Anonymous

narro: Difference between revisions

From LSJ
1,937 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_6
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>narrō</b>,⁸ āvī, ātum, āre ([[gnarus]]), tr.,<br /><b>1</b> raconter, exposer dans un récit, [[dire]] : alicui [[aliquid]] Cic. Fam. 9, 6, 6, raconter qqch. à qqn ; hæc [[secreto]] narrantur Cic. Fam. 1, 8, 4, on conte cela en secret ; Catonem narrare Sen. Ep. 24, 6, raconter l’histoire de Caton || alicui de [[aliqua]] re Cic. Att. 3, 15, 1, faire à qqn le récit de qqch. ; de [[aliquo]] [[male]] Cic. Att. 16, 4, 4, donner de mauvaises nouvelles de qqn ; Othonem [[quod]] speras posse vinci, [[sane]] [[bene]] narras Cic. Att. 13, 33, 2, quant à l’espoir que tu marques qu’on peut venir à bout d’Othon, tu me fais bien plaisir (c’[[est]] une bonne nouvelle), cf. Cic. Par. 23 || [[mihi]] narravit te [[esse]]... Cic. Fam. 6, 1, 6, il m’a raconté que tu étais... ; si [[res]] publica [[tibi]] narrare posset, [[quomodo]] [[sese]] haberet Cic. Fam. 3, 1, 1, si la république pouvait t’exposer sa situation || narrant Plin. 2, 126, ou narratur impers. avec prop. inf. Tac. G. 33 ; Plin. 35, 121, on raconte que || [tour personnel] narratur Græcia... [[collisa]] [[duello]] Hor. Ep. 1, 2, 6, on raconte que la Grèce a été en conflit dans une guerre..., cf. Liv. 39, 6, 6 || narraris Mart. 12, 52, 5, on parle de toi ; [[Callistus]] [[jam]] [[mihi]] [[narratus]] Tac. Ann. 11, 29, [[Callistus]] dont j’ai déjà parlé, cf. Tac. Agr. 46 ; præter narrata Hor. S. 2, 5, 2, outre ce que tu m’as dit<br /><b>2</b> conter, parler de : [[quam]] tu [[mihi]] navem narras ? Pl. Men. 402, de quel vaisseau me parles-tu là ? cf. Ter. Eun. 408 ; Ad. 777 ; Phorm. 401, etc. ; [[quam]] [[mihi]] religionem narras ? Cic. Verr. 2, 4, 85, qu’[[est]]-ce que tu me contes-là avec ce [[culte]] ? quem tu [[mihi]] Staseam narras ? Cic. de Or. 1, 105, qu’as-tu à me conter là de Staséas ? quem [[mihi]] tu Bulbum, quem Staienum ? Cic. Verr. 2, 2, 79, qu’[[est]]-ce que tu viens me conter de [[Bulbus]], de Staiénus ? cf. Cic. Phil. 1, 25 ; [[narro]] [[tibi]] ; [[plane]] [[relegatus]] [[mihi]] [[videor]]... Cic. Att. 2, 11, 1, il faut que je te le dise : je me sens tout à fait relégué..., cf. Cic. Att. 15, 21, 1, etc.<br /><b>3</b> dédier un livre à qqn : Plin. pr. 1.
