Anonymous

horresco: Difference between revisions

From LSJ
CSV2 import
(Gf-D_4)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=horresco horrescere, horrui, - V :: dread, become terrified; bristle up; begin to shake/tremble/shudder/shiver
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>horresco</b>: horrŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. and a. [[horreo]], to [[rise]] on [[end]], [[stand]] [[erect]], to [[bristle]] up, [[grow]] [[rough]].<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]].; cf. [[horreo]]): rettulit [[ille]] [[gradus]] horrueruntque comae, Ov. F. 2, 502: tum segetes altae campique natantes Lenibus horrescunt flabris, Verg. G. 3, 199: bracchia coeperunt nigris horrescere villis, Ov. M. 2, 478; cf.: setis horrescere [[coepi]], id. ib. 14, 279: horrescit [[telis]] [[exercitus]] [[asper]] [[utrimque]], Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. v. 385 Vahl.); cf.: [[arma]] rigent, horrescunt [[tela]], id. ib. (Trag. v. 177 ib.): [[mollis]] horrescit [[coma]], Sen. Agam. 711: horrescit [[mare]], becomes ruffled, [[rough]], Varr. ap. Non. 423, 7: ut [[ille]] qui navigat, cum [[subito]] [[mare]] coepit horrescere, Cic. Fragm. ib. 4 (Rep. 1, 40 Mos.).—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[fall]] a [[shaking]], [[trembling]]: ([[puella]]) Horruit, ut steriles, agitat quas [[ventus]], aristae, Ov. A. A. 1, 553.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., to [[begin]] to [[shake]], [[shudder]], or [[tremble]] for [[fear]], to [[become]] [[frightened]], terrified ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: [[horresco]] misera, [[mentio]] quoties [[fit]] partionis, Plaut. Truc. 1, 2, 93; cf. id. As. 4, 1, 4; Ter. Ad. 4, 4, 23: [[quin]] [[etiam]] ferae, sibi injecto terrore mortis, horrescunt, Cic. Fin. 5, 11, 31: [[horresco]] referens, Verg. A. 2, 204: horrescit visu [[subito]], id. ib. 6, 710; 12, 453. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: dum procellas Cautus horrescis, Hor. C. 2, 10, 3: [[morsus]] futuros, Verg. A. 3, 394: nullos [[visus]], Val. Fl. 6, 453: mortem, Stat. Th. 3, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf.: horrescit [[animus]] omnia recensere, Amm. 29, 3, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[grow]] [[fearful]], [[terrible]], [[dreadful]] ([[very]] [[rare]]): in [[terra]] [[quoque]] ut horrescant (fulmina), Lucr. 6, 261: subitis horrescit turbida nimbis Tempestas, Sil. 1, 134.
|lshtext=<b>horresco</b>: horrŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. and a. [[horreo]], to [[rise]] on [[end]], [[stand]] [[erect]], to [[bristle]] up, [[grow]] [[rough]].<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]].; cf. [[horreo]]): rettulit [[ille]] [[gradus]] horrueruntque comae, Ov. F. 2, 502: tum segetes altae campique natantes Lenibus horrescunt flabris, Verg. G. 3, 199: bracchia coeperunt nigris horrescere villis, Ov. M. 2, 478; cf.: setis horrescere [[coepi]], id. ib. 14, 279: horrescit [[telis]] [[exercitus]] [[asper]] [[utrimque]], Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. v. 385 Vahl.); cf.: [[arma]] rigent, horrescunt [[tela]], id. ib. (Trag. v. 177 ib.): [[mollis]] horrescit [[coma]], Sen. Agam. 711: horrescit [[mare]], becomes ruffled, [[rough]], Varr. ap. Non. 423, 7: ut [[ille]] qui navigat, cum [[subito]] [[mare]] coepit horrescere, Cic. Fragm. ib. 4 (Rep. 1, 40 Mos.).—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[fall]] a [[shaking]], [[trembling]]: ([[puella]]) Horruit, ut steriles, agitat quas [[ventus]], aristae, Ov. A. A. 1, 553.