Anonymous

obtineo: Difference between revisions

From LSJ
1,179 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_6
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>obtĭnĕō</b>,⁷ tĭnŭī, tentum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> tenir solidement : obtine aures, amabo Pl. Cas. 524, tiens-moi solidement les oreilles, de grâce<br /><b>2</b> tenir par devers soi, avoir en pleine possession : suam [[quisque]] domum obtinebat Cic. Phil. 2, 48, chacun avait sa maison bien à lui ; [[regnum]], principatum Cæs. G. 1, 3, 4 ; 1, 3, 5, occuper le trône, avoir la primauté (exercer le principat) ; Hispaniam citeriorem cum imperio Cic. Fam. 1, 9, 13, avoir le gouvernement de l’Espagne citérieure ; numerum deorum Cic. Nat. 3, 51, compter au nombre des dieux, cf. Cic. Br. 175 ; Off. 2, 43 ; sidera ætherium locum obtinent Cic. Nat. 2, 42, les astres occupent la région éthérée ; proverbii locum obtinere Cic. Tusc. 4, 36, avoir la valeur d’un proverbe ; [[fama]], quæ plerosque obtinet Sall. J. 17, 7, l’opinion qui a pour elle la plupart des esprits ;<br /><b>3</b> maintenir, conserver : pristinam dignitatem Cic. Fam. 4, 14, 1, conserver son ancienne dignité ; alicujus [[res]] gestas Cic. Verr. 2, 3, 81, maintenir tout ce qu’a fait qqn ; ad vocem obtinendam Cic. de Or. 3, 224, pour maintenir, conserver la voix ; [[jus]] suum [[contra]] aliquem Cic. Quinct. 34, maintenir son droit contre qqn, cf. Cic. Verr. 2, 4, 146 ; [[testamentum]], [[quod]] [[etiam]] infimis civibus obtentum [[est]] Cic. Phil. 2, 109, un testament que même à l’égard des [[plus]] simples citoyens on a toujours maintenu (respecté) ; [[lex]] quæ in Græcorum conviviis obtinetur Cic. Tusc. 5, 118, la loi qui [[est]] en vigueur (règne) dans les festins grecs || [en part.] causam Cic. Br. 233, gagner une cause, cf. Cic. Or. 69 ; Verr. 2, 2, 26 ; Cæs. G. 7, 37, 4 ; rem Cæs. G. 7, 85, 3, avoir l’avantage<br /><b>4</b> maintenir une opinion, une affirmation, l’établir fermement, la faire triompher : [[non]] dicam id, [[quod]] debeam [[forsitan]] obtinere... Cic. Verr. 2, 5, 4, je ne soutiendrai pas [[cette]] thèse, dont peut-être ne devrais-je pas démordre, savoir que... ; [[duas]] contrarias sententias obtinere Cic. Fin. 4, 78, établir, faire admettre deux propositions contraires, cf. Cic. Verr. 2, 3, 168 ; Cat. 4, 11 ; Fato 21 ; Ac. 1, 26 ; 5, 85<br /><b>5</b> abs<sup>t</sup>] venir à bout, réussir : [[nec]] obtinuit Suet. Cæs. 11, et il ne réussit pas, cf. Cæl. d. Cic. Fam. 8, 6, 5 || [avec ut ] réussir à faire que : Liv. 4, 12, 4 ; 35, 10, 9 ; Suet. Claud. 41 ; Tac. Ann. 3, 10 ; [avec ne ] réussir à empêcher que : Suet. Cæs. 23 ; [avec négation et [[quin]], ne pouvoir empêcher que Suet. Tib. 31 ; [avec inf.] obtenir de : Just. 1, 3, 2<br /><b>6</b> [emploi intr.] se maintenir, durer : ea [[fama]] obtinuit Liv. 21, 46, 10, [[cette]] opinion s’[[est]] conservée, a prévalu.
