differat [[inter]] summos et mediocres viros Cic. Off. 2, 30, en sorte qu’il n’y a guère de différence entre les grands personnages et les [[gens]] d’importance moyenne (Nat. 1, 80 ; Off. 1, 99 ; Fin. 4, 70, etc.); ut ea [[inter]] se magnitudine, [[non]] genere differrent Cic. Nat. 1, 16, au point qu’entre ces concepts il y a une différence de quantité, mais [[non]] de qualité ; hæc cogitatione [[inter]] se differunt, re [[quidem]] copulata sunt Cic. Tusc. 4, 24, ces notions diffèrent entre elles du point de vue spéculatif, mais en pratique elles sont liées (Opt. 6 ; Cæs. G. 1, 1, 2 ; 6, 11, 1)||[[hoc]] [[genus]] causæ cum superiore [[hoc]] differt [[quod]]... Cic. Inv. 2, 92, ce genre de cause diffère du précédent en ce que.., (1, 40 )||alicui [[rei]] Hor. S. 1, 4, 48 ; P. 236 ; Quint. 2, 21, 10, différer de qqch.||[suivi d’une interr. double] : [[quid]] differt... -ne... an...? Hor. S. 2, 3, 166 ; [[nihil]] differt... [[utrum]]... an... 2, 3, 251, quelle différence y a-t-il ? il n’y a pas de différence si... ou si... inf. pass. differrier Lucr. 1, 1088 ; tmèse disque tulissent Pl. Trin. 833.
}}
}}