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., to [[begin]] to [[shake]], [[shudder]], or [[tremble]] for [[fear]], to [[become]] [[frightened]], terrified ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: [[horresco]] misera, [[mentio]] quoties [[fit]] partionis, Plaut. Truc. 1, 2, 93; cf. id. As. 4, 1, 4; Ter. Ad. 4, 4, 23: [[quin]] [[etiam]] ferae, sibi injecto terrore mortis, horrescunt, Cic. Fin. 5, 11, 31: [[horresco]] referens, Verg. A. 2, 204: horrescit visu [[subito]], id. ib. 6, 710; 12, 453. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: dum procellas Cautus horrescis, Hor. C. 2, 10, 3: [[morsus]] futuros, Verg. A. 3, 394: nullos [[visus]], Val. Fl. 6, 453: mortem, Stat. Th. 3, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf.: horrescit [[animus]] omnia recensere, Amm. 29, 3, 9.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[grow]] [[fearful]], [[terrible]], [[dreadful]] ([[very]] [[rare]]): in [[terra]] [[quoque]] ut horrescant (fulmina), Lucr. 6, 261: subitis horrescit turbida nimbis Tempestas, Sil. 1, 134.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>horrēscō</b>,¹² horrŭī, ĕre ([[horreo]]),<br /><b>1</b> intr., se hérisser : [[mare]] horrescit Cic. Rep. 1, 63, la mer se hérisse de vagues, cf. Virg. G. 3, 199 ; Ov. F. 2, 502 &#124;&#124; se mettre à frissonner, à trembler, être pris de frissons, d’effroi : Pl. Truc. 196 ; Lucr. 6, 261 ; Virg. En. 2, 204 ; 6, 710<br /><b>2</b> tr., redouter : Hor. O. 2, 10, 3 ; Virg. En. 3, 394 &#124;&#124; [avec inf.] craindre de : Cic. Har. 37.||se mettre à frissonner, à trembler, être pris de frissons, d’effroi : Pl. Truc. 196 ; Lucr. 6, 261 ; Virg. En. 2, 204 ; 6, 710<br /><b>2</b> tr., redouter : Hor. O. 2, 10, 3 ; Virg. En. 3, 394||[avec inf.] craindre de : Cic. Har. 37.
|gf=<b>horrēscō</b>,¹² horrŭī, ĕre ([[horreo]]),<br /><b>1</b> intr., se hérisser : [[mare]] horrescit Cic. Rep. 1, 63, la mer se hérisse de vagues, cf. Virg. G. 3, 199 ; Ov. F. 2, 502 &#124;&#124; se mettre à frissonner, à trembler, être pris de frissons, d’effroi : Pl. Truc. 196 ; Lucr. 6, 261 ; Virg. En. 2, 204 ; 6, 710<br /><b>2</b> tr., redouter : Hor. O. 2, 10, 3 ; Virg. En. 3, 394 &#124;&#124; [avec inf.] craindre de : Cic. Har. 37.||se mettre à frissonner, à trembler, être pris de frissons, d’effroi : Pl. Truc. 196 ; Lucr. 6, 261 ; Virg. En. 2, 204 ; 6, 710<br /><b>2</b> tr., redouter : Hor. O. 2, 10, 3 ; Virg. En. 3, 394||[avec inf.] craindre de : Cic. Har. 37.
}}
{{Georges
|georg=horrēsco, horruī, ere (Inchoat. v. [[horreo]]), [[von]] etw. [[rauh]]-, [[uneben]] [[werden]]; dah. I) v. etw. [[starren]], 1) eig.: brachia horrescunt villis, Ov.: h. setis, Ov.: [[seges]] (i.e. [[acies]]) horrescit ensibus strictis, Verg.: horrescit [[telis]] [[exercitus]], Enn. ann. 393. – vom Meere, [[mare]] coepit horrescere, aufzuwallen, Cic. fr.: u. so poet., v. der wogenden [[Saat]], segetes altae campique natantes lenibus horrescunt flabris, [[wogen]] [[auf]] und [[nieder]], Verg.: vom [[Wetter]], quaenam subitis horrescit (braust [[auf]]) turbida nimbis [[tempestas]], Sil. – 2) übtr., emporstarren, [[sich]] emporsträuben, [[mollis]] horrescit [[coma]], Sen. Agam. 711 (749). – II) [[vor]] [[Furcht]], [[Schrecken]], Staunen usw. [[zusammenfahren]], a) intr. schauern, [[schaudern]], [[zittern]], [[von]] Menschen u. Tieren, Ter., Cic. u.a.: animi horrescit, Pacuv. 294. – b) tr.: α) [[vor]] [[etwas]] [[schaudern]], [[zittern]], h. [[morsus]] futuros, Verg.: h. mortem, Stat. – m. folg. Infin., [[quod]] [[sacrificium]] [[nemo]] [[vir]] adspicere [[non]] horruit, Cic. de har. resp. 37: horrescit [[animus]] [[omnia]] recensere, Amm. – β) [[mit]] tiefem Staunen-, [[mit]] [[Verwunderung]] [[wahrnehmen]], quem [[ter]] ovantem [[Iuppiter]] horruerat, Petron. poët. 123. v. 240 sq.
}}
{{LaZh
|lnztxt=horresco, is, ui, ere. n. act. 3. :: 而髮竪。大恨。忌。悚。Horrescunt flabris segetes altae 高莊稼爲風所刮损。
}}
}}