|gf=<b>obtĭnĕō</b>,⁷ tĭnŭī, tentum, ēre, tr.,<br /><b>1</b> tenir solidement : obtine aures, amabo Pl. Cas. 524, tiens-moi solidement les oreilles, de grâce<br /><b>2</b> tenir par devers soi, avoir en pleine possession : suam [[quisque]] domum obtinebat Cic. Phil. 2, 48, chacun avait sa maison bien à lui ; [[regnum]], principatum Cæs. G. 1, 3, 4 ; 1, 3, 5, occuper le trône, avoir la primauté (exercer le principat) ; Hispaniam citeriorem cum imperio Cic. Fam. 1, 9, 13, avoir le gouvernement de l’Espagne citérieure ; numerum deorum Cic. Nat. 3, 51, compter au nombre des dieux, cf. Cic. Br. 175 ; Off. 2, 43 ; sidera ætherium locum obtinent Cic. Nat. 2, 42, les astres occupent la région éthérée ; proverbii locum obtinere Cic. Tusc. 4, 36, avoir la valeur d’un proverbe ; [[fama]], quæ plerosque obtinet Sall. J. 17, 7, l’opinion qui a pour elle la plupart des esprits ;<br /><b>3</b> maintenir, conserver : pristinam dignitatem Cic. Fam. 4, 14, 1, conserver son ancienne dignité ; alicujus [[res]] gestas Cic. Verr. 2, 3, 81, maintenir tout ce qu’a fait qqn ; ad vocem obtinendam Cic. de Or. 3, 224, pour maintenir, conserver la voix ; [[jus]] suum [[contra]] aliquem Cic. Quinct. 34, maintenir son droit contre qqn, cf. Cic. Verr. 2, 4, 146 ; [[testamentum]], [[quod]] [[etiam]] infimis civibus obtentum [[est]] Cic. Phil. 2, 109, un testament que même à l’égard des [[plus]] simples citoyens on a toujours maintenu (respecté) ; [[lex]] quæ in Græcorum conviviis obtinetur Cic. Tusc. 5, 118, la loi qui [[est]] en vigueur (règne) dans les festins grecs &#124;&#124; [en part.] causam Cic. Br. 233, gagner une cause, cf. Cic. Or. 69 ; Verr. 2, 2, 26 ; Cæs. G. 7, 37, 4 ; rem Cæs. G. 7, 85, 3, avoir l’avantage<br /><b>4</b> maintenir une opinion, une affirmation, l’établir fermement, la faire triompher : [[non]] dicam id, [[quod]] debeam [[forsitan]] obtinere... Cic. Verr. 2, 5, 4, je ne soutiendrai pas [[cette]] thèse, dont peut-être ne devrais-je pas démordre, savoir que... ; [[duas]] contrarias sententias obtinere Cic. Fin. 4, 78, établir, faire admettre deux propositions contraires, cf. Cic. Verr. 2, 3, 168 ; Cat. 4, 11 ; Fato 21 ; Ac. 1, 26 ; 5, 85<br /><b>5</b> abs<sup>t</sup>] venir à bout, réussir : [[nec]] obtinuit Suet. Cæs. 11, et il ne réussit pas, cf. Cæl. d. Cic. Fam. 8, 6, 5 &#124;&#124; [avec ut ] réussir à faire que : Liv. 4, 12, 4 ; 35, 10, 9 ; Suet. Claud. 41 ; Tac. Ann. 3, 10 ; [avec ne ] réussir à empêcher que : Suet. Cæs. 23 ; [avec négation et [[quin]], ne pouvoir empêcher que Suet. Tib. 31 ; [avec inf.] obtenir de : Just. 1, 3, 2<br /><b>6</b> [emploi intr.] se maintenir, durer : ea [[fama]] obtinuit Liv. 21, 46, 10, [[cette]] opinion s’[[est]] conservée, a prévalu.||[en part.] causam Cic. Br. 233, gagner une cause, cf. Cic. Or. 69 ; Verr. 2, 2, 26 ; Cæs. G. 7, 37, 4 ; rem Cæs. G. 7, 85, 3, avoir l’avantage<br /><b>4</b> maintenir une opinion, une affirmation, l’établir fermement, la faire triompher : [[non]] dicam id, [[quod]] debeam [[forsitan]] obtinere... Cic. Verr. 2, 5, 4, je ne soutiendrai pas [[cette]] thèse, dont peut-être ne devrais-je pas démordre, savoir que... ; [[duas]] contrarias sententias obtinere Cic. Fin. 4, 78, établir, faire admettre deux propositions contraires, cf. Cic. Verr. 2, 3, 168 ; Cat. 4, 11 ; Fato 21 ; Ac. 1, 26 ; 5, 85<br /><b>5</b> abs<sup>t</sup>] venir à bout, réussir : [[nec]] obtinuit Suet. Cæs. 11, et il ne réussit pas, cf. Cæl. d. Cic. Fam. 8, 6, 5||[avec ut ] réussir à faire que : Liv. 4, 12, 4 ; 35, 10, 9 ; Suet. Claud. 41 ; Tac. Ann. 3, 10 ; [avec ne ] réussir à empêcher que : Suet. Cæs. 23 ; [avec négation et [[quin]], ne pouvoir empêcher que Suet. Tib. 31 ; [avec inf.] obtenir de : Just. 1, 3, 2<br /><b>6</b> [emploi intr.] se maintenir, durer : ea [[fama]] obtinuit Liv. 21, 46, 10, [[cette]] opinion s’[[est]] conservée, a prévalu.
}}
}}