|gf=<b>narrō</b>,⁸ āvī, ātum, āre ([[gnarus]]), tr.,<br /><b>1</b> raconter, exposer dans un récit, [[dire]] : alicui [[aliquid]] Cic. Fam. 9, 6, 6, raconter qqch. à qqn ; hæc [[secreto]] narrantur Cic. Fam. 1, 8, 4, on conte cela en secret ; Catonem narrare Sen. Ep. 24, 6, raconter l’histoire de Caton &#124;&#124; alicui de [[aliqua]] re Cic. Att. 3, 15, 1, faire à qqn le récit de qqch. ; de [[aliquo]] [[male]] Cic. Att. 16, 4, 4, donner de mauvaises nouvelles de qqn ; Othonem [[quod]] speras posse vinci, [[sane]] [[bene]] narras Cic. Att. 13, 33, 2, quant à l’espoir que tu marques qu’on peut venir à bout d’Othon, tu me fais bien plaisir (c’[[est]] une bonne nouvelle), cf. Cic. Par. 23 &#124;&#124; [[mihi]] narravit te [[esse]]... Cic. Fam. 6, 1, 6, il m’a raconté que tu étais... ; si [[res]] publica [[tibi]] narrare posset, [[quomodo]] [[sese]] haberet Cic. Fam. 3, 1, 1, si la république pouvait t’exposer sa situation &#124;&#124; narrant Plin. 2, 126, ou narratur impers. avec prop. inf. Tac. G. 33 ; Plin. 35, 121, on raconte que &#124;&#124; [tour personnel] narratur Græcia... [[collisa]] [[duello]] Hor. Ep. 1, 2, 6, on raconte que la Grèce a été en conflit dans une guerre..., cf. Liv. 39, 6, 6 &#124;&#124; narraris Mart. 12, 52, 5, on parle de toi ; [[Callistus]] [[jam]] [[mihi]] [[narratus]] Tac. Ann. 11, 29, [[Callistus]] dont j’ai déjà parlé, cf. Tac. Agr. 46 ; præter narrata Hor. S. 2, 5, 2, outre ce que tu m’as dit<br /><b>2</b> conter, parler de : [[quam]] tu [[mihi]] navem narras ? Pl. Men. 402, de quel vaisseau me parles-tu là ? cf. Ter. Eun. 408 ; Ad. 777 ; Phorm. 401, etc. ; [[quam]] [[mihi]] religionem narras ? Cic. Verr. 2, 4, 85, qu’[[est]]-ce que tu me contes-là avec ce [[culte]] ? quem tu [[mihi]] Staseam narras ? Cic. de Or. 1, 105, qu’as-tu à me conter là de Staséas ? quem [[mihi]] tu Bulbum, quem Staienum ? Cic. Verr. 2, 2, 79, qu’[[est]]-ce que tu viens me conter de [[Bulbus]], de Staiénus ? cf. Cic. Phil. 1, 25 ; [[narro]] [[tibi]] ; [[plane]] [[relegatus]] [[mihi]] [[videor]]... Cic. Att. 2, 11, 1, il faut que je te le dise : je me sens tout à fait relégué..., cf. Cic. Att. 15, 21, 1, etc.<br /><b>3</b> dédier un livre à qqn : Plin. pr. 1.||alicui de [[aliqua]] re Cic. Att. 3, 15, 1, faire à qqn le récit de qqch. ; de [[aliquo]] [[male]] Cic. Att. 16, 4, 4, donner de mauvaises nouvelles de qqn ; Othonem [[quod]] speras posse vinci, [[sane]] [[bene]] narras Cic. Att. 13, 33, 2, quant à l’espoir que tu marques qu’on peut venir à bout d’Othon, tu me fais bien plaisir (c’[[est]] une bonne nouvelle), cf. Cic. Par. 23||[[mihi]] narravit te [[esse]]... Cic. Fam. 6, 1, 6, il m’a raconté que tu étais... ; si [[res]] publica [[tibi]] narrare posset, [[quomodo]] [[sese]] haberet Cic. Fam. 3, 1, 1, si la république pouvait t’exposer sa situation||narrant Plin. 2, 126, ou narratur impers. avec prop. inf. Tac. G. 33 ; Plin. 35, 121, on raconte que||[tour personnel] narratur Græcia... [[collisa]] [[duello]] Hor. Ep. 1, 2, 6, on raconte que la Grèce a été en conflit dans une guerre..., cf. Liv. 39, 6, 6||narraris Mart. 12, 52, 5, on parle de toi ; [[Callistus]] [[jam]] [[mihi]] [[narratus]] Tac. Ann. 11, 29, [[Callistus]] dont j’ai déjà parlé, cf. Tac. Agr. 46 ; præter narrata Hor. S. 2, 5, 2, outre ce que tu m’as dit<br /><b>2</b> conter, parler de : [[quam]] tu [[mihi]] navem narras ? Pl. Men. 402, de quel vaisseau me parles-tu là ? cf. Ter. Eun. 408 ; Ad. 777 ; Phorm. 401, etc. ; [[quam]] [[mihi]] religionem narras ? Cic. Verr. 2, 4, 85, qu’[[est]]-ce que tu me contes-là avec ce [[culte]] ? quem tu [[mihi]] Staseam narras ? Cic. de Or. 1, 105, qu’as-tu à me conter là de Staséas ? quem [[mihi]] tu Bulbum, quem Staienum ? Cic. Verr. 2, 2, 79, qu’[[est]]-ce que tu viens me conter de [[Bulbus]], de Staiénus ? cf. Cic. Phil. 1, 25 ; [[narro]] [[tibi]] ; [[plane]] [[relegatus]] [[mihi]] [[videor]]... Cic. Att. 2, 11, 1, il faut que je te le dise : je me sens tout à fait relégué..., cf. Cic. Att. 15, 21, 1, etc.<br /><b>3</b> dédier un livre à qqn : Plin. pr. 1.
}}
}}